ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Салли:Нет.
Эриксон (Недоверчиво):Как, вы никогда не распевали «Диллар, доллар, в десять школа»?
Салли:Я и продолжения не знаю.
Эриксон:Честно говоря, я тоже не знаю. (Салли смеется.)Вам удобно?
Салли:Не совсем. Я пришла уже к середине занятий и мне… Я как-то…
Эриксон:Вы у меня раньше не бывали?
Салли:М-м-м… Да, я вас однажды видела прошлым летом. Я была с группой.
Эриксон:А в трансе были?
Салли:Предполагаю, что да. (Кивает.)
Эриксон:Вы не помните?
Салли:Предполагаю, да. (Кивает.)
Эриксон:Только предполагаете?
Салли:Угу.
Эриксон:Предположение не есть действительность.
Салли:Почти то же самое.
Эриксон (Скептически):Предположение – это действительность?
Салли:Иногда.
Эриксон:Иногда. Так ваше предположение, что вы были в трансе – действительность или предположение? (Салли смеется и слегка откашливается. Она, похоже, смущена и ей немного неловко.)
Салли:Разве это важно? (Студенты смеются.)
Эриксон:Это другой вопрос. А я спросил: ваше предположение – это предположение или действительность?
Салли:Скорее всего, и то и другое.
Эриксон:Но ведь предположение может быть как реальным, так и нереальным, стало быть, в вашем предположении соединены и реальное и нереальное?
Салли:Нет. У меня соединены предположение и реальность. (Упрямо тряхнув головой, она замирает.)
Эриксон:Вы хотите сказать, что ваше предположение может быть реальностью, а может – нет? И в то же время оно реально? Так какое же оно? (Салли смеется.)
Салли:Теперь я уже не знаю.
Эриксон:Стоило ли так долго упираться, чтобы признаться в этом? (Салли смеется.)
Салли:Сама не понимаю.
Эриксон:Вам удобно?
Салли: О да, я вполне освоилась. (Говорит тихо.)Надеюсь, своим вторжением я не очень помешала присутствующим.
Эриксон:Может, вы стесняетесь?
Салли:М-м… Мне было бы уютнее сидеть где-нибудь подальше, но…
Эриксон:Чтобы вас не было видно?
Салли:Не было видно? Да, пожалуй.
Эриксон:Что это за желание?
Салли:Быть неприметной.
Эриксон:Так, значит, вы не любите, когда на вас обращают внимание?
Салли:Ой, совсем вы меня запутали. (Смеется, и видно, как она смущена. Она слегка откашливается, прикрывая рот левой рукой.)Это не так… не совсем… нет… хм… м-м-м…
Эриксон:Вам не нравится, то что я сейчас с вами делаю?
Салли:М-м-м… Нет. Скорее, у меня смешанное чувство. Я польщена вниманием и мне интересно то, что вы говорите.
Эриксон (Перебивая):А сами думаете: когда же, черт побери, он от меня отвяжется? (Общий смех.)
Салли:Хм, смешанное чувство. (Подтверждает свои слова кивком головы.)Если бы я не прервала занятия, а мы просто беседовали с вами – это одно дело, а…
Эриксон:Вам, значит, неловко перед остальными? Салли:Да, пожалуй, я…
Эриксон:Хм-м-м.
Салли:…У них занятия… а я пришла и отняла столько времени.
Эриксон (Уставившись перед собой в пол):Давайте твердо запомним, что психотерапевт должен создать для своего пациента такую обстановку, чтобы ему было спокойно и удобно. Я не пожалел усилий, чтобы Салли почувствовала себя не в своей тарелке и смутилась, оказавшись в центре внимания, а это (обращаясь к группе)вряд ли служит установлению добрых, способствующих излечению отношений, не так ли? (Эриксон смотрит на Салли, берет кистьее правой руки и медленно поднимает.)Закрой глаза. (Она смотрит на него, улыбается, затем смотрит вниз на свою руку и закрывает глаза.)Так и сиди с закрытыми глазами. (Эриксон отводит пальцы от ее правой руки, и она повисает в воздухе.)Входи в глубокий транс. (Эриксон снова берет ее за запястье. Рука слегка опустилась. Эриксон медленно пригибает ее вниз. Он говорит неторопливым и размеренным голосом.)Тебе очень удобно и очень спокойно, и ты наслаждаешься чувством покоя… такого покоя… что забываешь обо всем, кроме этого чудесного состояния покоя.
