ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не тот ли молодой человек, которого она встретила в дверях? Одаренный юноша, у него масса знакомых в сомнительных кругах — может, он пошел в нее? Проводит много времени в тирах, никогда не играет в карты, редко держит пари, за исключением дружеских споров по поводу исторических или спортивных фактов. Часто ходит в театр и оперу, хорошо образован, но неизвестно, где получил начальное образование.
Отчет оказался скуп на факты, он оставлял слишком много вопросов. Где Вэл жил все годы? Кто его воспитывал? Где получил образование? Сколько раз с ним встречался Вэн?
Майра снова просмотрела отчет. Последний абзац говорил о том, что юноша уехал из Нью-Йорка. Купил билет в Сент-Луис.
Ну, хватит. Пора разобраться с Вэном Клеверном.
Тем не менее ее мысли возвращались к Вэлу. Говорят, что ребенок больше всего похож на дедушку или бабушку. О семье Дарранта она ничего не знала, но своя вызывала у нее лишь презрение. По современным стандартам ее близкие имели репутацию преуспевающих, порядочных, законопослушных и богобоязненных людей. Это чистоплюйство ее раздражало.
Вэн действительно вернулся домой. Ему понадобилось время, чтобы привести себя в порядок. Он бросил пить, ел три раза в день и отсыпался. В семье его приняли с радостью и не задавали много вопросов. На случай, если бы его начали расспрашивать, он приготовил драматическую историю о том, как якобы преуспевал в горном деле, сколотил состояние, но потерял его, а сейчас планировал наладить связи здесь и остаться дома.
Интуиция подсказывала ему, что Майра не оставила его в покое, и порой Вэн с тревогой спрашивал себя, что она предпримет. Он пытался избавиться от сомнений, навеянных нестирающимися воспоминаниями о ее ярости. Безжалостная, непреклонная фурия не могла простить его побега. Но, с другой стороны, утешал он себя, она всегда мечтала избавиться от него.
Постепенно истерзанная душа Вэна начала отходить, его манеры менялись. Он стал более уверенным, разыскал кое-кого из старых деловых партнеров. Обнаружилось, что он обладает обширной информацией об акциях горнорудных и железнодорожных компаний, а также о многом другом. Спустя некоторое время после возвращения ему предложили работу консультанта в инвестиционной фирме, совладельцем которой был его отец.
Через пару месяцев он доказал, что не зря получает деньги. Вэн легко входил в общение с людьми, а его знания бизнеса, которые получил, крутясь возле Майры, оказались достаточно ценными. Клеверн заключил выгодные для фирмы договора с несколькими новыми клиентами, он расправил крылья. Весть о его смерти ошеломила всех.
Воскресным утром, катаясь на лошади в парке, он упал и разбился. Нашли его через час после гибели с размозженным черепом.
Вэл Даррант, остановившись на ранчо Найта в Нью-Мексико, узнал об этом из небольшой заметки в чикагской газете месячной давности, оставленной кем-то из посетителей. Статейку напечатали где-то в уголке, и содержала она очень мало деталей.
Вэл отложил газету и откинулся в кресле, чувствуя внутри странную пустоту. Из тех, кого встречал на своем пути, за исключением Уилла Рейли, он больше всех любил Вэна Клеверна.
Вэн, слабый, но добрый человек, всегда находил время для маленького мальчика, когда остальные его даже не замечали. Он спас его от смерти.
А теперь умер сам и так жестоко страдал перед смертью. Говорят, несчастный случай. Что-то не верится. Вэн — отличный наездник, на Западе справлялся с полуобъезженными мустангами. Неужели его скинула бы смирная лошадка, сдаваемая напрокат? Не исключено, но вряд ли.
Глава 16
Вэл знал, как неожиданно опасны бывают открытые пространства, а сейчас перед ним лежала бескрайняя прерия. Только на самом горизонте крепкими бастионами врезались в небо горы Бурро-Маунтинс. Натянув поводья, он остановился возле устья небольшого каньона и осмотрелся.
Несколько, минут назад, как ему показалось, заметил вдали легкое облачко пыли, но теперь, оглядывая равнины, никого не видел. Рука потянулась к винчестеру, пробуя его достать, винтовка легко выходила из чехла. Затем чуть-чуть пришпорил чалого, красивого жеребца с черной гривой и хвостом и едва заметными яблоками на левом плече, словно где-то в предках у него маячила аппалуза — пятнистая индейская лошадка. Конь был сильным, привыкшим к горам и пустыням, с хорошим аллюром.
Земля впереди выглядела достаточно невинно, но Вэлентайн оставался на месте, зная, что полагаться на эту видимую невинность никак нельзя. Малейшая оплошность — и попадешь в беду.
От маленькой деревушки под названием Лос-Анджелес до Юмы ехал дилижансом. Оттуда добрался до Бьюсона.
Он полагал, что Запад ему надоел, но стоило только оказаться здесь, его словно перевернуло. Все сомнения исчезли. Вдыхая полной грудью напоенный солнцем воздух прерии, он верил, что создан для этой земли. Не важно, как далеко занесет его еще в скитаниях, все равно он вернется сюда. Пока же путь лежал в Силвер-Сити, затем до Таскосы и — на ранчо. Неожиданно за спиной послышался мягкий цокот лошадиных копыт.
Вэл развернул жеребца. Из своего укрытия он теперь хорошо видел одинокого всадника на подкованной серой лошади.
Путешествие верхом от Тьюсона снова обострило его зрение и слух, без чего невозможно выжить на Западе. Он ждал.
Когда всадник — худощавый парень с длинными, до плеч волосами, в помятой черной шляпе — поравнялся с ним, Вэл произнес:
— Если едешь на восток, я буду рад твоей компании.
Парень оказался симпатичным, даже красивым, если не считать двух выступающих резцов. Они не портили его лицо, скорее придавали ему определенную индивидуальность. Он весил не больше ста пятидесяти фунтов при росте примерно пять футов восемь дюймов. Его серые глаза смотрели дружелюбно, а белокурые волосы развевались по ветру.
— Да, я тоже — на восток, — ответил он. — Ты один?
— Один.
Вэл внимательно посмотрел на него.
— А ведь я тебя знаю. Ты Билли Антрим.
Всадник скатал самокрутку и с удивлением поглядел на Вэла.
— Меня давно так не называют. Дай подумать… Мы с тобой встречались…
— Твоя мать держала пансион в Силвер-Сити. Я тогда приехал в город вместе с Уиллом Рейли. Помнишь? Мы с Доби и ты пару раз вместе катались по окрестным холмам, рассказывали друг другу разные истории.
— Конечно, помню. Где тебя носило все годы?
— Бродяжничал. Уилл погиб. Его убили несколько лет назад в Колорадо.
— Слыхал. Говорили, что в него стреляли из засады и даже не предупредили.
— Точно. Убийцы — Генри Зонненберг, Хардести и Терстон Пайк.
— Про это мне тоже известно. Пару лет назад Зонненберг объявился в Форт-Самнере. Хардести мертв.
— Знаю.
Билли бросил на Вэла быстрый взгляд.
— Да ведь ты его убил! На каком-то ранчо в Техасе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61