ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Щелкнул кнут, и дилижанс покатил вперед. Мальчик, с которым дрался Вэл, и его мать сидели лицом к Вэлу и Уиллу. Бриджер занял место рядом с Вэлом, а на откидных сиденьях в середине примостились старатель и мужчина в деловом костюме.
До Трес-Аламос оставалось двадцать миль. Там они едва успели размять ноги, как дилижанс снова покатился к Стилс-Рэнч, последней остановке перед перевалом Апачей.
Пассажиры ехали тихо. Вэл дремал, просыпался и опять засыпал. Один раз он открыл глаза и увидел, что тот мальчик смотрит на него.
— Меня зовут Вэл, — сказал он.
— Мне все равно, — отозвался парень, но через минуту неохотно добавил: — Я Доби Грант.
Его мать спала, Уилл, по всей видимости, тоже. Старатель посмотрел на Вэла.
— Малыш, не хочешь поменяться местами? Я бы не отказался прислониться к стенке и вздремнуть.
— Конечно, — согласился Вэл и пересел.
Старатель занял место Вэла и почти тотчас же заснул.
— Твой поступок можно только приветствовать, — похвалил бизнесмен. — Вы с дядей далеко направляетесь?
— В Силвер-Сити, потом в Эль-Пасо.
Бизнесмен посмотрел на Рейли, хотел было что-то сказать, но промолчал. Через секунду он обратился к Бриджеру, который смотрел в окно, его винчестер был зажат между колен.
— А вы куда? — спросил он.
— Через перевал. Надеюсь доехать и вернуться в целости и сохранности.
— Неужели дела так плохи, как говорят?
— Хуже. Но, может, нам повезет. Дорога такая узкая, будто ее нарочно проложили, чтобы устраивать на ней засады. Если индейцы очень захотят захватить нас, они это сделают.
— Я умею стрелять, — похвастался Вэл.
— Не лучше, чем я, — воинственно заявил Доби.
— Может, придется стрелять обоим, — успокоил их Бриджер.
— Одно радует, — вздохнул бизнесмен. — У нас много винтовок и патронов.
Бриджер Дауне не ответил. Возможно, этот человек действительно так думал, но с апачами ни в чем нельзя быть уверенным.
Они въехали в Стилс-Рэнч, когда занимался рассвет. Пассажиры на затекших ногах неуклюже выбрались из дилижанса и стояли рядом, ежась от предутренней прохлады.
Вэл сонно потащился за Уиллом в помещение станции. В комнате на стене висела керосиновая дампа с рефлектором, еще одна стояла на столе, где ее оставил конюх, отправляясь на конюшню.
— Скоро будет готов завтрак, — заметил он, посочувствовав. — По утрам у нас холодно.
Бриджер остановился возле двери, наблюдая за местностью. Здесь, на своей земле, апачи могли и не дожидаться их на перевале, а напасть прямо сейчас. Спонселлер из-под дерева смотрел, как меняют лошадей.
Возница подошел к австралийцу.
— Ты знал Рейли раньше?
Спонселлер пожал плечами.
— Был один Рейли, который сошел на берег с барка из Сан-Франциско. Пытался заигрывать с девчонкой… То ли она с ним заигрывала и позабыла про своего парня. Мужчины повздорили, и Рейли победил в драке, чего от него никто не ожидал, а потом приятели того парня стали охотиться за американцем.
— И что случилось?
— Несколько ребят его поймали — тем хуже для них.
— Он удрал?
— Если бы не удрал, с него бы содрали шкуру, но девушка переправила его на чайный клиппер, шедший в Китай, и Рейли покинул порт, пока его ждали у барка. Эту историю часто рассказывают в Арджилл-Кат и в забегаловках на Серкьюлар-Ки. Не знаю, этот или нет, но они похожи.
— Сейчас он как раз тот, кто очень нам нужен на перевале, — сказал возница.
— А что у того толстого парня в длинных ящиках?
Пит пожал плечами.
— Понятия не имею. Но тяжелые они страшно.
— Золото? — спросил Спонселлер.
— Едва ли. Как-то не чувствуется. Оно увесистое и упаковывают его плотно. Когда поднимаешь ящик с золотом, горбом ощущаешь, что оно там. А эти… — нет.
Над горами как бы крадучись взошло солнце, небо и двор ранчо окрасились в бледно-желтый цвет. Пит поискал взглядом дым сигнальных костров над горами, но ничего не заметил. Оглянувшись, еще раз сосчитал: Рейли, Спонселлер, Даунс да он сам — всего четыре хороших стрелка. К ним, вероятно, стоило причислить и старателя. Что касается толстого бизнесмена с густыми усами, то его шансы — пятьдесят на пятьдесят, хотя взгляд у него острый и он не похож на необстрелянного новичка.
Лошади рыли копытами землю, и Пит взял вожжи у конюха. Рейли закурил тонкую сигару и прищурившись посмотрел на горы. Выглядел он щегольски: черный суконный костюм, белая шляпа в южном стиле, начищенные до блеска сапоги, которые успел покрыть тонкий слой пыли, и серый жилет.
— Если индейцы нападут на лошадях, стреляй с небольшим упреждением, Вэл, а если будут прятаться в скалах, прицелься чуть выше и смотри, куда ударит пуля. В горах она обычно уходит немного ниже.
— Да, сэр. Думаете, будет драка?
Уилл пожал плечами и глянул на Спонселлера, который снял шляпу и пятерней расчесывал свои кудрявые белокурые волосы.
Ты все еще любишь красные рубашки? — спросил он и пошел к дилижансу.
Спонселлер тихо выругался, затем усмехнулся:
— Черт меня побери!
— Что это значит? — спросил Бриджер.
— Это тот самый Рейли, — сказал Спонселлер. — В то время я носил красную рубашку и был одним из тех, кто на него охотился. Он тогда избил нашего главаря — и хорошо избил.
Все расселись. Возница оглянулся на станцию, коснулся полей шляпы древком кнута, и дилижанс покинул ранчо быстрой рысью.
Лошади шли то рысью, то шагом. С каждой минутой дилижанс приближался к перевалу Апачей. Сидя у окна, Вэл вспомнил слова Уилла: «Если ты или кто-то еще увидит индейца, немедленно ложись на пол» — и мысленно примерился, как он это сделает.
Было прохладно, ветерок сносил пыль назад. В воздухе витал легкий запах лошадей, кожи и разогретой на солнце краски.
Невдалеке взлетела перепелка, в небе описывал круги стервятник. Стали различимы скалы перевала. Дорога нырнула в низину, потом неожиданно пошла вверх и стала петлять среди валунов и кустарников.
— Все, — сказал Уилл, — меняемся местами.
Он пододвинулся к окну, когда дилижанс вдруг дернулся, и они услышали, как возница дико крикнул:
— Хай-йа! Хай-йа!
И почти одновременно над их головами раздался треск винтовочного выстрела.
Согнувшись на полу, Вэл ничего не видел. Галька и камни грохотали под колесами, дилижанс протестующе скрипел, а лошади что было сил несли и несли его на восток.
Первым выстрелил Бриджер Дауне. Один раз… второй… третий. Винтовка Уилла пока молчала, так же, как и оружие старателя. Бизнесмен вынул револьвер. Неожиданно раздался звук рвущейся ткани, и в стенке над головой Уилла появилась дыра от пули. В тот же момент дилижанс подпрыгнул, словно собираясь взлететь, и со скрежетом грохнулся о землю — треснуло колесо. Повозка еще раз дернулась вперед и медленно завалилась набок.
Вэл не успел заметить, как выпрыгнул Уилл, но тот уже был снаружи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61