ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Стэн сделал паузу. Как раз в этот момент он уловил слабую мысль Алисы. Она сообщала, что они с сэром Генри уже готовы идти к нему. Он попросил подождать ещё минутку, затем приходить.
– В общем, так, – торопливо продолжал он. – Сейчас здесь будет отец Марики. Я бы очень хотел, чтобы при нашей встрече присутствовало как можно меньше людей.
– Я понимаю тебя, – сказал Флавиан и направился к кровати, где лежала Марика.
Он без труда поднял её с постели и, на взгляд Стэна, слишком уж крепко прижал к себе. Марика что-то пробормотала во сне, удобнее устроилась на руках Флавиана и утихла.
– Не уронишь? – обеспокоено спросил Стэн.
– Что ты! Она ведь лёгонькая, как пушинка, – с нежность ответил Флавиан.
– Хорошо. Ступай и не возвращайся, пока я не позову. А тем временем разбуди Стоичкова и всех остальных. Пусть они будут готовы. Да и тебе не мешает приодеться.
– Так я и сделаю.
С Марикой на руках, Флавиан вошёл в шкаф и быстро переключился со своего дворцового портала на портал в замке Флорешти. Едва он исчез в белом тумане, как во входную дверь постучали.
– Можно? – раздался приглушённый голос Алисы.
– Да, – ответил Стэн.
Дверь открылась, и в комнату вошла Алиса, а вслед за ней – седой мужчина лет шестидесяти с небольшим, среднего роста, стройный, с гордой аристократической осанкой, довольно моложавый с виду, крепкий и чуть ли не пышущий здоровьем. Во всём его облике не было даже намёка на то, что совсем недавно он страдал от смертельного недуга.
Некоторое время мужчина молча разглядывал Стэна. А Стэн смотрел на него и с нарастающим изумлением убеждался, что Марика гораздо больше похожа на своего отца, нежели на их мать. Если её сходство с княгиней Илоной было каким-то неуловимым и проявлялось преимущественно в движении – в манере ходить, говорить, в жестах, во взгляде, в мимике; то от отца Марика унаследовала свои ясно-голубые глаза, высокий лоб, форму носа и рта, тонкие черты лица и, наверное, свои дивные медово-золотистые волосы – в седине сэра Генри не было видно ни единой тёмной пряди, это была седина блондина...
– Здравствуйте, газда Стэнислав, – наконец произнёс сэр Генри; по-славонски он говорил с сильным акцентом, но довольно внятно. – Я много раз пытался представить нашу первую встречу. Однако не предполагал, что это произойдёт при таких обстоятельствах.
– Здравствуйте, сэр Генри, – ответил Стэн. – Алиса вам всё рассказала?
– Да, – кивнул он. – Вижу, о Марике вы уже позаботились. Что вы намерены делать дальше?
Стэн прокашлялся.
– Гм... Боюсь, вам с Алисой придётся покинуть свой замок и свой мир на длительное время. А может быть, навсегда.
– Я уже смирился с этим, – сказал сэр Генри и тяжело вздохнул. – В конце концов, мне всё равно, где жить, лишь бы Марика была рядом.
«Ещё бы!» – подумал Стэн, но без всякой злости или раздражения.
– Значит, собираемся? – спросила Алиса. – Я займусь своими и Марикиными вещами.
– Да, – сказал Стэн. – Можно начинать. Но только без суеты, чтобы не было переполоха. Хранители не должны ничего заподозрить... И никто не должен сообщить им о наших приготовлениях. – Он вновь обратился к сэру Генри: – Сколько в замке слуг?
– В данный момент – ни одного.
– Как это?!
Сэр Генри слабо усмехнулся:
– У нас другие времена и другие порядки, газда Стэнислав. Нынче слуги – слишком дорогое удовольствие. Днём в Норвике есть приходящая прислуга, а постоянно здесь живут лишь трое: дворецкий Брайан, его жена Матильда – экономка и повариха, а также мой камердинер Джордж. У Брайана и Матильды сегодня выходной, и они поехали в гости к дочери. А около пяти вечера Джорджу позвонила жена его младшего брата Шона. Она сообщила, что Шон попал в аварию и попросила приехать. Разумеется, я отпустил его. Вот так и получилось, что мы остались одни.
Стэн задумался. Тем временем Алиса развила бурную деятельность: она рылась в шкафу, перебирая одежду, и складывала на кровати всё, что намеревалась взять с собой. Среди прочего, там был ворох нижнего белья. Стэн поймал себя на том, что с каким-то нездоровым любопытством разглядывает его, и в смущении отвёл глаза.
– А вам не кажется это подозрительным? – спросил он у сэра Генри.
– Мне кажется, – отозвалась Алиса, не прекращая рыться в шкафу. – Но я не думаю, что старина Джордж был соглядатаем Хранителей. Наверняка они специально выбрали этот день, когда у Брайана и Матильды выходной, чтоб было меньше свидетелей. А потом выманили Джорджа – чтобы вообще не оказалось свидетелей.
– Я тоже так думаю, – сказал сэр Генри.
Стэн безразлично пожал плечами.
– Как бы то ни было, – произнёс он, – теперь это не важно. В некотором смысле, это даже к лучшему. Мы можем спокойно готовить западню для Хранителей.
– И спокойно собираться, – добавила Алиса. – Кстати, Стэн. Есть какие-нибудь ограничения на количество вещей?
– На количество – никаких, – ответил он. – Но есть ограничение на их размеры – они должны пролезть в портал. И ограничение во времени – до полуночи. Это крайний срок.
– Тогда я поспешу. – Алиса звонко рассмеялась, лукаво подмигнула ему и выбежала из комнаты.
Стэн повернулся было к порталу, чтобы позвать Флавиана, Стоичкова и всех остальных, но тут его остановил сэр Генри.
– Газда Стэнислав...
– Да?
– Я по поводу Алисы. Конечно, я понимаю, что сейчас не самый подходящий момент, но... Ещё никогда я не видел её такой счастливой, как сегодня. Алиса очень славная девушка, и я не хочу, чтобы она страдала. Вы понимаете меня?
– Понимаю, – серьёзно ответил Стэн. – Я сделаю всё, чтобы она была счастлива.
Глава 31
Дэйна Уолш положила трубку и посмотрела на стоявшего рядом Алексея Смирнова.
– Надеюсь, мы правильно сделали, – произнесла она.
– Безусловно, – сказал он.
– Это не только личное, ведь так? Это ещё и знак нашей доброй воли. Конноры должны знать, что не все Хранители настроены против них.
Смирнов хмыкнул:
– Так поэтому ты ни словом не обмолвилась про Кейта и Джейн?
– Ну, наверное... Не знаю. Я очень хотела спросить о детях, но боялась, что Марика снова станет всё отрицать. В тот раз она была такой искренней, что я чуть не поверила ей. А вдруг мы действительно ошибаемся?
– Успокойся, Дэйна. Ребята там, им негде больше быть. Мы оба прекрасно знаем это. А Марика просто осторожничает.
Он говорил это уже не раз и не дважды. Никаких сомнений в том, что Кейт и Джейн находились в мире Конноров, у него не было. Он не догадывался, не предполагал и не подозревал – он знал это наверняка. И Дэйна Уолш знала. Из всех Хранителей только они двое знали правду...
Смирнов опустился в кресло, открыл ключом нижний ящик своего стола, достал оттуда небольшой альбом с фотографиями и принялся медленно перелистывать страницы. Взгляд его стал грустным и задумчивым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119