ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Близнецы кивнули и протянули свои чашки, чтобы леди Беатрис налила еще бренди.
– А вы, мисс Рассел?
Похожая на мышку мисс Рассел икнула. Что ж, хотя бы благодаря бренди в ее водянистых глазах зажглись живые искорки, подумала Эмма.
– Заходите и присоединяйтесь, мисс Петерсон, лорд Найтсдейл. – Миссис Бегли взяла бутылку у леди Беатрис и плеснула себе порцию. – Тут еще немного осталось.
– Ах, сестрица, да это же новый лорд Найтсдейл! – Мисс Рейчел так резко толкнула мисс Эстер локтем, что та чуть не пролила свой бренди.
– Правда?
Две пожилые леди уставились на Чарлза.
– Он подрос, – заметила мисс Эстер.
– Помню, как он мальчиком попадал в разные переделки.
– А мисс Эмма ходила за ним как привязанная.
– Думаешь, из них выйдет пара?
Должно быть, сестрам казалось, что они переговариваются шепотом, сообразила Эмма. Но так как обе были слегка глуховаты, их шепот почти не отличался от обычного тона.
Мисс Эстер кивнула:
– Я бы сказала, дело пахнет свадьбой – в апреле или мае.
Эмма ощетинилась. Она боялась поднять глаза на Чарлза, чтобы не видеть его ухмылку.
– И они произведут на свет чудесных младенцев, как ты думаешь?
– Конечно. Просто замечательных!
Эмма услышала за спиной сдавленный смех. Затем Чарлз пробормотал:
– Прекрасных младенцев! И у нас их будет много!
Эмма почувствовала странную дрожь в животе. Может, и у нее начинается несварение?
– Тетя, мне кажется, эти дамы – просто находка для нашего приема, не так ли?
– И в самом деле. Великолепная мысль, Чарлз. – Леди Беатрис подняла чашку. – Что скажете, дамы? Кто за?
Дамы – даже мисс Бланш – подняли полные чашки.
– За прием! – воскликнули они. – Ура!
– Думаю, мне следует вернуться к леди Изабелл и леди Клер, – сказала Эмма.
– Ну как, нянюшка, девочки хорошо себя вели? Успокойся, Принни! Тише, глупая собака. Что это на тебе?
Принни, наряженный в кукольную красную шляпку и пелерину, скакал вокруг юбок Эммы, весело тявкая.
– Конечно, мы вели себя хорошо, мама Петерсон. – Клер строго посмотрела на собаку: – Идем, леди Принни. Тебе пора ехать на бал.
– Кажется, вы сказали, что это собака вашей сестры, мисс Эмма? – Няня вытащила баранью косточку с полки из-за потрепанного экземпляра «Сказок матушки Гусыни». – Вот, ужасная собака, иди-ка погрызи.
Принни схватил кость и потащил в угол, где Клер наряжала кукол. Изабелл с книгой в руках забралась с ногами на подоконник.
– Да, это собака Мэг.
– И нечего на меня так смотреть. – Няня поправила очки и заправила под чепец несколько седых прядей. – Лучше посмотрите, как он себя ведет. Как у себя дома!
Эмма наблюдала, как Клер пытается запрячь Принни в игрушечную карету.
– Не волнуйтесь. Уверена, он будет счастлив вернуться домой, когда приедет мисс Ходжкисс. – Эмме ужасно не хотелось отвлекать девочек от их дел. Изабелл, казалось, с головой ушла в чтение. Может, все же арифметика подождет до приезда гувернантки? – А как матушка мисс Ходжкисс? Есть ли новости?
Няня проворчала:
– Надеюсь, ей полегчало.
– Хорошо бы. Вам не придется долго терпеть присутствие Принни. Простите за цветы.
– Да нет, я не против – с тех пор, как кухарка посылает мне кости. – Няня поджала губы и взглянула на Эмму: – Просто любопытно, вы тоже чувствуете здесь себя как дома?
