ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Контора “Галланд, Ланкастер и Дюпре” располагалась в одном из старинных французских строений, которым удалось уцелеть в досаждавших жителям Нового Орлеана пожарах. Длинное и приземистое, оно явно было недавно заново оштукатурено и выкрашено в желтый цвет. Войдя через массивные деревянные двери внутрь, Хью был приятно удивлен царившей там деловой атмосферой: многочисленные клерки и счетоводы сидели за конторками, уткнувшись в свои бумаги и гроссбухи. Главный бухгалтер — маленький суетливый француз Пьер Бриссон, подняв глаза на вошедшего, немедленно вскочил и поспешил навстречу.
— Мсье Ланкастер! Какой приятный сюрприз! Никто и не предупредил, что вы приедете в Новый Орлеан и осчастливите нас своим присутствием. Пожалуйста, проходите. Позвольте мне проводить вас в кабинет владельцев.
Хью, улыбнувшись, отрицательно взмахнул рукой.
— В этом нет необходимости, Бриссон. Я сам все посмотрю, если вы не возражаете. Боюсь, что и без того я доставлю вам массу хлопот. — Он оглянулся вокруг и заговорил громче, чтобы могли слышать все присутствующие. — Я переезжаю в Новый Орлеан и большую часть дня намерен проводить здесь.
Прошелестевший по комнате шепот свидетельствовал, что служащие компании поняли смысл сказанного. Однако особой тревоги никто не проявил. Хью с сарказмом подумал, что ничего иного и не следовало ожидать. Тот, кто пополняет свой бюджет за счет “Галланд, Ланкастер и Дюпре”, а в том, что такой имеется среди сотрудников компании, сомнений у него не было, должен быть очень умен и вряд ли попадется на такую простую наживку. И все-таки в глубине души Хью надеялся, что у негодяя при его появлении сдадут нервы и он каким-нибудь неосторожным жестом проявит себя. Надежда не оправдалась.
Он шел по заставленному столами помещению, приветствуя знакомых служащих и знакомясь с теми, кого не видел во время своего сентябрьского визита. Бриссон с чуть напряженным лицом суетливо крутился рядом, но это казалось вполне обычным желанием угодить начальнику. Они задержались около одного из столов, из-за которого поднялся молодой человек, представившийся как Этьен Грае. Хью вспомнил, что именно с ним пытался подружиться Джаспер. Этьен удивил его, сказав, что работает в компании уже три года. Почему же они не виделись раньше? Странно.
Будто угадав его мысли, Этьен улыбнулся и сказал:
— Давно мечтал о чести познакомиться с вами, мсье Ланкастер. Однако всякий раз, как вы приходили сюда, я был на складе, принимал и записывал доставленные грузы.
Хью кивнул.
— Ваша работа — учет вновь доставленных грузов?
— Да, помимо некоторых других обязанностей, — ответил Этьен, глядя ему в глаза.
Пообщавшись еще немного с молодым человеком и другими служащими, Хью наконец внял настойчивым намекам Бриссона и позволил проводить себя в кабинет владельцев. Оглядев просторное помещение, он хмыкнул. Такой кабинет мог бы оборудовать в своем доме скучающий богач. Для того, чтобы убивать в нем время. Но не для работы! Тяжелые до пола занавески на окне надежно защищали от яркого солнца, отбрасывая на пол приятные красновато-коричневые и зеленоватые тени, стулья были обиты дорогой коричневой кожей, изящный столик завален газетами и какими-то листками. Взяв первый попавшийся, Хью не смог сдержать усмешку — как он и ожидал, это было объявление о петушиных боях. Чтобы Дюпре читали в своем кабинете деловые бумаги — да упаси Господь( Продолжая осмотр, он обнаружил буфет красного дерева, набитый самыми разнообразными сосудами с горячительными напитками. Между ним и картиной с изображением охотничьей сцены висело большое зеркало в позолоченной раме. Похожие полотна украшали и другие стены. В дальнем углу комнаты — солидный письменный стол. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что Жан и Франсуа пользуются им крайне редко и отнюдь не для составления деловых писем. Обстановка приятная и располагает к отдыху. А он намерен работать здесь, а не отдыхать! Хью, оглядевшись, обнаружил в комнате еще две двери, ровно друг напротив друга. Насколько помнил Хью, они вели в совершенно одинаковые кабинеты. Несколько секунд он молча разглядывал их, о чем-то думая, затем резко обернулся к Пьеру.
— За этой дверью еще кабинет, не так ли? — Он подошел к одной из дверей.
— О да, мсье, — ] мгновенно ответил Бриссон. — Есть и еще один напротив. В них работали мсье Галланд и Дюпре… — он тяжело вздохнул, — пока они не покинули нас. Затем этими кабинетами пользовались только мсье Жан, иногда мсье Франсуа. Чаще тем, к которому вы подошли.
— Больше не будут, — решительно произнес Хью. — Найдите кузнеца. Пусть заменит все запоры. Ключи дадите только мне. — Он улыбнулся, увидев, как вытянулось лицо Бриссона. — Не бойтесь, я сам извещу совладельцев компании об этих изменениях.
— Значит, вы намерены бывать здесь регулярно, мсье? — робко спросил француз.
— Каждый день, — чеканя слова, ответил Хью. Желтоватое лицо Бриссона расплылось в улыбке.
— О, прекрасно, мсье! Честно говоря, я часто думал, что и другие… — Он запнулся, испугавшись непочтительных высказываний в адрес хозяев компании. — Я хочу сказать.., э-э.., что весьма целесообразно, чтобы один из совладельцев постоянно присутствовал в конторе.
Хью, довольный визитом в контору, насвистывая веселую мелодию, направился в дом Джаспера. Там он устроился в кабинете и написал несколько записок живущим в городе знакомым американцам, сообщив о своем прибытии. Одна из них, естественно, предназначалась отцу Алисы Саммерфилд. Вложив это послание в конверт, Хью задумался. На память вновь пришли слова Джаспера о холодности американок. Не ошибается ли он, связывая свои жизненные планы с Алисой? Ему, безусловно, нравилось проводить с ней время. Да, она всегда вела себя вежливо и сдержанно. Но он и не собирается жениться на вспыльчивой вертушке. Любой мужчина по достоинству оценит ее красоту. Она симпатичная девушка. Это бесспорно. Не вызывает в нем страсти? Но он уже не в том возрасте, чтобы трепетать и мгновенно загораться при виде красивой женщины. Алиса ему нравится. И по другим статьям она вполне подходит: из хорошей семьи, и собственных денег у нее не так много, значит, будет благодарна ему. А в том, что в нем ее привлекает не только состояние, Хью не сомневался. Алиса — умная и достойная девушка. Она станет хорошей хозяйкой дома, будет со спокойной грацией сидеть рядом с ним во главе стола и, даст Бог, родит красивых и здоровых наследников. Похоже, женившись на ней, он не ошибется. Но все эти рассуждения наталкивались на хитрую преграду: в памяти опять всплыли слова Джаспера, а вслед за ними образ Микаэлы Дюпре. Он ясно увидел ее лучистые глаза, чувственные губы, такие пленительные и зовущие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103