ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Представляйте вашу версию, - велел судья Уоррен Талент.
- В качестве своего первого свидетеля я хотел бы пригласить Монтроза
Фостера, - объявил Леланд.
Монтроз Фостер вышел вперед, поднял правую руку, принял присягу и с
беспокойным видом опустился на стул, предназначенный для свидетелей.
- Вас зовут Монтроз Фостер, последние два года вы проживаете в
Риверсайде и являетесь президентом компании "Пропавшие наследники и
невостребованная собственность", не так ли?
- Все правильно, - подтвердил Фостер.
- В прошлый вторник, день убийства, разговаривали ли вы с обвиняемой?
- Да.
- Где?
- В Болеро-Бич.
- Делала ли обвиняемая какие-либо заявления относительно своего
отношения к Харрисону Т.Борингу?
- Да.
- Что она говорила?
- Что готова его убить.
Леланд резко и неожиданно повернулся к Перри Мейсону.
- Вы можете проводить перекрестный допрос, - предложил окружной
прокурор.
- Вы не собираетесь больше ничего показывать через допрос этого
свидетеля? - поинтересовался Мейсон у Леланда.
- Этого достаточно, - ответил окружной прокурор. - Я не намерен
превращать предварительное слушание в цирк.
Мейсон обратился к свидетелю:
- Говорили ли вы что-нибудь обвиняемой, что было рассчитано на то,
чтобы она сделала подобное заявление?
- Я возражаю, - встал со своего места Леланд. - Для ответа на
заданный вопрос требуется вывод свидетеля. Свидетель не имеет права давать
показания о том, что думала обвиняемая, или предполагать что могло
вызывать определенные эмоции.
- Возражение принимается, - постановил судья Талент. - Измените
формулировку вопроса, мистер Мейсон.
- С радостью, Ваша Честь, - ответил Мейсон и повернулся к Фостеру. -
Вы _п_ы_т_а_л_и_с_ь_ сказать что-нибудь, что должно было привести
обвиняемую в гнев по отношению к погибшему?
- Ваша Честь, это тот же вопрос, - воскликнул Леланд. - Адвокат
защиты, несмотря на постановлении Суда, повторяет то же самое. Для ответа
требуется вывод свидетеля.
- Нет, это уже другой вопрос, - возразил Мейсон. - Он относится к
ходу мыслей и настрою свидетеля.
- А это несущественно, - заметил Леланд.
- То есть вы утверждаете, что я не имею права показать пристрастность
свидетеля? - улыбнулся Мейсон.
- Вопрос очень умело перефразирован. Возражение отклоняется, -
постановил судья Талент.
- Я говорил ей определенные вещи о Боринге, - заявил Фостер.
- Вопрос заключался в том, пытались ли вы, мистер Фостер, сказать
что-нибудь, что вызывало бы гнев обвиняемой по отношению к Борингу, -
напомнил Мейсон.
- Хорошо, я отвечу. Да.
- Вы преднамеренно пытались возбудить у обвиняемой гнев?
- Да, я же уже сказал вам.
- Вы говорили ей, что Боринг хотел поставить ее в такие условия, что
она была бы вынуждена торговать собой?
- Ну... она сама пришла к такому выводу.
- И вы с ней согласились?
- Я не стал ее переубеждать.
- И ни разу во время вашего разговора с обвиняемой, вы не упоминали,
что у Боринга были аморальные цели в отношении обвиняемой?
- Она сама подняла эту тему.
- А вы поддержали ее в этом мнении?
- Да.
- И объяснили ей, что Боринг обманул ее, чтобы заставить подписать
контракт, который позволит ему продать ее в рабство и заставить торговать
собой?
- Я ей этого не говорил. Она сама пришла к такому выводу.
- И вы с ней согласились?
- Да.
- А потом вы заявили ей, что это и было целью Боринга?
- Хорошо, заявил.
- Но вы-то знали, чего добивался Боринг, не так ли, мистер Фостер?
Разве вы не говорили мне, что Боринг обнаружил какую-то собственность, на
которую могла претендовать обвиняемая?
- Да, он добивался именно этого, - согласился Фостер.
- И вы знали, чего он добивается?
- Конечно, знал.
- Значит, это было его истинной целью?
- Да.
- Следовательно, заявляя обвиняемой, что целью заключения Борингом
контракта было заполучить ее в свою власть с совсем другими намерениями,
вы ей наврали?
- Я позволил ей ввести в заблуждение саму себя.
- Отвечайте на вопрос, - велел Мейсон. - Вы ей наврали?
- Я возражаю, - встал со своего места Леланд. - Перекрестный допрос
ведется не должным образом. Он предполагает факты, не представленные в
качестве доказательств.
- Возражение отклоняется, - постановил судья Талент.
- Хорошо. Я ей наврал, - застал Фостер.
- Вы сделали это, чтобы получить преимущества для себя лично?
- Да.
- Значит, вы готовы врать, вступая в деловые отношения, чтобы
получить какие-то преимущества для себя?
- Я этого не говорил.
- Но я вас спрашиваю об этом.
- В таком случае мой ответ: нет.
- Обычно вы не врете, чтобы получить для себя преимущества?
- Вношу протест. Это спорный вопрос, - заметил Леланд.
- Согласен. Протест принимается, - постановил судья Талент.
- Однако, вы наврали, чтобы получить преимущество в том случае? -
спросил Мейсон.
- Да, - рявкнул свидетель.
- В тот вечер, когда было совершено убийство, вы сами встречались с
Харрисоном Т.Борингом в мотеле "Реставайл", не так ли?
- Да.
- И разговаривали с ним?
- Да.
- Ваша Честь, я возражаю против представления всего, что имело место
во время того разговора, - встал Леланд. - Никаких вопросов о том
разговоре не задавалось во время допроса свидетеля выставившей стороной,
то есть нами. Если адвокат защиты хочет допросить мистера Фостера о
содержании того разговора, то ему следует пригласить мистера Фостера, как
своего собственного свидетеля.
- Я пытаюсь показать мотивацию и пристрастность, - заявил Мейсон.
- Я склонен согласиться с вами, господин адвокат, - решил судья
Талент. - По крайней мере, как мне кажется, вы, таким образом, покажете
пристрастность и заинтересованность свидетеля, а если затем вы еще
покажете, что в день смерти погибшего он сам с ним встречался, это добавит
силы вашим аргументам.
Мейсон повернулся к свидетелю.
- Вы врали Борингу, когда разговаривали с ним в день убийства? -
спросил адвокат.
- Нет.
- Вы не говорили Борингу, что обвиняемая намерена отказаться от всех
сделок, по которым у нее с Борингом была достигнута договоренность,
однако, если Боринг откроет вам секрет, до которого докопался, вы станете
с ним сотрудничать, постараетесь удержать обвиняемую в руках и поделитесь
с Борингом, после получения обвиняемой имущества, на которое она имеет
право?
- Это, в общем и целом, суть сделанного мной Борингу предложения.
- Однако, вы не подписывали с обвиняемой никаких соглашений?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43