ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Зигфрид:Не возражаете, если я прикреплю к вам еще один микрофон?
Эриксон:Цепляйте сколько душе угодно.
Зигфрид:Спасибо.
Санда:А еще один можно? Выдержите?
Эриксон:У меня тихий голос. Я дважды перенес полиомиелит, у меня смещен язык, а губы частично парализованы. У меня действует только половина диафрагмы, и я не могу громко говорить. Все, что я скажу, запишут магнитофоны, но, боюсь, вам будет трудно разобрать мою речь. Не стесняйтесь, сразу же переспрашивайте. И еще одна просьба: все, кто плоховато слышит, подсаживайтесь поближе. Обычно те, у кого со слухом неважно, садятся подальше. (Эриксон смеетсг)
Начиная занятия по психотерапии, я хочу подчеркнуть, что существует состояние осознанного восприятия и состояние неосознанного восприятия. Для удобства я буду говорить о сознательном разуме и неосознанном разуме.
Сознательный разум – это состояние непосредственного восприятия. Вы осознанно воспринимаете инвалидную коляску, ковер на полу, других присутствующих здесь людей, лампы, книжные шкафы, цветущие кактусы, картины на стенах, графа Дракулу на стене у вас за спиной. («Граф Дракула»– висящий на стене засушенный электрический скат.)Иначе говоря, ваше внимание разделяется между тем, что я говорю, и тем, что вас окружает.
Неосознанный разум включает всю информацию, полученную в течение жизни. Многое из этого вы совсем позабыли, но оно легло в основу ваших машинальных действий. По сути, наше поведение в значительной мере представляет собой автоматическое функционирование этих забытых воспоминаний.
Например… Взять хотя бы вас. (Эриксон с улыбкой обращается к Кристине, врачу из Калифорнии, которая говорит с сильным немецким акцентом.)Вы знаете, как ходить? Как вставать? Пожалуйста, объясните, как вы встаете.
Кристина:Наверное, перемещая центр тяжести и в то же время…
Эриксон:А как вы перемещаете центр тяжести?
Кристина:Я думаю, путем ряда неосознанных движений.
Эриксон:А каких движений?
Кристина:Честно говоря, я об этом не задумывалась.
Эриксон:Как вы думаете, могли бы вы пройти шесть кварталов размеренным шагом по улице, где нет никакого транспорта? А могли бы вы пройти размеренным шагом по прямой?
Кристина:Может, не совсем размеренным шагом. Но думаю, чем больше я буду стараться, тем хуже будет результат.
Эриксон:Так, а как вы пойдете по улице?
Кристина:Если я буду стараться?… Хуже, чем если бы я не старалась.
Эриксон:Что?
Кристина:Гораздо хуже, чем в том случае, если бы я не старалась.
Эриксон:А как вы обычно ходите по улице… спешите?
Кристина:Ставлю одну ногу впереди другой, не задумываясь об этом.
Эриксон:И насколько прямым будет ваш путь?
Кристина:Не знаю. Наверное, достаточно прямым.
Эриксон:А где вы остановитесь и где задержитесь?
Кристина:Зависит от обстоятельств.
Эриксон:Это, что называется, уклончивый ответ. (Эриксон смеется.)Так где же вы задержитесь и где остановитесь?
Кристина:Остановлюсь на красный свет.
Эриксон:Где?
Кристина:На краю тротуара.
Эриксон:На самом краю?
Кристина:Может, немного не доходя.
Эриксон:Сколько не доходя?
Кристина:Несколько шагов, может, один шаг.
Эриксон:А если вместо светофора стоит знак, запрещающий переход, а то и знака нет, что тогда?
Кристина:Если будет двигаться транспорт, я остановлюсь.
Эриксон:Я сказал, что на улице нет никакого движения транспорта.
Кристина:Тогда я пойду без остановок.
Эриксон:Допустим, это перекресток (показывает рукой),здесь стоит светофор, а вы идете здесь, вы смотрите вверх, а затем поворачиваете голову, чтобы определить, далеко ли до края тротуара. А если здесь запрещающий знак, вы замедляете шаги, чтобы его прочитать. Вот вы подходите к краю тротуара и как вы поступите дальше?
Кристина:После того, как я остановлюсь?
Эриксон:После того, как достигнете бортика тротуара.
Кристина:Остановлюсь и осмотрюсь.
Эриксон:Осмотритесь в какую сторону?
Кристина:В направлении возможного появления транспорта.
Эриксон:Я сказал, что никакого транспорта нет.
Кристина:Тогда я пойду дальше. Посмотрю на противоположную сторону и прикину, какой шаг мне нужно сделать, чтобы спуститься с тротуара на мостовую.
Эриксон:Вам придется остановиться и прикинуть высоту тротуара, затем вы автоматически посмотрите направо и налево. А когда вы достигнете противоположного тротуара, вы уже не будете смотреть ни налево, ни направо. А что может заставить вас замедлить шаги?
Кристина:Приближающийся транспорт?
Эриксон:Если вы голодны, то притормозите у ресторана. Глянув на свои бусы, вы завернете в ювелирный магазин. (Кристина смеется.)А рыболов или охотник непременно отклонится от прямой к витрине охотничьего магазина. А вот мимо чего никто из нас не может пройти не задержавшись? Мимо какого здания?… Как будто невидимый барьер преграждает вам путь. Вы пытались равнодушно пройти мимо булочной с пекарней? Любой – мужчина, женщина, ребенок – замедляет шаги у пекарни.
(Обращаясь к Кристине.)Вот вы – врач, как вы научились вставать? Вопрос ко всем относится. Вы знаете, как вы научились вставать? Каков был ваш первый опыт?
Кристина:Сделала усилие и попыталась.
Эриксон:Вы тогда даже не знали и не понимали такого слова – «встать». А как вы научились?
Кристина:Может, случайно…
Эриксон:Случай случаю рознь. (Смех.)
Кристина:Потому что я хотела чего-то добиться. (Роза– врач из Италии.)
Эриксон:И чего же вы добивались?
Кристина:Чего добивалась?
Эриксон:Не пытайтесь ответить на этот вопрос.
Анна:Возможно, было просто желание. Желание сделать так, как другие. Как малыш подражает взрослым.
Эриксон:Так, ну и как же вы это сделали?
Анна:С точки зрения физиологии, скорее всего, уперлась ногами… и помогла себе руками.
Эриксон (обращаясь к группе, но глядя перед собой в какую-то точку на полу):Я учился вставать дважды: первый раз ребенком, а второй – когда мне было восемнадцать лет. В семнадцать меня полностью парализовало. У меня была совсем кроп1ечная сестренка. Я наблюдал, как она ползала и как встала на ножки. Я научился вставать у своей сестренки, которая была на семнадцать лет моложе меня.
Первым делом надо ухватиться за что-то и, подтянувшись, выпрямиться. Затем рано или поздно, совсем случайно (такой случай со всеми приключается) вы обнаруживаете, что можете частично перенести вес на ногу. Затем выясняется, что колено подогнулось – и вы шлепаетесь. (Эриксон смеется.)Тогда вы снова подтягиваетесь и пытаетесь встать на другую ногу, но и это колено подгибается. Еще немало времени пройдет, прежде чем вы научитесь распределять вес на обе ноги и выпрямлять колени. Предстоит научиться расставлять ноги и не скрещивать их, потому что на скрещенных ногах не встанешь. Надо научиться расставлять ноги как можно шире.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101