– Няня! – У Эммы сердце ушло в пятки. – Что вы такое говорите?
– Ничего плохого, мисс, и не смотрите на меня так. Вот счастье будет, если вы выйдете за его светлость. Девочки вас любят. И им нужна мать. Знаете, леди Клер только и говорила весь день, что о маме Петерсон.
– Няня, вы ведь знаете Клер!
Няня засмеялась:
– Да, такой чертенок и любит всеми руководить.
– Именно. Я ее, конечно, люблю, но не может же она распоряжаться другими людьми по своему вкусу!
– Отчего же нет?
– Отчего нет? – Эмма даже не знала, что ответить.
Она беспомощно взглянула на старушку, а та пожала плечами:
– Леди Клер знает, что так будет лучше для всех. Так почему бы и нет?
– Лучше для всех? Няня, маркиз только что приехал – сегодня утром. Мы с ним едва знакомы!
– Чепуха. Вы были по уши влюблены в мальчишку.
– Неправда. – Эмма знала, что ответ вышел неубедительный – ей не нужно было даже видеть снисходительную улыбку няни. Она покраснела до ушей.
– Я. видела, как вы за ним бегали.
– Я была маленькой девочкой. Мне тогда было лет меньше, чем сейчас Изабелл.
Няня ухмыльнулась:
– А когда подсматривали за ним на балу?
Эмма закрыла глаза. Если бы это был дурной сон! Как ей хотелось открыть глаза и оказаться в своей комнате в отцовском доме!
– Лакей Уильям видел, как вы прятались в кустах.
От смущения Эмма готова была упасть в обморок. Неудивительно, Что Чарлз решил: она готова выйти за него в любую минуту.
– Нет уж, извините. Брак с лордом Найтсдейлом – об этом не может быть и речи. Он устраивает прием, и, я уверена, ему представится случай выбрать подходящую невесту.
Няня предостерегающе кашлянула. Эмма подняла голову. На нее внимательно смотрела Изабелл.
– Вот она тоже сильно беспокоится, – прошептала няня.
Эмма кивнула в ответ. Затем подошла и села на подоконник рядом с Изабелл. Клер по-прежнему возилась на полу. Принни лежал, положив морду на лапы, с выражением обреченности в глазах. Девочка привязывала ему бантик на хвост.
– Разве вы не можете стать нашей мамой, мисс Петерсон?
– Изабелл! – Ласковым движением Эмма убрала мягкую белокурую прядь со лба девочки. Ей вспомнился разговор с Чарлзом, когда они возвращались от викария. Она сказала тогда, что ей не нужна мать. Конечно, сейчас уже не нужна. Но когда она была в возрасте Изабелл, ей отчаянно хотелось иметь маму.
– Изабелл, я бы с радостью стала вашей мамой. Но все не так просто.
– Почему?
Эмма взглянула в серьезное личико девочки. Как объяснить? Когда ей самой было девять, она ничего не знала о мужчинах и женщинах. Ей вспомнились поцелуи Чарлза в коляске и как в ней загорался ответный огонь. Ей двадцать шесть, а она по-прежнему ничего не понимает!
– Изабелл, я с радостью стала бы вашей мамой, но для этого нужно выйти замуж за вашего дядю.
– Он вам не нравится?
Эмма тяжело вздохнула:
– Я слишком мало его знаю, чтобы решить, нравится он мне или нет.
– Может быть, вы хотите замуж за кого-нибудь другого?
– Изабелл! – Эмме стало, не по себе, когда она поняла, к чему клонит девочка. – Нет, у меня никого нет – пока. Но я, может быть, его встречу. Как же мне тогда выйти за него, если я уже буду женой вашего дяди Чарлза?
Изабелл улыбнулась:
– Не беспокойтесь! Молли, одна из горничных, сказала, что вы уже никого не встретите, если не встретили до сих пор. Так что смело выходите замуж за дядю Чарлза.
Эмма с трудом удержалась от того, чтобы расспросить девочку, которая из этих горничных Молли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67