ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он на цыпочках вернулся назад и громко хлопнул дверью. Хихиканье мигом прекратилось.
– Джейн, это я, – сказал Кейт. – Ты моешься?
– Уже заканчиваю, – отозвалась сестра. – Подожди немного.
– А я никуда не спешу.
Он прошёл в другой конец комнаты, стянул с себя камзол и присел в кресло рядом со столиком, на котором стоял поднос с остатками ужина. Джейн почти не притронулась к жареному мясу, тушеным грибам и вину, зато съела овощной салат и все фрукты – в вазе осталась лишь одна ягода клубники. Кейт взял её и отправил себе в рот.
Минут через пять плеск воды прекратился, а вскоре из-за перегородки вышла Джейн, от шеи до пят укутанная в простыню. Следом за ней появилась горничная, на ходу поправляя наспех одетое платье. Она поприветствовала Кейта учтивым поклоном, он кивнул ей в ответ.
– Долго же ты пропадал, – заметила Джейн. – Я даже начала надеяться, что ты вернёшься с хорошими новостями. Но теперь по твоему лицу вижу, что это не так.
– Увы, да, – сказал Кейт. – Мой визит не увенчался успехом. Лишь одно хорошо – меня не арестовали. Ты не думала о такой возможности?
– Думала. И, между прочим, переживала. Но потом сообразила, что если бы тебя бросили в тюрьму, то непременно зашли бы и за мной.
Разумеется, они говорили по-английски и могли не бояться, что горничная их поймёт. Только нужно было избегать упоминания собственных имён и названий.
– Если хочешь помыться, – произнесла Джейн, опускаясь на стул, – то вода ещё горячая. Или ты брезгуешь?
– Нет, просто неохота. Я слишком устал.
– Что ж, дело твоё, – пожала она плечами и уже по-славонски добавила: – Чего ты ждёшь, Марыля?
– Прошу прощения, госпожа, – спохватилась горничная, взяла с тумбы гребешок и принялась расчёсывать потемневшие от влаги волосы Джейн.
Кейт задумчиво смотрел на обеих девушек, которые время от времени, как бы невзначай, обменивались ласковыми прикосновениями и соответствующего содержания взглядами. Горничная то и дело косилась на него и лукаво ухмылялась. Кейту было страшно неловко, но он терпеливо продолжал играть роль утомлённого и скучающего мужа.
Закончив расчёсывать волосы Джейн, горничная спросила у неё, присылать ли слуг, чтобы вынесли воду.
– Нет, Марыля, не надо, – сказала Джейн. – Завтра. А поднос забери. Оставь только мясо, хлеб и вино. – И уже Кейту, по-английски: – Дай чаевые.
Кейт достал пару мелких монет и, когда Марыля подошла к столу, чтобы забрать поднос, сунул их ей в руку. Девушка благодарно улыбнулась:
– Спасибо, господин, вы очень щедры. Вам ничего не нужно?
«Парочку Конноров, – подумал Кейт. – А можно и одного...»
– Ещё немного клубники, – сказал он вслух. – И передай хозяину, что завтра я хочу встретиться с его племянником Милошем.
– Будет сделано, господин.
Когда горничная ушла, Джейн сказала Кейту:
– Я вижу, у тебя прогресс. Только что ты совершенно правильно, без единой ошибки, построил целое предложение.
Кейт хмыкнул:
– А я и не заметил.
– В том-то и весь фокус. Это называется интенсивным вхождением в языковую среду. Мы с тобой получили неплохую подготовку, у нас большой словарный запас и хорошее знание основ грамматики, но прежде не было практики общения. Зато теперь этого общения у нас навалом, и мы быстро усваиваем практические навыки, учимся формулировать свои мысли «на лету» – сразу по-славонски, а не переводя их с английского. Правда, произношение у тебя отвратительное. Но тут уж ничего не поделаешь, ты начисто лишён музыкального слуха. Видно, в детстве тебе медведь на ухо наступил... – Джейн поднялась со стула и подошла к кровати. – Отвернись, Кейт. Я хочу одеться и лечь.
Кейт встал с кресла, пересёк комнату и зашёл за перегородку. Он услышал шелест упавшей на пол простыни, а вслед за тем раздался голос сестры:
– Всё-таки решил помыться?
– Нет. Только руки и лицо.
– Там в тазике есть чистая вода...
– Вижу.
Помыв руки и умывшись, Кейт спросил, можно ли выходить. Джейн ответила утвердительно. Тогда он погасил все свечи за перегородкой и вернулся на своё прежнее место. Сестра лежала в постели, по пояс укрытая одеялом. На ней была шёлковая ночная рубашка, украшенная кружевами и затейливой вышивкой. Хотя в гардеробе Марики преобладало бельё из их родного мира, Джейн ещё в замке пришла к решению, что ей лучше одеваться во всё здешнее.
– Так что получилось с Ковачем? – спросила Джейн.
– Ну, встретились, поговорили, я передал ему пакет. – Кейт разочарованно вздохнул. – Но он, к сожалению, не Коннор. И ничего не знает о Коннорах.
– Ты точно в этом уверен?
– На девяносто девять и девять десятых процента.
– А одна десятая?
– Я оставил её для сомнений. Хотя я сильно удивлюсь, если окажется, что он Коннор или хоть что-то слышал о них.
– Откуда такая уверенность?
– Мы беседовали больше трёх часов. Кажется, я ему понравился; да и он пришёлся мне по душе. Хороший человек – умный, честный, порядочный. По-своему хитрый – но не лукавый. Мы с ним о многом говорили, порой я делал тонкие намёки, которые любой Коннор понял бы мгновенно, но он относил их на счёт моего плохого знания языка и искренне пытался помочь мне правильно сформулировать мысль.
– Он мог хитрить. Ты же сам говорил, что он хитрый.
– Да, мог. Но не так, как он это делал. К тому же, это ещё не всё.
– А что ещё?
– Я упомянул, что одной из целей нашего посещения Мышковича является паломничество к мощам святой Илоны. Ковач рассказал мне о самой княгине – оказывается, он хорошо знал её при жизни, – и горячо убеждал меня, чтобы я не верил всякой чуши о якобы её колдовских способностях. Дескать, она была избранницей Божьей, отмеченной благодатью Небес – ну, и всё такое прочее. Будь он Коннором, он бы не молол такой чепухи. Ему было бы стыдно слушать самого себя.
– Думаешь, он бы признал, что мать Марики была колдуньей? – с сомнением спросила Джейн.
– Отнюдь. Я думаю, что он не стал бы так много говорить о ней; ведь я не настаивал на этой теме. А если бы он, не будучи Коннором, был посвящён в их тайну, то и вовсе ограничился бы общими словами: да, княгиня была замечательной женщиной, она пожертвовала собой, чтобы спасти невинных людей, и воистину она была святой. Но он защищал её. Даже оправдывал. В его понимании любое колдовство связано с чем-то нечистым, дьявольским, богопротивным... Нет, решительно, он не Коннор.
– А может, он так умело играл?
– Если это игра, то она была гениальной. Ведь в то же самое время я с помощью Ключа пытался открыть портал в его доме. Будь Ковач Коннором, то наверняка почувствовал бы это – но он даже бровью не повёл. Слишком уж всё неправдоподобно получается.
Джейн приподнялась и села в постели, устремив на Кейта изумлённый взгляд.
– Так ты всё-таки обнаружил портал?!
– Да, – кивнул Кейт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119