ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Не слышалось ни звука, кроме стука копыт.
Сколько понадобится времени, чтобы обнаружить, каким путем они ушли? Сколько потребуется времени для организации погони? Один человек мертв, второго — влиятельного и богатого — отхлестали кнутом. Такое не прощают. Вэл ждал скорой погони.
Уилл ехал впереди по тропе, которую указал ему Луиджи, а сам Луиджи пристроился рядом с Вэлом.
— Расскажи, что случилось.
Когда Вэл закончил, итальянец, прищелкнув языком, прокомментировал:
— Я же говорил, он настоящий мужчина! — И, указав рукой на стену Альп, вздымавшуюся перед ними, заметил: — Нам туда. На той стороне — Италия. Или, если хотите, можем направиться на запад, в Швейцарию.
— Но куда они поедут за нами?
Луиджи пожал плечами.
— Вначале они перекроют все дороги. Это даст нам время. Немногим известен путь, по которому мы пойдем, хотя знакомые с горами, конечно, догадаются, куда мы двинулись. Они не сразу обнаружат, что мы едем верхом, и перекроют основные дороги. К тому времени, как они разберутся, мы уже скроемся в Альпах.
От Селлрайнера до деревни Гри вела хорошо накатанная дорога, тянувшаяся вдоль реки. Дальше пешеходная тропа поднималась по руслу Мелаха, пересекая дикие живописные места. Где-то недалеко стоял охотничий домик императора Максимилиана I, но у беглецов не было времени думать о таких вещах. Скоро они оставят коней на ферме знакомого Луиджи и оттуда пойдут пешком.
— Мы достанем все, что нам нужно, у моего друга, — пообещал Луиджи. — Он снаряжает путешественников. У него есть теплая одежда, сапоги, вещевые мешки, — словом, все.
— Мне нужна хорошая винтовка, — заметил Уилл.
— Этого я достать не смогу. У нас и без нее будет тяжелый груз.
Они все время ехали вверх. Теперь вокруг них простирались зеленые высокогорные луга, где порхало множество бабочек, в основном маленьких голубых, и в изобилии водились птицы. Дважды им попадались золотистые орлы, а один раз — даже внушающий страх крестьянам бородатый стервятник.
Ферма друга Луиджи располагалась в красивом и удобном месте. Она включала в себя коровник, овчарню и большой, больше чем обычно, дом с белыми стенами и нависающей крышей. Когда они въехали во двор, в дверях появился коренастый невысокий крестьянин, который несколько мгновений тщательно изучал приехавших, а потом по травянистому склону направился им навстречу.
— Мои друзья, — представил их Луиджи. — Они собираются переправиться через горы.
Мужчина едва взглянул на них.
— Входите, — пригласил он и, повернувшись к ним спиной, вошел в дом. Гости последовали за ним.
За столом молодой парень чистил ружье. Рядом сидела полногрудая женщина и две такие же полногрудые девушки. В очаге горел огонь, потому что вечера на таких высотах очень прохладны.
— Переночуете здесь, — указал хозяин и, посмотрев на Вэла, добавил: — Мальчик слишком мал. Подъем тяжелый.
— Он крепкий парнишка, — успокоил Уилл, — и привык к горам.
Друг Луиджи вынул трубку изо рта.
— Мое дело предупредить, — просто сказал он, повернулся к жене и заговорил по-итальянски.
— Он тиролец, — объяснил Луиджи, — а его жена итальянка из Мерано. У них много друзей в Италии и Швейцарии. Его везде знают.
Луиджи вышел из комнаты вместе с тирольцем и через короткое время вернулся.
— Он просит слишком дорого, — сообщил конюх, — но готов обменяться на лошадей.
— Еще бы, — хмыкнул Уилл. — И хочет получить все наше имущество в придачу.
— Мы договоримся насчет лошадей, потому что я пригрозил отвести их в Гри, где один мой знакомый с удовольствием их купит. — Луиджи взял чашку кофе. — Этого не обманешь. Без причины никто не забирается на ночь глядя так высоко в горы.
— Вы рассказали ему, что произошло?
— Он не хочет знать. Вы пришли, он продал все необходимое и ничего не знает — ни о чем не подозревает, понимаете? Если полиция начнет его допрашивать, он не сможет выдать ничего важного. Тут он молодец.
Некоторое время они молчали. Уилл прихлебывал кофе и невидящим взглядом смотрел в пространство. Вэл дремал, просыпался и опять дремал.
Прошло много времени, прежде чем Луиджи заговорил опять:
— Вы ведь знаете, что нас ждет? Тропа узкая, часть ее очень крутая и почти непроходимая. Может начаться метель, а если вы не видели внезапной метели в Альпах, вы вообще ничего не видели.
Уилл пожал плечами.
— У нас есть другой выход?
— Нет.
— Тогда…
Глава 6
Вэл проснулся в темноте, дрожа от холода. Рейли сидел на краю кровати почти одетый.
— Вставай, дружок. Нам пора двигаться.
— Где Луиджи?
— Не знаю. Его постель пуста.
Вэл опустил ноги на пол и молча оделся. Ему следовало бы знать, что Уилл будет действовать как обычно. Всегда неожиданно — быстрый старт и быстрое путешествие, быстрее, чем кто-либо мог ожидать.
Собравшись, он вышел на кухню. Уилл готовил кофе.
— Нам не помешает горячий завтрак. Вечером ты скажешь спасибо своим тяжелым сапогам.
— Мы пойдем по снегу?
— Думаю, мы встретим снег ближе к вечеру.
— Что случилось с Луиджи?
— По-моему, он где-то здесь, но если его нет, пойдем без него. Мне стыдно, Вэл. Я устал и на свежем горном воздухе спал слишком крепко.
Они услышали шорох в соседней комнате, дверь открылась, и вышел тиролец, заправляя рубашку в штаны.
— Вы чувствуете себя в моем доме довольно свободно, — проворчал он.
— Мы не хотели вас беспокоить, — улыбнулся Уилл. — В конце концов, зачем так рано вставать вам и семье, если мы можем справиться сами? Мы решили, что нам лучше отправиться пораньше.
Тиролец выглядел хмурым, но Вэл не мог понять от чего — то ли не выспался, то ли потому, что они нарушили его планы.
Вэл подтащил рюкзаки к двери и подошел к столу. Уилл приготовил для него шоколад. На столе лежал хлеб, варенье и немного холодного мяса.
— На дворе темно. Слишком рано идти в горы, — произнес тиролец.
— Справимся! — Уилл так и не сел, заметил Вэл и, зная своего друга, был готов к неожиданностям. Все, нарушающее логику событий, выходящее из ряда вон, настораживало Рейли, а у Луиджи не было причин исчезать. Уилл неожиданно отставил чашку. — Все, Вэл. Надевай рюкзак.
— Неужели вы уйдете без Луиджи? — запротестовал тиролец.
Рейли пожал плечами.
— Он, вероятно, ждет нас. Если нет, то догонит. — Не поворачиваясь спиной к хозяину, Уилл помог Вэлу с рюкзаком, затем придержал для него дверь и шагнул вслед. — Спасибо, — поблагодарил он, приятно улыбаясь. — Вы не представляете, как вы нас выручили. — И закрыл за собой дверь.
Уилл двигался быстрым шагом, и Вэлу приходилось спешить, чтобы не отстать. Они шли по дороге, проложенной повозками, потом по тропе, по которой пастухи перегоняли отары, но вот кончилась и она. Узкая, едва заметная тропка стала резко подниматься. Они взяли посохи, с ними было легче идти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61