ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так откуда же этот испуг? Ведь доктор Берт совершенно ею доволен…
Поломав еще немного голову над этой загадкой, Френч снова велел прислать к нему инспектора Хорна.
Прошло уже несколько дней после второго визита Далси к барристеру, а от того все не было никаких вестей. После последней их беседы на душе у Далси было неспокойно, и это беспокойство все нарастало. Почему Лиддел молчит? Она уже готова была решиться на какое-нибудь очередное сумасбродство, только бы узнать, что происходит.
Фрэнк тоже в эти дни ни разу не появлялся, и Далси была ему за это благодарна. Письмо он все же прислал, сообщил, что пару недель еще побудет в имении, поскольку леди Чаттертон попросила его разобрать бумаги и черновики сэра Роланда, она надеется, что кто-то все же закончит эту книгу. Фрэнк писал, что работы у него – невпроворот, и наведаться в Лондон он в ближайшее время никак не сможет. Далси написала ему, что она прекрасно его понимает, бедняжку, наверное, он совсем утонул в бумагах. Ну ничего, как-нибудь все образуется. У нее лично все более или менее в порядке, так что ему не стоит волноваться, можно встретиться и попозже.
Далси изнывала от неведенья, но однажды вечером, сразу после ужина, вдруг раздался звонок в дверь. На пороге стоял симпатичный молодой мужчина атлетического сложения. Вид у него был вполне дружелюбный, манеры – отличные, а представился он как… инспектор Хорн из Скотленд-Ярда.
У Далси мигом душа ушла в пятки. Что его сюда привело? Фрэнк? Или афера на Харли-стрит?! Несколько бесконечных, кошмарных секунд она не могла даже пошевельнуться, но потом все-таки взяла себя в руки.
– Мистер Хорн? – повторила она едва слушавшимися губами. – Здравствуйте. Чем могу быть вам полезна?
– Вы уж простите меня за внезапное вторжение, мисс Хит. Речь идет о последней вашей беседе с мистером Лидделом.
У Далси снова перехватило дыхание.
– Видите ли, он обратился за консультацией к нам, а именно – к старшему полицейскому офицеру Френчу. У мистера Френча возникли кое-какие вопросы к вам. Но тут такая неувязочка… Он не имеет права покидать надолго свой кабинет. Собственно, поэтому он и прислал к вам меня. Он спрашивает, не могли бы вы сами его навестить?
Далси облегченно вздохнула.
– Да-да, конечно, – выпалила она. – Я обязательно зайду. А когда он хотел бы меня видеть?
– Да хоть прямо сейчас, – он улыбнулся. – Если вы согласитесь, я с удовольствием доставлю вас на своей машине, а потом привезу домой.
Это действительно был неплохой выход. Далси сказала «спасибо» и попросила подождать пару минуток.
В прежние времена, когда в жизни Далси не было всех этих тайных перипетий, она была бы счастлива возможности побывать в Скотленд-Ярде. Сколько раз она читала в детективных романах об этом «мрачном здании на берету Темзы», ей казалось, что она сразу узнает все эти строго обставленные комнаты и гулкие коридоры. Но, к сожалению, теперешние обстоятельства были таковы, что Далси было не до экскурсий, даже таких необычных. Она уже столько всего натворила за спиной Фрэнка… и наговорила, да еще того и гляди выплывет их афера с чеками. Страх не давал ей насладиться столь знаменательным событием, как визит в Скотленд-Ярд.
Уже сидя в машине Далси немного успокоилась: Хорн по-прежнему держался очень дружелюбно, водитель он был превосходный, и вообще почти все время молчал. А если и открывал рот, то лишь затем, чтобы отпустить какую-нибудь уморительную шутку в адрес незадачливого пешехода или едущих рядом машин. Если бы совесть Далси была чиста, инспектор показался бы ей славным балагуром и весельчаком, но теперь она была уверена: он шутит специально, чтобы она расслабилась и наболтала лишнего.
Коридоры, по которым шла Далси, действительно оказались гулкими, и интерьер кабинета, в который ее провели, был по-спартански строгим, однако хозяин его, старший офицер Френч, был, наоборот, очень приветлив.
– Я бесконечно благодарен вам, мисс Хит, за то, что отозвались на мою просьбу, – начал он. – Прошу садиться. Сигарету? – Он протянул ей раскрытую пачку и поднес потом зажигалку. – Поверьте, мне очень неловко в столь поздний час мучить вас всякими расспросами, но днем вы, к сожалению, заняты.
– Да, целый день, с самого утра. Я работаю секретарем-регистратором в приемной доктора Берта, на Харли-стрит. Впрочем, это вам наверняка известно.
– Да, конечно, – Френч кивнул. – Нам нужно обсудить кое-какие моменты, высказанные вами мистеру Лидделу. Полагаю, Хорн уже вас предупредил. Я провожу расследование, касающееся некоторых ваших заявлений. Надеюсь, совместными усилиями мы быстро доберемся до истины, и наш долг можно будет считать выполненным.
– Я тоже на это надеюсь, мистер Френч.
– Итак, я рассчитываю на вашу помощь. Есть некоторые детали, которые показались мне не очень понятными, и я хотел бы кое-что у вас прояснить, вдруг вы знаете?
Далси снова почувствовала, что настороженность уходит. Почему-то было совсем не страшно. А может, это плохо, и они тут специально поначалу изображают из себя добрячков?
– Конечно, с удовольствием вам помогу, если сумею, – услышала Далси свой голос.
– Вот спасибо, – тон Френча стал еще более доверительным, – я предчувствовал, что вы захотите нам помочь, потому все-таки и решился на ночь глядя вытащить вас из дома. Ну что ж, начнем. Сначала поговорим о Роско. Из колледжа он ушел в августе тридцать пятого года, а у доктора Берта начал работать с одиннадцатого марта прошлого года. Хотелось бы узнать, чем он занимался все эти годы. Вам это известно?
– Кое-что – да. После колледжа на него свалилось много неприятностей. Возможно, вы знаете, что вырос он в благополучной семье, никогда не нуждался, и для него было страшным потрясением узнать, что отец ничего ему не оставил.
– Могу себе представить.
– Какое-то время мистер Роско пытался устроиться референтом или секретарем, он изучил машинопись и стенографию, но – ничего не получалось. В конце концов он нашел место клерка в строительной компании. Совсем не то, что он хотел, но другого выхода не было.
– А где находился офис этой компании?
– Адреса я не помню, помню только, что это где-то в южной части Лондона.
– Там он и проработал до поступления к доктору Берту?
– Нет-нет, что вы. Он продолжал искать работу, ведь в строительной фирме ему очень не нравилось. Он нанялся помощником к одному букмекеру. Там он тоже долго не задержался.
– Адрес букмекера? Может, вспомните?
– Боюсь, что это слишком сложно. Уже столько лет прошло…
– А где он подвизался потом?
– Нанялся рабочим. Это было ужасно… но жизнь заставила. Не знаю, чем именно он занимался, но помню, что он работал в гараже.
– Что за гараж?
– Гараж мистера Гудвина на Хампмерсмит-бродвей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79