ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Роско наверняка делал расчет именно на таких пациентов, которые любят пускать пыль в глаза. Однако игра эта все разно была слишком опасной, рано или поздно все наверняка бы раскрылось.
– Возможно, потому Роско все устроил таким образом, чтобы в случае «прокола» все улики падали только на мисс Хит, – предположил Гулд.
Френч кивнул.
– Скорее всего, но он все равно от нас никуда не денется. Ну что же, мистер Берт, нам пора возвращаться на службу. Мы будем держать вас в курсе. А пока – никакой личной инициативы.
Перед уходом Френч позвонил сэру Мортимеру Эллисону, чтобы получить его благословение на встречу с майором Летбриджем, после чего набрал номер майора и сказал, что приедет завтра утром.
Глава 16
Лучик света
Прибыв в полицейское управление Стейнза, Френч увидел в кабинете не только Летбриджа, но также и старшего полицейского офицера Клементса и инспектора Пардью. Френч подробно описал сделанные накануне открытия, и его сообщение произвело настоящий фурор.
– Так я и знал! – торжествующе воскликнул Летбридж, – знал, что тут что-то нечисто! Разумеется, я не представлял, что именно этот Роско натворил, но что он скользкий тип, понял сразу! Судя по тому, что нам сейчас рассказал мистер Френч, он мог ловко подстроить и убийство, ему не занимать ни ума, ни наглости. А мотив у него имеется, тут уж точно никаких сомнений. У меня есть свидетели, которые могут подтвердить, что он крутит амуры с мисс Чаттертон. Что и говорить, невеста она очень выгодная.
– Однако самая главная проблема остается нерешенной, – напомнил Френч, – мы не знаем, как он мог все это организовать.
– В том-то и загвоздка, – удрученно заметил Клементс. – Потому мы ничего не предпринимали. – Он посмотрел на Летбриджа. – Ведь ясно, что пока мы сами не сообразим, сэр, каким образом этот ловкач мог бы организовать убийство, у нас связаны руки. Как только появится убедительная версия, я готов сразу же возобновить расследование.
– И я тоже, сэр, – поддержал его инспектор Пардью. – Мы с Клементсом не раз это обсуждали.
– Руки у нас пока действительно связаны, – согласился Летбридж. – Но теперь, когда мы узнали новые факты, мы просто не имеем права оставаться в стороне. Что скажете, Клементс?
Могучий здоровяк Клементс неловко поерзал.
– Должен признать, сэр, что вы и мистер Френч совершенно правы. Поначалу я думал, что все эти подозрения насчет Роско абсолютно беспочвенны, но теперь, когда нам стали известны его фокусы с деньгами, картина выглядит совсем иначе. Тем не менее не представляю, как бы он мог действовать. А что вы скажете насчет Буна? Если Роско виновен, то мог ли этого не знать помощник сэра Роско? Может, они соучастники? Хотя это, разумеется, маловероятно.
Начальник полиции устало вздохнул.
– Ваше мнение, мистер Френч?
– Я разделяю опасения мистера Клементса, думаю, мы все понимаем, что ситуация пока безвыходная. Я долго над всем этим ломал голову и пришел к выводу, что нам остается только одно.
– Что именно, сэр?
– Скрупулезное расследование жизни Роско в самом имении. Ведь если он действительно совершил убийство, ему необходимо было тщательно его подготовить, в несколько этапов. В ходе расследования мы непременно обнаружим хоть что-то. Главное – откопать факт, который он не сумеет убедительно объяснить, и тогда можно будет считать, что он у нас па крючке.
– Это уж точно, – согласился начальник полиции.
– А теперь неизбежно возникает вопрос, – продолжил Френч, – надо ли нам сейчас брать Роско под арест?
– На каком основании? – спросил Клементс.
– За пособничество Далси Хит, подделывавшей счета пациентов мистера Берта.
– А у вас есть доказательства его соучастия?
– Нет, – ответил Френч, – хотя, если хорошенько порыться в его комнате или в ее квартире, наверняка что-нибудь да выплывет. Но меня сейчас волнуют не улики. Просто я хочу изолировать его на то время, пока мы будем искать зацепки, которые помогут нам выявить убийство.
– Довод существенный, – пробормотал Летбридж, но в голосе его звучало сомнение. – Если он будет арестован, нам гораздо проще будет опрашивать возможных свидетелей – на предмет убийства. Но с другой стороны, лучше бы сначала узнать, каким образом он действовал.
Подчиненные поддержали своего шефа, и началось бурное обсуждение того, как все-таки действовать дальше, какие конкретные шаги предпринимать. Очень скоро Летбридж уяснил, что ни Клементс, ни Пардью не горят желанием проводить опросы, хотя и считают их необходимыми. Поначалу он рассердился, но потом рассудил, что его парни, пожалуй, правы. Роско совсем ни к чему знать о том, что полиция снова что-то вынюхивает, а надеяться на то, что до него не дойдут никакие слухи, было бы наивно. Придя к этому заключению, начальник полиции понял, что должен сделать вполне недвусмысленное заявление. Он обернулся к Френчу.
– Мистер Френч, полагаю, мы вынуждены прибегнуть к помощи Скотленд-Ярда. Клементс и Пардью слишком сейчас загружены и не имеют возможности проводить необходимые опросы. Насколько я понял, сэр Мортимер готов оказать нам содействие?
– Да, сэр. Он распорядился, чтобы я непременно учел ваши пожелания.
– Отлично. В таком случае я официально прошу вас и дальше не отказывать нам в помощи. Ну а что касается ареста Роско, то, как говорится, вам и карты в руки. Мы к тому, что происходит в Лондоне, касательства не имеем, тамошние преступники нам не подчиняются.
Френч, прекрасно представлявший всю сложность проблемы, улыбнулся про себя мудрой прозорливости и осторожности начальника полиции. Ему самому не оставалось ничего иного, как согласиться с доводами своего стейнзского коллеги. Летбридж, разумеется, пообещал, что его подчиненные будут оказывать мистеру Френчу всяческую – посильную, разумеется, – помощь, и на этой патетической ноте совещание было закончено.
Когда начальник полиции удалился к себе, Клементс спросил у Френча:
– Пока вы здесь, у нас, может, заодно что-нибудь посмотрите? Пардью, что мы могли бы предложить сэру Френчу?
– Может, полистаете папку с архивными материалами? – предложил Пардью.
Френч сказал, что это действительно было бы недурно. Пардью положил перед ним папку с фотографиями тела, «ловушки для солнца» и обитателей поместья «Жасмин», увеличенной фотокопией пресловутого письма с угрозами и конверта с двумя заглавными буквами на обороте. Еще там имелись данные баллистической экспертизы, описание раны и пистолета, найденного на траве. Пардью сообщил Френчу, что Роско – замечательный механик, хотя не имеет никакого специального образования, что он время от времени наведывался в мастерскую сэра Роланда, оборудованную новейшими станками и инструментами, в сущности, только он туда и ходил, поскольку сам хозяин был уже не в состоянии что-то делать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79