ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Без усов и без очков. Он немного изменился, но это Джон Берк, несомненно он.
— Прекрасно, — сказал Брэндон. — Теперь нам нужно раздобыть еще несколько человек, чтобы они подтвердили ваше показание, тех, кто хорошо знал Берка.
Кого бы мы могли привлечь, Билл?
— Ну, давайте подумаем, — сказал начальник полиции, придав себе по этому случаю значительный вид. — Уолтер Бриден — он работает на сигарном складе — должен узнать Берка.
— Бриден его знал близко?
— Да, они часто играли в шахматы. Бриден был чемпионом, пока не появился Берк. Тот мог побить его в трех партиях из пяти. Бриден играет медленно, а Берк — как молния.
— А есть кто-нибудь еще? — спросил Селби.
— Да, Элла Диксон, стенографистка «Ламбер компани». Конечно, она должна хорошо его знать. Затем Артур Уайт, сосед, живущий рядом.
— Вы сможете обойти их всех? — спросил Рекс Брэндон.
— Конечно, я обойду их, — с готовностью согласился Рэнсом. — А вы поезжайте в мою контору при тюрьме. Я привезу свидетелей туда. Мы проведем опознание фотографий, но, я думаю, вам не стоит беспокоиться.
Это действительно Джон Берк… Как вы думаете, для чего он сбрил усы и снял очки? Пытался замаскироваться?
— Вряд ли, — сказал Селби. — Без очков он, вероятно, был слеп, как летучая мышь.
— Да, это тоже верно.
— По всей видимости, — продолжал Селби, — он был убит.
Эта новость явно была неприятна начальнику полиции.
— Ну и ну, — сказал он. — Еще одно убийство, а?
События действительно развиваются. Мне сказали, что одна из газет Лос-Анджелеса посылает сюда репортера и штатного фотографа. Черт возьми! Мне нужно побриться!
Селби потрогал щетину на своем подбородке и сказал:
— Сначала приведите свидетелей, а потом валяйте брейтесь.
Брэндон подмигнул прокурору, видя, что Рэнсом колеблется.
— Когда столичные газеты разберутся в деле, — сказал шериф, — это будет всего несколько строк на внутренней полосе.
— Не обманывайтесь, — возразил Рэнсом. — Репортаж обязательно дадут на первой полосе. Свистнули пятьдесят тысяч долларов, и, похоже, ни малейшего следа. Но я их найду. Я сказал местному корреспонденту, что я… что мы работаем по горячему следу и надеемся арестовать всю шайку в течение сорока восьми часов. То есть я не сказал, что веду расследование один. Я сказал, что власти… вы знаете, я имел в виду вас, ребята, тоже…
— Да, разумеется, — сухо сказал Брэндон. — Ну, мы идем к вам, а вы привезите свидетелей.
В тесном закрытом помещении канцелярии при тюрьме с ее потрепанной мебелью, решетками на окнах и тошнотворным сладковатым запахом тюремной дезинфекции, исходящим от бака, возле которого любопытные заключенные, отложив карты, искоса следили за тем, кто приезжает и входит в здание, Дуг Селби разложил на столе фотографии и ждал, когда Рэнсом приведет свидетелей.
Первым появился Уолтер Бриден, мужчина около пятидесяти пяти лет с насмешливыми косящими серыми глазами и медленными аккуратными движениями.
— Взгляните на фотографии, — обратился к нему Селби. — Нам нужно опознать труп. Миссис Берк и шеф Рэнсом считают, что это Джон Берк. Конечно, усы сбриты и нет очков. А вы как думаете?
Уолтер Бриден посмотрел на фотографии, достал нож из кармана брюк, вытащил пачку табака, не спеша отрезал от нее уголок, положил его в рот и начал жевать.
Он двигался с нарочитой медлительностью и старательно рассматривал фотографии одну за другой, затем просмотрел их еще раз. Поджав губы, как бы удерживая слюну, он поискал глазами плевательницу, нашел, еще раз взглянул на фотографии, неспешно повернулся и метко плюнул в самый центр плевательницы. Затем поднял глаза на Дуга Селби и спокойно сказал:
— Нет, это не он.
— Не он?! — воскликнул Селби.
— Нет, — повторил Бриден. — Это не Джон Берк.
— Даже принимая во внимание, что он мог измениться, сбрив усы и сняв очки?
— Все равно это не он.
— Почему вы так уверены? — спросил Брэндон.
— Просто я это вижу, — ответил Бриден. — Точно так же, как узнаю какую-либо вещь, так же, как я знаю, что вы шериф Брэндон, а вы окружной прокурор Селби. Это не Берк.
— Почему не он? Чем отличается человек на фотографии от Берка?
— Не могу сказать точно, просто немного не то в подбородке и форме носа… и, может быть, в форме лба.
— Конечно, — сказал Селби, — это лишь фотографии, и человек мертв. Вы должны принять это во внимание.
— Я понимаю, — сказал Бриден, — но это не Берк.
Нет, если вы спрашиваете мое мнение.
— Да, нас интересует ваше мнение, — подтвердил Селби. — Очень важно, чтобы мы не сделали ошибки.
— Ну конечно, трудно судить уверенно в подобной ситуации. Как вы правильно указали, человек мертв, а это только фотографии, но я не думаю, что это Берк.
Я мог бы сказать точнее, если бы увидел тело.
— К сожалению, — сказал Селби, — это…
Он замолчал, потому что в кабинет с важным видом вошел начальник полиции Рэнсом, ведя очень высокую худенькую девушку в очках, с большими голубыми глазами.
— Элла Диксон, — объявил Рэнсом. — Ну, Элла, взгляните на фотографии Джона Берка. Он мертв, и, может быть, вам будет тяжело смотреть на них, но…
Не обращая на него внимания, она быстро шагнула к столу и взглянула на фотографии.
Ей было за тридцать. На ее лице виднелись следы усталости — результат многих лет, проведенных в конторе. Но в ней угадывались спокойная уверенность и деловитость. Она явно относилась к тем, кто ни при каких обстоятельствах не теряет головы.
— Конечно, — объяснил Брэндон, — это лишь фотографии. Человек мертв. Усы сбриты и сняты очки.
Но…
— Я понимаю, — быстро сказала мисс Диксон. — Разрешите мне, пожалуйста, посмотреть на них минутку.
Секунд десять-пятнадцать она внимательно разглядывала снимки, а затем уверенно произнесла:
— Да, это мистер Берк.
Уолтер Бриден ничего не сказал, поджал губы и снова сплюнул табачный сок в плевательницу.
— Вы знакомы с мистером Бриденом? — спросил Дуг Селби у девушки.
Она повернулась и кивнула Бридену.
— Я видела его много раз, — сказала она. — Я знаю, кто он.
— Мистер Бриден довольно хорошо знает Берка. Он говорит, что это не Берк.
— А я думаю, что он, — повторила Элла Диксон. — Что заставляет вас думать, что это не он, мистер Бриден?
Секунды через две-три, покатав во рту табачную жвачку, Бриден ответил:
— Я просто не думаю, что это он, вот и все.
— А я уверена, что это он, — вновь повторила девушка. — Я каждый день видела его в конторе. Конечно, он всегда был в очках и с усами, но я уверена, что это он!
— Похож на него… то есть что-то общее есть, — возразил Бриден. — Он мог бы быть его братом или еще кем-то со схожими чертами. Но это не Берк.
— Наверняка это Берк, — сказал Рэнсом. — Бриден, что с вами случилось? Посмотрите еще раз. Ведь жена без колебаний опознала его!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55