ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Положение, видимо, серьезнее, чем он
думал. Какое отношение к этому имели Толстяки - так дилбиане называли
гемноидов, - было еще одной загадкой. Но, не придавая этому пока значения,
Билл решил придерживаться главной линии поведения.
- Ты имеешь в виду единственное, что спасет Грязные Зубы, - это если
ты пойдешь жить в Разбойничью Долину? - спросил Билл.
- Нет, конечно! - возразила Красотка. - Все, что ты должен сделать, -
это пойти и забрать у него Грязные Зубы. Почему, по-твоему, _О_н_а послала
за тобой?
- Ну, собственно...
Билл замолчал. Он уже хотел было возразить, что вовсе не Грязные Зубы
ответственна за его появление здесь. Однако вовремя сообразил, что
ситуация уже и без того достаточно усложнилась. Трудно сказать, какие
последствия вызовут его слова о том, что вызывала его вовсе не эта
девушка, которая, похоже, стала кем-то вроде местной героини для Красотки,
если не для всех женщин Мокрого Носа.
- Ты говоришь, я просто должен пойти и забрать ее?
- Что ж, я намерена преподать ему урок, пока ты будешь им заниматься
- Костоломом, я имею в виду, - сказала Красотка. - Представь себе саму
идею - держать в плену Грязные Зубы! Что возьмешь с паршивого разбойника!
Скажи ему, что один раз ты его стукнешь и за меня!
- Стукну один раз... не понимаю... - начал Билл, прежде чем Красотка
снова разразилась потоком слов.
- Не вижу, что здесь непонятного! - яростно закричала она. - Я все
время объясняю и объясняю, и даже Коротышка вроде тебя должен был бы
сообразить. Я не выйду замуж за Костолома, пока он не оставит свои
разбойничьи занятия и не станет фермером здесь, в Мокром Носу, - так же,
как, по вашим словам, должен поступить каждый нижнеземелец. Это все чушь
насчет того, что девушка должна поступать так, как велит ей муж. Это
только женщины вроде Штучки-или-Две делают вид, что верят, будто мир
рухнет, если изменится хоть какой-то из старых обычаев. Ха! Она горой
стоит за старые обычаи, надеясь заставить меня покинуть гостиницу и на
правах ближайшей родственницы занять мое место хозяйки. Она за неделю
сведет моего бедного старого отца с ума! Нет, нет, - Грязные Зубы все это
нам объяснила! У нас столько же прав выбирать, где нам жить, сколько и у
мужчин! Костолом ничем не лучше остальных, но он совершил ошибку, забрав
Грязные Зубы с собой в долину. Хотела бы я видеть его лицо, когда ты
сделаешь это!
- Сделаю что? - ошеломление спросил Билл.
- Вызовешь его на поединок, конечно! - бросила Красотка,
поворачиваясь и открывая дверь на улицу. - Естественно, он не отдаст тебе
Грязные Зубы, пока ты не сразишься с ним за нее и не победишь, как сделал
Пол-Пинты с тем горцем, который сбежал с женщиной-Коротышкой. Так что
отправляйся лучше в долину и сделай это. Я достаточно долго ждала
Костолома, и совершенно ясно, что во всей округе больше нет никого с
достаточно крепкими нервами, чтобы справиться с ним.
Она вышла, захлопнув за собой дверь.
Мгновение спустя дверь открылась снова, и она сунула нос внутрь.
- Не беспокойся, что застанешь его не в духе, перед тем как вызвать
на поединок, - добавила Красотка. - Он уже знает, зачем ты придешь.
Несколько дней назад я сообщила ему, чтобы он ждал тебя.

4
Нос Красотки исчез. Дверь снова захлопнулась. Билл уставился на нее;
в голове у него творилось нечто неописуемое. Чего он в любом случае не
собирался делать, так это вызывать на поединок вожака разбойников, или кем
бы он ни был, вроде тех, от кого он убежал и скрылся во дворе Жестяного
Уха.
- Что ж, как видишь, - пробасил позади него Холмотоп. Билл обернулся,
чтобы взглянуть на почтальона, и Холмотоп кивнул в сторону закрытой двери:
- Она сумасшедшая, словно весенняя гроза. А с отцом, который больше думает
о собственном брюхе, чем о собственной дочери, она скорее проникнется
этими сумасшедшими идеями Коротышек...
Он замолчал, виновато глядя на Билла.
- Конечно, я ничем не хотел тебя обидеть, Кирка-Лопата, - прогремел
он. - Что касается идей Красотки...
- Погоди минуту, - поспешно прервал его Билл. - Разве жители деревни
не могут собраться и помочь кому-то вроде Жестяного Уха...
- Мог бы и сам догадаться! - возмущенно сказал Холмотоп. -
Действительно, если сосед взывает о помощи, ты можешь протянуть ему руку -
когда ты слышишь его зов. Но ввязаться самому и всей своей семьей в
кровавую вражду с кем-то, кто тебе вовсе не родственник? Что ж, можно быть
достаточно, сумасшедшим для этого. В конце концов, есть уважаемые
разбойники. Костолом, пожалуй, принадлежит к таким. Они забирают свою дань
из того, что жители Мокрого Носа могут им дать, - они не берут ничего из
того, что необходимо местным жителям, чтобы остаться в живых. Если бы они
это сделали, жители Мокрого Носа выступили бы против них, временно объявив
себя кланом. Мы должны попасть в долину, прежде чем ворота закроются. - Он
повернул свои массивные мохнатые плечи к Биллу и присел. - Забирайся,
Кирка-Лопата.
Секунду поколебавшись, Билл забрался в седло на спине почтальона.
Слушая Красотку, он пришел к выводу, что так или иначе ему не избежать
путешествия в долину и разговора с вожаком разбойников. В отсутствие
каких-либо распоряжений от начальства у него просто не было выбора. Но он
вовсе не собирался вызывать на поединок Костолома, что бы там ни думала
Красотка. Что он мог и должен был сделать, так это затянуть переговоры до
возвращения Гринтри, максимум на четыре-пять дней.
- Конечно, - неожиданно сказал Холмотоп, когда деревья сомкнулись
вокруг них, - теперь понятно, почему Хитрый Учитель не добился особых
успехов, пытаясь научить нижнеземельцев пользоваться всеми этими орудиями
и штуками, которые привезли вы, Коротышки.
Билл начал уже привыкать к неожиданностям дилбианского мышления. Он
сообразил, что Холмотоп продолжает разговор, начатый внутри
Представительства после ухода Красотки.
- Почему? - с интересом спросил Билл.
- Потому что нет никакого смысла учить крестьян всем этим новшествам,
чтобы они могли выращивать больше еды, - ответил Холмотоп. - Разбойники
все равно забирают все излишки. Чем богаче урожай они вырастят, тем больше
они будут обеспечивать разбойников.
- Как далеко до долины? - спросил Билл.
- Пара шагов, - лаконично ответил Холмотоп.
Однако "пара шагов" в представлении Холмотопа казалась несколько
большим расстоянием, чем можно было предположить человеку. Добрых полчаса
Холмотоп быстро шагал по пересеченной местности. Дилбианское солнце почти
касалось вершин холмов впереди, когда Холмотоп наконец резко свернул и
начал круто спускаться по узкому ущелью, из которого внезапно открылся вид
на напоминавшую парк зеленую долину, окруженную отвесными голыми скалами
высотой от пятидесяти до ста футов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60