ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Скрыть свою личность от такого
сенситива невозможно, разве что - радикально изменив эту самую личность.
Подобные люди способны воспринимать in toto [во всей полноте (лат.)]
личности других людей; они незаменимы в роли целителей, особенно - в
случаях одержимости дьяволом или иных психических расстройств.
- А теперь - чем я могу быть полезен вам, милорды?
Лорд Дарси показал свои документы главного следователя герцога
Ричарда.
- Понятно, - сказал священник. - И, несомненно, дело тут в
исчезновении милорда маркиза.
- Стены монастыря не настолько уж и непроницаемы, не правда ли,
святой отец? - с кривой улыбкой сказал лорд Дарси.
Отец Патрик усмехнулся.
- Мы раскрыты настежь как для знаков Господних, так и для людской
молвы. Садитесь, пожалуйста. Здесь нас никто не побеспокоит.
- Спасибо, отец, - сказал садясь лорд Дарси.
- Насколько я понял, со времени минувшего Рождества вас несколько раз
вызывали для оказания помощи милорду Шербурскому. Миледи Шербурская и его
преосвященство епископ Гернси и Сарка посвятили меня в природу этих
припадков - собственно говоря, именно из-за них все дело и держится в
таком секрете, - но я хотел бы услышать ваше мнение, мнение целителя.
Священник пожал плечами и слегка развел руками.
- Был бы рад рассказать вам, милорд, все, что мне известно, но это
"все" - почти ничто. Каждый раз припадок длился всего несколько минут и
каждый раз он прекращался к тому моменту, когда я приходил к милорду
маркизу. К этому времени он всегда бывал уже в нормальном состоянии, разве
что - немного озадачен. Милорд маркиз говорил мне, что совсем не помнит
тех своих поступков, о которых рассказывает миледи. Он просто терял
сознание; потом оно к нему возвращалось, и он ощущал только легкое
головокружение и дезориентацию.
- Вы поставили какой-нибудь диагноз, святой отец?
Бенедиктинец нахмурился:
- Есть несколько возможных диагнозов, милорд В соответствии с
симптомами, описанными миледи маркизой, и в результате своих собственных
наблюдений, я мог бы решить, что это - легкая форма эпилепсии: то, что мы
называем petit mal, "малая болезнь". Вразрез с распространенным
заблуждением, эпилепсия связана не с одержимостью дьяволом, а с некими
органическими расстройствами, относительно природы которых мы знаем, увы,
очень мало.
- В случае grand mal, или "большой болезни", наблюдаются припадки, с
которыми обычно и связывают это заболевание, - конвульсивные судороги,
приводящие к полной утрате контроля над мускулами. Больной падает, у него
дергаются конечности - ну и все такое прочее. Но "малая болезнь" приводит
всего лишь к кратковременным потерям сознания - иногда столь
кратковременным, что сам больной их даже не замечает. Никаких судорог,
никакого упадка сил, только полный провал в памяти - от нескольких секунд
до нескольких минут.
- Но вы не уверены, что здесь именно такой случай?
Священник нахмурил брови:
- Нет. Если миледи маркиза говорит правду - а я не вижу никаких
причин для обратного, - его поведение во время... ну, назовем это
приступами... его поведение во время этих приступов крайне нетипично. При
обычном приступе в случае petit mal больной полностью отключается - он
смотрит в никуда, не способен ни говорить, ни двигаться, теряет всякий
контакт с окружающим. Но у милорда все происходило иначе. Он находился в
полном смятении, до крайности глупел - но _н_е_ терял сознания.
Отец Патрик замолк.
- Так значит, святой отец, у вас есть другой диагноз?
Отец Патрик задумчиво кивнул.
- Да, если, конечно, считать, что миледи маркиза точно излагает
факты, то имеется несколько других возможных диагнозов. Но ни один из них
не описывает все симптомы лучше, чем самый первый, который пришел мне на
ум.
- И это?..
- И это - атака посредством психической индукции.

Мастер Шон медленно кивнул; в его глазах читалось неодобрение.
- Похоже на случаи прокалывания восковой фигурки? - спросил лорд
Дарси.
Отец Патрик утвердительно кивнул.
- Совершенно верно, милорд - хотя, как вам, без сомнения, известно,
на практике применяются значительно более действенные методы, чем этот.
- Разумеется.
Лорд Дарси знал, что с теоретической точки зрения самый лучший метод
- это как раз метод симулакрума [симулакрум (лат.) - изображение,
подобие]. Нет ничего более сильнодействующего, чем точная копия - так
гласит Закон Подобия. Размеры симулакрума почти несущественны, а вот
точность изображения важна чрезвычайно - включая изображение внутренних
органов.
Однако изготовление воскового симулакрума - оставляя в стороне
необходимый для этого художественный дар - связано со сложностями,
уводящими в туманные области, граничащие с непознанным. Пчелиный воск
предпочтительнее минеральных веществ, так как он, будучи животным
продуктом, увеличивает сходство. Это понятно. Но вот почему эффективность
увеличивается при добавлении нашатыря? Инструкции просто утверждают, что
добавление нашатыря, селитры и некоторых других минеральных веществ неким
неизвестным образом увеличивает подобие, и на этом и кончают. У
волшебников есть дела поважнее, чем изыскания в минералогии.
- Дело только в том, - сказал отец Патрик, - что применение
психической индукции почти всегда связано с болью и физическим
недомоганием - с кишечными заболеваниями, сердечными приступами или
нарушениями работы различных желез. В данном случае нет и следа подобных
явлений, если только не предположить, что мозговое расстройство связано с
поражением желез. Но если даже и так - оно должно сопровождаться болью, а
ее, по-видимому, нет.
- Значит, вы отбрасываете и этот диагноз?
Отец Патрик покачал головой.
- Я не отбрасываю ни один из диагнозов. Для этого у меня недостаточно
данных.
- Но у вас, видимо, есть и другие теории?
- Да, милорд. Настоящая одержимость дьяволом.
Прищурившись, лорд Дарси посмотрел священнику прямо в глаза.
- Но вы ж не верите в это, преподобный отец?
- Нет, - откровенно признался отец Патрик. - Не верю. Я же сенситив и
доверяю своей способности, до определенной степени. Если бы в теле милорда
находилось бы более одной личности, я почувствовал бы - и я в этом уверен
- эту другую... м-м... личность.
Лорд Дарси не отводил своих глаз от глаз бенедиктинца.
- Собственно, я так и предполагал, ваше преподобие. Имей мы здесь
дело со случаем множественной личности, вы смогли бы установить это, так?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22