ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Она что… девственница? - вымолвил Рей.
- Да что ты себе позволяешь! Как ты смеешь меня так называть! - выкрикнула Дженни вне себя от ярости. Потом она призадумалась, вспомнив, что быть девственницей совсем неплохо.
- Ух, какие мы! - ухмыльнулся Рей. - Только в следующий раз можно не кричать. Я пока что не глухой.
Чарли засмеялся и одобрительно хлопнул Дженни по плечу, правда так, что хрупкая девушка чуть не рухнула на месте.
- Давайте, мисс Гоулсон! Покажите ему, кто здесь командует. Иначе он так и будет издеваться.
Она чуть успокоилась и посмотрела на Чарли, ища сторонника в его лице. Шофер и телохранитель мистера Стивенсона в свою очередь продолжал активно подбадривать ее разными жестами. Тогда Дженни смело подошла к панели.
- Ты можешь и не быть глухим, большой дядя, но если еще хоть раз посмеешь заговорить со мной в таком тоне, то запоешь, как соловей, которому наступили на яйца. - Закончив, Дженни обернулась. - Прошу прощения, Чарли. Надеюсь, больше такое не повторится.
- Не переживайте, мисс Гоулсон. Вы расставили все точки, - радостно ответил он.
- Да уж, она-то расставила, - вмешался Рей, - А тебе самому слабо?
Чарли разозлился, но вовремя взял себя в руки.
- Я же вам говорил, - обратился он к Дженнифер, - характер у него довольно противный.
После этого Чарли принялся объяснять девушке функции различных кнопок на панели управления. Но спустя пять минут все смешалось у нее в голове, и она не смогла ничего толком запомнить. Зато Чарли снабдил ее толстой распечаткой, в которой было все подробно расписано. Крепко прижимая к себе спасительную шпаргалку, Дженни подытожила:
- Таким образом, одна эта штука вмещает в себя и систему безопасности, которая сразу же соединяется с полицией, и центр управления хозяйственными службами. Например, вот эта кнопка контролирует обслуживание бассейна. Эта - уборку двора и сада. Эта - проверяет уровень кондиционирования помещений. Электронный дворецкий срабатывает на звук голоса. Раз в месяц приходит человек, который проверяет состояние электронной системы. Три раза в неделю приходит Дора Смит, чтобы убирать дом. И никаких поваров, пока мистер Стивенсон не решит остаться здесь надолго.
- Все правильно, - одобрил Чарли. Его небесно голубые глаза отражали искреннее восхищение.
- И еще одно, мистер Стивенсон никогда не живет в этом доме больше нескольких недель в году.
- Да, мэм. Он останавливается здесь только, когда прилетает в Калифорнию по делам.
Дженни кивнула.
- Теперь не могли бы вы, Чарли, объяснить мне, что я здесь делаю? Не поймите меня превратно. Я очень рада, даже счастлива оказаться здесь. Поместье великолепное, но за чем конкретно я должна здесь присматривать? На мой взгляд, в этом доме все отлажено, и моя помощь пока не требуется.
- Нет-нет, ваше присутствие здесь необходимо. Вы также нужны мистеру Стивенсону. Видите ли, он предпочитает, чтобы в его доме кто-то постоянно жил. Ему не нравится, когда его дома стоят холодные, темные и пустые. Он хочет, чтобы дом содержался в чистоте и порядке, чтобы к его приезду все приготавливалось, и чтобы его встречали.
Дженни призадумалась над словами Чарли.
- Вот это да! Звучит так, как будто… у мистера Стивенсона нет семьи. Ведь она есть у него?
Чарли молчал довольно долго. Дженни почувствовала, что спросила лишнее, и смутилась.
- Не переживайте. Все в порядке, - успокоил ее Чарли. - У мистера Стивенсона действительно нет семьи. Уже нет. Вы знаете, а я даже об этом никогда и не задумывался. Разве это именно так выглядит?
- Если задуматься над тем, что вы сейчас рассказали, Чарли, то это выглядит именно так, - ответила Дженнифер, пожимая плечами. - Но я не могу сказать ничего с уверенностью, ведь я его еще не видела. Просто, странно, что человек, владеющий таким поместьем, да и не одним, может быть одинок. Конечно, если он сам не выбрал этот путь.
Чарли прищурился.
- Надо же, а у вас голова, что надо. Хорошо работает, - одобрительно сказал он. Потом пристально осмотрел Дженни с ног до головы. - И потенциал отличный! - задумчиво добавил он. - Это прямо написано на вас. - Не давая ей и минуты для выяснения подлинного значения только что произнесенных слов, Чарли быстро перешел к делам: - Я забыл вам сказать, что в гараже стоит машина, которую вы можете использовать в любое время. Только не выезжайте за пределы штата.
Дженни слушала с широко раскрытыми глазами и никак не могла поверить в буквально свалившуюся ей на голову удачу.
- Не буду. А что за марка? «ролс-ройс»? - спросила она, представляя какой автомобиль могли предоставить ей в пользование.
Чарли засмеялся, но отрицать не стал.
- У вас также есть счет в банке, оформленный на ваше имя. Мисс Нельсон должна была взять у вас образец подписи. - Дженни кивнула, и Чарли продолжил: - Отлично. Ваша зарплата и деньги на содержание дома будут автоматически переводиться на этот счет каждый месяц. Кредитная карта и документ медицинского страхования также будут в вашем распоряжении.
Сейчас в голове у Дженни крутились мысли о том, как она сможет теперь помогать своей семье, и как будет распоряжаться всеми этими деньгами.
- Мистер Стивенсон очень щедр и доверчив. - На этот раз Чарли не засмеялся. Он был предельно серьезен.
- Нет, мистер Стивенсон отнюдь не доверчив. Вы были тщательно проверены в кадровом агентстве, а потом личной службой безопасности мистера Стивенсона.
Дженни нахмурилась, ощущая себя словно под гигантской лупой.
- Быстро, однако! Сутки назад я еще сама не знала об этой работе.
- Да, они действуют без проволочек. Но вы, к счастью, абсолютно чисты.
Дженни уставилась на него.
- Уже второй раз за последние сутки я слышу эту фразу, Чарли. Мне начинает казаться, что это изощренный способ показать мне, как я скучна или надоедлива.
Тот усмехнулся.
- Нет, мисс Гоулсон. И под пулей не скажешь, что стоящая передо мной девушка - зануда. К тому же, - продолжал он свои размышления, - мне кажется, что вы как раз тот человек, которого приказал найти босс. А может быть, даже именно та, которая ему нужна. Не могу представить себе, чтобы мисс Нельсон направила сюда, кого ни попадя. - Дженни хотела было уточнить, что Чарли имеет в виду, но не успела. - Мне кажется, вы найдете здесь достаточно всего, достойного вашей кисти.
Дженни остолбенела. Она никак не могла понять, откуда Чарли мог узнать о ее увлечении рисованием.
Чтобы Дженни не мучалась неизвестностью, Чарли решил все же раскрыть карты.
- Ваш чемоданчик с кистями и красками. Я его вносил в дом с остальным багажом. Так же, вы сказали, что ваш мольберт прибудет спустя несколько дней.
- Ах, да. Все верно, - облегченно вздохнув, ответила она. - Я совсем забыла. Ух! А то я начала думать, что служба безопасности даже эти подробности раскопала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40