ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Остановить тебя? - ее смех был как звук серебряного колокольчика. - Зачем мне тебя останавливать?
Подозрение сменилось недоумением. Дэлласу стало как-то неуютно, и он поежился. Возможно, на нее действует луна? Она ведет себя слишком самоуверенно. Ее глаза странно насмешливы, беспричинная улыбка прячется в уголках губ.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Все очень просто, - взгляд Изабель скользнул по бесчувственному телу на плече Дэлласа, затем остановился на лице похитителя. - Если ты заберешь жену моего брата, я буду только рада, - Мэри не годится ему в жены. Став ее мужем, он не приобрел ничего ценного, лишь плаксивую красотку, готовую потерять сознание при виде мыши. Хорошо, владелец Ская, забирай ее. Нашему роду она не принесла ничего, кроме беспокойства: ни земли, ни титула, только скудные крохи да обещания ее отца, за которыми ничего не стоит. Во время помолвки старый Росс говорил то, что считал для себя выгодным, а потом, кажется, забыл об этом.
Дэллас молча слушал ее насмешливые слова.
- Так что, бери ее, господин, а я помогу тебе благополучно покинуть Инверлок.
Изумление Дэлласа сменилось гневом:
- Ты хочешь мне помочь?
- Да, мне доставит большое удовольствие, если; Мэри исчезнет, а я буду знать, что помогла ей в этом.
- Ты слишком безрассудна и откровенна, Изабель Макдугалл. Хотя ты не мужчина, вряд ли кто-нибудь может заставить тебя смутиться.
Кот зашипел. Видимо, почувствовав перемену в Дэлласе, Изабель вновь отступила в тень.
- Забирай Мэри и уходи. И торопись. Пока я не передумала и не позвала стражу.
- Я давно мечтаю скрестить мечи с Макдугаллами или Камминзами, - сказал Дэллас. - С того самого мгновения, как моя нога ступила на проклятые камни Инверлока. Так что зови их.
Изабель заколебалась, и Дэллас решил не упускать своего шанса. Без лишних слов он быстро опустил Мэри на пол и шагнул к Изабель. Она поспешно отступила и уже открыла рот, готовая закричать.
Дэллас наконец-то испытал удовлетворение. Хоть кто-то противится ему. Не долго думая, он сорвал со своей шеи шерстяной шарф и завязал девушке рот. Изабель буквально замерла от неожиданности: темные глаза ее неотрывно следили за Дэлласом. Он рассмеялся, оторвал ее от пола - какое сладкое мгновение! Ее кожа пахнет, как весенний цветок, хотя сейчас зима!
- Изабель, - он наклонился к самому ее уху, наблюдая за испуганным блеском темных глаз и наслаждаясь близостью ее гибкого тела. - Думаю, бедняжка Мэри не лучший способ отомстить. Меня заставила придти сюда подлость твоего брата. Пусть и он узнает, каково потерять то, что тебе принадлежит…
Какое-то мгновение одно лишь потрескивание горящих факелов нарушало тишину.
* * *
Не только шарф, но и настоящий страх лишили Изабель дара речи. Знакомый ей когда-то обаятельный юноша, не скупящийся на комплименты и сыпавший остротами, превратился в беспощадного, даже злобного человека. Нет, она помнит совсем другого Дэлласа Макдональда, а не этого яростного мстителя, держащего ее в своих объятиях.
Ее глаза с мольбой глядели на Дэлласа, как будто она хотела что-то сказать, невзирая на грубую ткань, стягивающую ей рот. Она почувствовала удушье.
- Если я позволю тебе говорить, то должен быть уверен, что ты не будешь кричать. В противном случае…
Грозно сдвинутые брови и гримаса, искривившая рот, свидетельствовали о том, что Дэлласу не до шуток. Она торопливо кивнула, и сильная рука одним движением развязала шарф.
- Пусти, - тихо попросила она после того, как вдохнула воздух.
Он отрицательно покачал головой. Русые пряди его длинных, до плеч, волос разметались по складкам плаща.
- Нет. Твоя судьба решена.
- Моя семья тебя уничтожит. Тебя четвертуют, твою голову, насаженную на кол, выставят для всеобщего обозрения у ворот замка.
Угол его рта изогнула полная злобы улыбка.
- Да, безусловно, они попытаются, красавица. Все эти Макдугаллы и Каммингзы, все эти трусы, которые - не дай им бог - захотят вновь скрестить мечи с Макдональдами. Надеюсь, они попытаются спасти тебя, как только узнают…
Она тяжело вздохнула. Мысли ее перепутались, но одно она уже поняла: вместо Мэри Росс в льняном мешке скоро окажется она, и Дэллас Макдональд постарается унести ее, Изабель Макдугалл, из Инверлока. Как кляла она себя сейчас за соблазн избавиться от невестки, проклинала Дэлласа за безумие и коварство. Словно прочитав ее мысли, он улыбнулся, еще крепче прижав ее к себе. Изабель задрожала. Было ясно, что перед ней человек необузданных страстей. От него пахло лесом, костром, ветром и вином. Его мускулистое тело было словно из стали.
- Вы готовы, миледи?
- Тебе не придется беспрепятственно покинуть Инверлок. Тем более, выкрасть меня. Глупо даже пытаться.
- Мне показалось, только что вы говорили об успехе подобного предприятия, а теперь почему-то предрекаете неудачу?
- Полагаю, меня запихают в мешок? Он усмехнулся, сверкнули белые зубы.
- А я полагаю, что есть еще один, весьма распространенный способ «запихивания», красавица, и не надо меня искушать.
Изабель почувствовала, как кровь прилила к ее щекам. Тело ее неожиданно обмякло, как будто силы покинули ее.
_ Кажется, вы уже приготовились? А я надеялся, что будет хоть толика протеста в связи…
Последние слова он не договорил, потому что жадно впился в ее полураскрытые губы. Несмотря на холод, его прикосновение обжигало. У Изабель перехватило дыхание. Она была на грани обморока. Никто никогда не осмеливался так вести себя с ней, Изабель Макдугалл, сестрой Иана, представительницей одного из самых влиятельных родов Шотландии.
Дэллас поднял голову и, прищурившись, посмотрел ей в глаза. Изабель постаралась взять себя в руки.
- Ты поплатишься за это безрассудство, владелец Ская. Ты заплатишь сполна, и эта ночь вспомнится тебе в твой смертный час.
Его смех заставил ее вздрогнуть.
- Надеюсь, красавица. Клянусь, я даже в этом уверен!
Дрожа от холода и нетерпения, Дункан переминался с ноги на ногу за снежной грядой у восточных ворот. Полная луна рассыпала блестки по искрящемуся насту.
Безумие, совершенное безумие, что он согласился потворствовать планам своего брата. Разве жизнь так ничему и не научила его?
Северный ветер бился о каменную стену, комья снега сыпались, словно из желоба откуда-то сверху. Как сказать отцу об этом безрассудном плане, как объяснить, во имя чего погиб Дэллас? А также как объяснить свое соучастие? Неподдельное чувство вины едва не заставило Дункана застонать. Он ведь не просто рядовой соучастник. Если бы не он, Мэри Росс никогда бы не встретилась с Ианом Макдугаллом и не обручилась бы с врагом Макдональдов. И это выглядело тогда так благородно: помочь бедняжке, которую его брат столь оскорбительно не замечал, обрести настоящую любовь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82