ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Судья Даккер покачал головой.
- Присяжные должны учитывать показания свидетеля, которые касаются только того, что он делал. Но что касается идентификации оружия, которое было передано мистеру Мейсону, совершенно очевидно, что все показания строятся на слухах. Значит, они подлежат аннулированию.
А теперь, мистер обвинитель, суд хотел бы знать, что случилось с той пулей, которая была выпущена из револьвера - какого бы то ни было револьвера, оказавшегося в руках мистера Мейсона. Не могла же она раствориться в воздухе. В вашем распоряжении здесь имеются эксперт по баллистике, а также контрольные пули, которые были выпущены из вещественного доказательства номер 30. По мнению суда, будет совсем нетрудно доказать, что в руках мистера Мейсона находилось орудие убийства, разряженное им преднамеренно или случайно, или опровергнуть это.
- Обвинение не может сделать это, ваша честь, - тихо проговорил Гамильтон Бюргер.
- Это еще почему? - удивился судья.
- Кто-то из любителей сувениров прихватил ее с собой.
Так, значит, полиция проморгала ее? - резко спросил судья Даккер.
- Да, ваша честь.
- В таком случае, - заметил судья Даккер, - вы не имеете права привлекать к судебной ответственности обвиняемую ввиду небрежной работы полиции.
- У меня больше нет вопросов к свидетелю, - доброжелательно заключил Мейсон.
- Вы можете покинуть свидетельское место, - сказал судья Даккер, обращаясь к Гарвину.
Тот с искаженным от ярости лицом, проходя мимо адвоката, бросил:
- Я вас убью!
- Одну минуту, ваша честь, - обратился к председательствующему Перри Мейсон. - У меня к свидетелю остался последний вопрос. Пройдите снова на свидетельское место, мистер Гарвин. Прошу вас.
Гарвин в нерешительности остановился.
- Делайте, что вам говорят, - приказал судья Даккер.
Гарвин неохотно прошел вперед и сел на стул.
- Проходя мимо меня, - спросил Мейсон, - вы что-то сказали? Повторите это, пожалуйста.
- О, ваша честь! - воскликнул Гамильтон Бюргер. - Я возражаю. Это не имеет никакого отношения к рассматриваемому делу. Какими бы ни были чувства свидетеля к Перри Мейсону, разумеется, они не могут повлиять на ведение судебного заседания. Я сам не перестаю удивляться, каким образом действует защита.
- Ваши личные чувства тут ни при чем, - заметил судья Даккер. - Не вы же даете показания. Защита имеет полное право указать на любой враждебный выпад со стороны свидетеля.
- Так что же вы сказали? - повторил свой вопрос Мейсон.
- Я сказал, что убью вас, - прокричал Гарвин, - и, клянусь Богом, я сделаю это!
- Это угроза?
- Нет, обещание. Я...
- Вы проведете двадцать четыре часа за решеткой за неуважение к суду, - вмешался судья Даккер. - Зал заседания не место для угроз. Вас уже неоднократно предупреждали. Я понимаю, что свидетель испытывает сильное возбуждение, но тем не менее суд необходимо уважать. Шериф, возьмите обвиняемого под стражу.
Тот подошел к Гарвину и взял его руку.
Гарвин резко встал, и казалось, что сейчас он совсем потеряет контроль над собой, но все же с трудом сдержался и в сопровождении представителя власти вышел из зала.
- Вызовите Еву Эллиот, - попросил Бюргер. Ева Эллиот тщательно подготовилась к тому, чтобы в столь драматической ситуации предстать во всем блеске. Глядя на нее, когда она уверенной и медленной походкой шла вперед, каждый мог безошибочно угадать, что эта женщина не один час провела в салоне красоты.
- Ваш род занятий? - спросил ее Бюргер.
- Я манекенщица и актриса.
- Где вы работали седьмого октября сего года?
- Я работала секретарем у мистера Гарвина-старшего.
- Вы давно у него работаете?
- Около года.
- Скажите, не произошло ли чего-нибудь неожиданного в тот день у вас на работе?
- Произошло, сэр.
- Что именно?
- Постойте, - в очередной раз остановил прокурора судья Даккер. Несмотря на то, что защита хранит молчание, я хочу указать вам на неуместность показаний свидетеля. Все, что происходило не в присутствии обвиняемой в тот день, не должно влиять на судебное разбирательство.
- Обвинение, - продолжал Бюргер, - хотело продемонстрировать то, чем именно занимался мистер Гарвин в означенный день. Обвинение также хотело продемонстрировать то, что ему было известно и что он мог сообщить обвиняемой.
Судья Даккер взглянул на Мейсона.
- У защиты нет возражений?
- Нет, - ответил Мейсон с улыбкой.
- В таком случае отвечайте на вопрос, - сказал судья, бросив на адвоката недовольный взгляд.
- Так что же произошло? - спросил Бюргер.
- Мистер Гарвин позвонил из Лас-Вегаса и велел дожидаться его приезда.
- Когда он приехал?
- Без четверти девять, на час раньше, чем обещал. Он был весь взвинчен и отказался разговаривать со мной до тех пор, пока не примет душ.
- Постойте, - опять вмешался судья Даккер. - Мистер Гарвин был вызван в качестве свидетеля обвинения, а теперь вы собираетесь дискредитировать его?
- Это был свидетель противной стороны, - ответил Гамильтон Бюргер. Он полностью на стороне обвиняемой и подтвердил это своими показаниями.
- Тем не менее он свидетель обвинения.
- Защита не возражает, - вставил Мейсон.
- А следовало бы, - проворчал судья.
Мейсон из уважения к судье слегка наклонил голову, но остался сидеть на месте.
- Хорошо, - произнес судья, с видимым усилием беря себя в руки, поскольку защита не возражает, я разрешаю свидетелю ответить на поставленный вопрос.
- Вы уверены в отношении времени? - повторил свой вопрос Бюргер.
- Абсолютно, - сказала она. - Я не его личное имущество, чтобы со мной так обращаться. Если ему что-то нужно было сказать мне, он мог бы сделать это раньше, а не...
- Постойте, - прервал ее судья Даккер. - Ваши размышления к делу не относятся. Вас просто спросили: вы уверены во времени?
- Абсолютно, - повторила она.
- Теперь, - продолжал свой допрос прокурор, - ответьте мне, не говорил ли вам мистер Гарвин что-либо о мистере Кассельмане?
- Говорил.
- Кто присутствовал при этом?
- Мы были вдвоем.
- Что же он сказал?
- Он сказал: "Я только что разговаривал с человеком, который наверняка убил отца Стефани Фолкнер, и мы договорились встретиться в одиннадцать сегодня вечером".
- Как он поступил дальше?
- Он снял пиджак, и я заметила, что под мышкой в кобуре лежит револьвер. Он отстегнул ее, положил на стол и пошел принимать душ.
- Вы не смогли бы опознать этот револьвер?
- Нет, сэр, не могу. Я боюсь оружия, но оно в точности похоже на вещественное доказательство номер 30.
- У меня все, - закончил Гамильтон Бюргер, поворачиваясь к адвокату.
- Итак, когда это происходило? - спросил Мейсон.
- Когда он приехал в контору, было без четверти девять.
- И он сказал, что виделся с Кассельманом?
- Вот его точные слова: "Я только что разговаривал с человеком, который наверняка убил отца Стефани Фолкнер, и мы договорились встретиться в одиннадцать сегодня вечером".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42