Еще немного – и тебе покажется, что твой разум отделяется от тела и плывет в пространстве – возвращается в прошлое. (Пауза.)Это уже не 1979-й и даже не 78 год. Вот остается позади 1975 год (Эриксон близко наклоняется к Салли),и 1970-й улетает прочь, время откатывается вспять. Вот сейчас будет 1960-й, а вот и 1955-й… И, наконец, ты узнаешь 1953 год… И ты понимаешь, что ты маленькая девочка. Как хорошо быть маленькой. Возможно, ты думаешь о предстоящем дне рождения, или о том, как едешь в гости к бабушке… или идешь в школу… Может, как раз сейчас ты сидишь в классе и смотришь на учительницу, а может, играешь в школьном дворе, а может, у тебя каникулы. (Эриксон откидывается на спинку кресла.)Ты очень хорошо проводишь время. Порадуйся тому, что ты маленькая девочка, которой еще только предстоит стать взрослой. (Эриксон близко наклоняется к Салли.)Может, ты хочешь узнать, кем ты станешь, когда будешь взрослая. Вероятно, тебе захочется узнать, чем ты будешь заниматься, когда станешь девушкой. Мне интересно, захочется ли тебе учиться в высшей школе. Подумай и ты об этом.
Мой голос повсюду будет следовать за тобой и превратится в голоса твоих родителей, учителей, подруг, в голоса ветра и дождя.
Возможно, ты собираешь цветы в саду. А когда ты станешь совсем взрослой девушкой, много людей повстречается на твоем пути и ты с радостью будешь рассказывать им о той поре, когда ты была маленькой девочкой. И чем тебе удобнее и приятнее, тем сильнее будет у тебя ощущение того, что ты маленькая девочка, потому что ты и есть маленькая девочка.
(Оживленным голосом.)Не знаю, где ты живешь, но, кажется, ты любишь бегать босиком. Ты любишь сидеть на краю бассейна и болтать ногами в воде, жалея, что не умеешь плавать. (Салли слегка улыбается.)Хочешь свою любимую конфетку? (Салли улыбается и утвердительно кивает.)Вот, возьми, ты чувствуешь сейчас ее вкус во рту, и она тебе нравится. (Эриксон дотрагивается до руки Салли. Длинная пауза. Эриксон сидит, откинувшись на спинку кресла.)Придет время, ты вырастешь и будешь рассказывать своим новым знакомым, какая у тебя в детстве была самая любимая конфета. Тебе придется многому учиться и многое узнать. Вот прямо сейчас я покажу тебе одну вещь. Я возьму твою руку. (Эриксон поднимает ее левую руку.)Я ее подниму и положу тебе на плечо. (Эриксон медленно поднимает ее руку за запястье и кладет ей на правое предплечье.)Вот так. Я хочу, чтобы твою руку парализовало, теперь ты не можешь ею двигать. Пока я не скажу, что ты можешь ею двигать, твоя рука будет неподвижна. Даже когда ты станешь девушкой, даже когда станешь совсем взрослой. Ты не сможешь пошевелить левой рукой и предплечьем, пока я не разрешу тебе этого сделать.
Для начала я хочу, чтобы ты проснулась от шеи и выше, но твое тело будет все глубже погружаться в сон… Ты проснешься от шеи и выше. Это трудно, но ты сможешь, (Пауза.)Как приятно чувствовать, что твое тело крепко спит, твоя рука парализована. (Салли улыбается, ее веки трепещут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101