ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я так и понял, шеф Анри. Садитесь, будьте добры. Ну, так что же
произошло?
- Понимаете, ваше лордство, - сказал тот, искоса бросив взгляд на
мастера Шона, - Его Высочество сказал по телесону, чтобы я не говорил ни с
кем, за исключением вас.
Затем шеф присмотрелся получше и чуть не подскочил со стула.
- Господи всемогущий! Мастер Шон О'Лохлейн! Я не узнал вас в этой
ливрее.
Волшебник ухмыльнулся:
- Хороший из меня лакей, Анри?
- Великолепный. Так я могу говорить свободно?
- Естественно. Начинайте.
- Так вот. - Шеф стражи наклонился и тихо заговорил: - Когда это все
случилось, первым делом я подумал о вас. Не скрою - такие дела выше моего
разумения. В ночь на восьмое двое моих людей патрулировали припортовый
район. Они увидели, как на углу рю короля Джона II и набережной святой
Марии упал человек. Кроме плаща на нем не было ничего - а как, вероятно,
помнит ваше лордство, ночь была очень холодная. Когда они подошли к
человеку, тот был уже мертв.
Глаза лорда Дарси сузились.
- Что явилось причиной смерти?
- Пробитый череп, ваше лордство. Кто-то буквально раздробил правую
часть его головы. Удивительно, что он вообще мог передвигаться.
- Понятно. Дальше.
- Так вот, его доставили в морг. Мои люди опознали в нем некоего Поля
Сарто, который за небольшую плату прирабатывал в бистро. Опознал его и
хозяин этого бистро, в котором он работал. Похоже, он был несколько
слабоумным, выполнял черную работу за стол, кров и небольшие карманные
деньги. Не мог толком позаботиться о себе.
- Хм-м-м. Надо бы разузнать о нем побольше. Странно, почему о нем не
заботился его барон. Рассказывайте дальше.
- Да вот, ваше лордство... м-м... понимаете ли, тут все серьезнее. Я
не сразу занялся этим случаем. В конце концов, еще одно убийство в порту,
что тут такого... - Шеф стражи пожал плечами и развел руками. - Наш
волшебник и наш хирург осмотрели его, провели обычные исследования. Убили
его ударом дубового бруска с квадратным концом, два на два или около того.
Ударили его минут за десять до того, как он упал. Хирург говорит, что так
долго мог жить только человек с потрясающей жизненной силой, а ведь он не
только жил, но даже еще и передвигался.
- Простите, пожалуйста, Анри, - прервал мастер Шон. - А этот ваш
волшебник, он провел тест Фиц-Гиббона на посмертную активацию?
- Само собой. Самым первым делом - имея в виду такую страшную рану.
Нет, труп не был активирован после смерти, его не заставили уйти с места
преступления. Человек действительно умер прямо на глазах у стражников.
- Я просто хотел быть уверен.
- Как бы там ни было, это убийство можно было бы считать просто
результатом очередной припортовой драки, если бы не некоторые странности,
связанные с трупом. Его плащ оказался явно аристократического покроя -
ничего похожего на плащ рядового обывателя. Дорогая ткань, дорогой
портной. К тому же, он недавно принимал ванну - и, видимо, часто. Ногти на
руках и ногах хорошо подстрижены и ухоженны.
Глаза лорда Дарси заинтересованно сощурились.
- Странно ожидать такое от обычного разнорабочего.
- Вот именно, милорд. Поэтому, прочитав сегодня утром рапорт, я пошел
посмотреть. В это время года труп прилично сохраняется даже без наложения
предохранительного заклинания.
Шеф стражи наклонился вперед и заговорил еще тише, хриплым шепотом.
- Мне хватило одного взгляда. Затем я начал действовать и позвонил в
Руан. Милорд, это же сам маркиз Шербурский!

Лорд Дарси ехал сквозь промозглую зимнюю ночь. Ледяной, пронизывающий
ветер с моря хлестал по крупу одолженной лошади полами его темного плаща.
Правда, холод был скорее кажущимся, чем действительным. Температура была
повыше нуля, хотя и незначительно, но ветер нес с моря отвратительную
морось. Лорду Дарси доводилось, бывало, терпеть холод и похуже, но эта
сырая промозглость заползала под одежду, под кожу, пробирала до костей. Уж
пусть было бы холоднее, но - сухо. Сухой мороз не заползает к тебе под
одежду.
Лошадь эту одолжил шеф Анри. Вполне пристойная кляча, обученная
работе в полиции и привычная к булыжным мостовым Шербура.
Странненько было все это в морге, думал лорд Дарси. Они с Шоном и
Анри стояли, а служитель выкатил труп. С первого же взгляда стала понятна
обеспокоенность шефа стражи.
Лорд Дарси всего однажды видел Хью Шербурского; сказать, чье тело
лежит на каталке, было довольно затруднительно, но лицо... Лицо маркиза он
узнал без малейших колебаний.
Дополнительно были опрошены порознь два стражника, подобравшие
скончавшегося, - ничего не сказав им о новом развитии событий. Оба они
продолжали утверждать, что тело принадлежит Полю Сарто, хотя и признавали,
что Поль никогда не был таким чистым и ухоженным.
Понятно, откуда такая разница мнений. Стражники видели маркиза
нечасто - только по особым случаям и в роскошном одеянии. Трудно ожидать,
чтобы они опознали в полуголом портовом бродяге своего сеньора. А если, к
тому же, они сразу отождествили этого человека со знакомым им Полем Сарто,
всякая возможность дальнейшего опознания в нем маркиза фактически
исчезала. С другой стороны, Анри Вер, шеф стражи города Шербура, хорошо
знал милорда маркиза, а о Поле Сарто услышал только после его смерти.
Мастер Шон решил, что покойного можно подвергнуть еще некоторым
тауматургическим [тауматургия (англ. thaumaturgy) - чудотворство, магия,
волшебство, чародейство] тестам. Местный волшебник - рядовой подмастерье
гильдии волшебников - перечислил все проведенные им процедуры, отважно
пытаясь произвести на Мастера Магии впечатление своими способностями и
сноровкой.
- Орудием убийства служил довольно длинный дубовый предмет, Мастер.
Согласно результатам теста Каплана-Шайнвольда, использование короткой
дубинки исключено. Но с другой стороны, как это ни странно, я не нашел ни
малейшего следа злого умысла, так что...
- Именно поэтому, мой мальчик, я и собираюсь провести дополнительные
испытания, - прервал его мастер Шон. - У нас мало информации.
- Да, Мастер.
Волшебник-подмастерье был заметно смущен.
Лорд Дарси тоже сделал некоторое наблюдение - и не стал ни с кем им
делиться. Если удар нанесен спереди, а так оно, похоже, и было, то либо
убийца - левша, либо его правая рука способна на очень сильный удар слева
направо. Правда, вынужден был он признать, толку в этом наблюдении очень
мало. Холод неотапливаемого морга и соседство с трупом стали потихоньку
подавлять лорда Дарси, так что он оставил мастера Шона заниматься его
исследованиями, а сам, прихватив у шефа Анри для такой цели кобылу,
отправился заниматься своими.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22