ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как ее
адвокат, я поставлю ее о них в известность. А вы что намерены предпринять,
мистер Винлок?
- Мне остается только одно - сдаться на милость Дайанн. Я попрошу ее
принять денежную компенсацию и не лишать мою жену ее социального статуса.
Наверное, на большее надеяться не приходится.
- Предположим, вы урегулируете вопрос с Дайанн, но проблема с
Борингом таким образом все равно не решается, не так ли?
У Винлока опустились плечи.
- Если б я только знал, что делать, мистер Мейсон, - вздохнул он. - А
теперь, если вы меня извините, мне просто необходимо встретиться с другим
человеком, с которым я договаривался заранее.
Мейсон подал руку хозяину дома.
- Мне очень жаль, мистер Винлок, что я принес вам плохие новости, -
сказал адвокат.
- Мне следовало _и_х_ ожидать, - ответил Винлок, провожая адвоката к
двери.
Мейсон покинул дом и направился к поджидающему его автомобилю.
- Ситуация близится к разрешению? - поинтересовался Сид Най, когда
Мейсон открыл дверцу машины и опустился на сиденье.
- Семимильными шагами, - сообщил Мейсон. - Я думаю, что стоит принять
кое-какие меры в интересах справедливости.
- Какие например?
- Испугать до смерти шантажиста. Поехали в гостиницу. Я позвоню Полу
Дрейку, выясню, что ему удалось раскопать, поговорю с Деллой Стрит, а
потом начну готовить сцену.
Най улыбнулся.
- Насколько я понимаю, вы удовлетворены своей встречей с Винлоком? -
спросил детектив.
- Она открыла кое-какие возможности, - сообщил Мейсон.
- Молодой парень вылетел отсюда на спортивной машине на полной
скорости минут семь-восемь назад, - отчитался Сид Най о том, что видел,
дожидаясь адвоката. - А минуту или две тому назад выехала дама
сногсшибательной внешности. Это что-нибудь означает?
Какое-то время Мейсон сидел с задумчивым видом. Когда Сид Най завел
мотор, адвокат, наконец, ответил:
- Думаю, да.

9
Сид Най отвез Мейсона в гостиницу "Мишн Инн".
- Я займусь своими делами, Перри, - сказал детектив. - Выясню, что
произошло за это время. Буду держать с вами связь. Вы пока останетесь в
гостинице?
- Какое-то время, - ответил Мейсон.
- Если я вам потребуюсь, вы можете меня найти через детективное
агентство "Три округа". Наверное, я даже буду в их конторе.
- Спасибо, - поблагодарил адвокат.
Мейсон подождал, пока Сид Най не отъехал, потом вошел в гостиницу и
поднялся к себе в номер.
- Как насчет ужина, Делла? - обратился он к секретарше.
- Я надеялась, что ты все-таки о нем вспомнишь. У меня есть для тебя
новости.
- Какие?
- Дайанн здесь.
- Где здесь?
- Где-то в Риверсайде. Я предложила ей подъехать в гостиницу и
подождать тебя, однако, она была очень взволнована.
- Что она хотела?
- С ней связывался Монтроз Фостер.
- И она после этого расстроилась?
- Страшно. Он объяснил ей факты жизни.
- Какие, например?
- Что Боринг старался что-то из нее вытянуть в своих корыстных целях.
Фостер поинтересовался, удалось ли Борингу заставить ее что-то подписать,
она сообщила, что удалось, тогда Фостер захотел взглянуть на контракт, но
тут у него ничего не вышло.
- А потом?
- Фостер принялся расспрашивать Дайанн об ее семье, пытаясь выяснить,
на чем же он сможет погреть руки, не дав Дайанн понять, в чем же тут дело.
- А дальше?
- Выдал ей старый проверенный номер. Описал в красках торговлю
женщинами. Дайанн сама об этом много читала и смотрела голливудские
фильмы, так что быстро попалась на крючок и поверила ему. Фостер объяснил
ей, что Боринг пытался завлечь ее для аморальных целей, он очень скоро
поставил бы ее в такое положение, в котором она не смогла бы уже
сопротивляться, она начала бы принимать наркотики, превратилась бы в
развалину - как физически, так и морально. Содержание подписанного ей
контракта не имеет значения - он все равно заключен с Дайанн после того,
как она была введена в заблуждение, следовательно, она должна его
немедленно расторгнуть. Боринг - бабочка-однодневка, ничего хорошего от
него ждать нельзя, он авантюрист, пройдоха, скользкий тип, он уже заставил
ее уволиться с работы, в самое ближайшее время она потеряла бы контакт с
друзьями, и оказалась бы во власти Боринга всего за несколько сотен
долларов, а затем он щелкнул бы кнутом.
- И Дайанн поверила Фостеру?
- Она так расстроилась, что не представляет, что делать. Она ничего
не сообщила Фостеру о том, что Боринг отступил от условий контракта.
- А откуда она узнала, что мы находимся здесь? - поинтересовался
Мейсон.
- Случайно. Она самостоятельно приехала сюда и услышала, как в холле
гостиницы кто-то говорил, что в ней остановился Перри Мейсон, адвокат. Она
позвонила из ближайшего телефона-автомата.
- Но почему она приехала в Риверсайд, Делла?
- Она выяснила, что Боринг сейчас здесь. Она спросила у меня, не
стоит ли ей лично встретиться с ним и потребовать объяснений. Она хотела,
чтобы он вернул ей второй экземпляр контракта, на котором стоит ее
подпись. Она теперь думает, что его смысл в том, чтобы заставить ее
располнеть, а потом отправить в Южную Америку для работы проституткой.
Бедняжка просто доведена до истерики. Я пыталась ее успокоить, но до нее,
как мне показалось, смысл слов сейчас не доходит. Я велела ей немедленно
подниматься в твой номер.
- Она пообещала это сделать?
- Она ничего не обещала, а только повторяла, что попала в ужасную
ситуацию и неизвестно, чего ей еще ждать, если кто-то узнает, какой
контракт она подписала с Борингом. Она не сомневается, что Боринг задумал
ее продать.
- При сложившихся обстоятельствах нам следует оставаться в номере,
пока здесь не появится Дайанн, - решил Мейсон. - Фостер говорил ей
что-нибудь об ее отце?
- Фостер явно просмотрел очевидное, - ответила Делла Стрит. - Он
просил Дайанн рассказать ему о братьях и сестрах отца и родственниках
матери. Он ищет какую-то дальнюю связь, кого-то, с кем Дайанн совсем
потеряла контакт. Он думает, что какой-то забытый девушкой родственник
умер и оставил огромное наследство, о котором она и не подозревает. А как
прошла твоя встреча с Винлоком? Что-нибудь удалось выяснить?
- Вот здесь нам страшно повезло, Делла, - сообщил адвокат.
- Значит, Дайанн на самом деле его дочь?
- Да, - кивнул Мейсон. - И шантажист пытается это использовать.
- Что ты планируешь? - спросила секретарша.
- У меня три задачи. Во-первых, я должен защищать интересы Дайанн,
во-вторых, не позволить Фостеру докопаться до истинных фактов, а
в-третьих, напугать шантажиста до смерти, чтобы он бросился в бега,
скрываясь от правосудия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43