ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я просто уцепилась за ту подсказку, которую она непроизвольно мне подкинула. — Тогда все было бы совершенно иначе. Ну, а поскольку...
— Так вы решили — пятница?
— Да, если мне удастся забронировать место. Вы не возражаете, если я прямо сегодня свяжусь с авиакомпанией.
— Эмилия закажет вам разговор, — любезно предложила она. — Телефон не совсем исправен.
После этого у меня совершенно пропал аппетит. Франческа больше не возвращалась к теме нашей беседы, но я напряженно ожидала продолжения; мой желудок не выдержал стресса и отреагировал просто революцией.
Состояние не улучшилось даже тогда, когда в комнату вошла Эмилия с длинной белой коробкой в руках и обратилась ко мне своим резким и неприятным голосом.
— Это — для синьоры.
Мне ничего не оставалось, как открыть коробку в присутствии их обеих. Внутри лежали фрезии всех оттенков, от светло-желтого до темно-голубого, они наполнили комнату свежим весенним ароматом. Рядом с ними была карточка, на которой я прочитала всего два слова: «До вторника».
Франческа промурлыкала:
— Как это мило. Отдайте цветы Эмилии, она отнесет их в вашу комнату.
Эмилия взяла цветы с кривой усмешкой, которая ясно показывала, что именно она думает по поводу подарка, дарителя и того, кому он предназначался. Я не сомневалась: если бы в коробке оказались красные розы, ее реакция была бы совершенно иной; тем не менее, выбор Себастьяно как нельзя лучше соответствовал моему вкусу. Я обрадовалась, когда поняла, что он не держит зла за мою неуступчивость прошлым вечером, что он не раздражен и не обижен.
Перед уходом я заверила Франческу, что непременно поставлю ее в известность о точном времени своего отъезда. Она молча кивнула в ответ. Уже на пороге мне в голову пришла еще одна мысль.
— Франческа?
— Да?
— Я была бы весьма признательна вам, если бы вы позволили мне лично предупредить Пьетро о своем отъезде. Было бы самонадеянно предполагать, что я для него что-то значу...
— Напротив, он очень привязан к вам.
— Мне хочется, чтобы он понял... Я должна поговорить с ним, если, конечно, вы не возражаете.
— Поступайте, как сочтете нужным. — Она одарила меня любезной улыбкой. — Я, в свою очередь, надеюсь переубедить вас и уговорить остаться на вилле.
* * *
Ну что ж, подумала я, добро пожаловать, Джейн Эйр, однако, скорее всего, это была только моя нервная реакция на обычную вежливость.
Я решила отправиться во Флоренцию. День выдался великолепный — самое время полюбоваться достопримечательностями города и сделать кое-какие покупки, кроме того, поездка давала возможность хоть на какое-то время выбросить из головы всех обитателей этого странного дома и их проблемы. Сейчас я не хотела встречаться ни с кем из них. Даже Дэвиду я бы нагрубила.
Цветы уже стояли в вазе в моей комнате, наполняя воздух своим нежным ароматом. Я схватила сумочку и плащ, после чего поспешила побыстрее покинуть дом. Спустившись по лестнице, я, естественно, столкнулась с Эмилией. Эта чертовка умудрялась попадаться мне на каждом шагу. Поддавшись непонятному мне самой порыву, я вдруг сказала ей, что сегодня обедаю в городе. Меня вовсе не прельщала перспектива еще одного застолья наедине с графиней, когда кусок просто не лезет в горло.
Когда я вышла из дома, во дворе было пусто. Посмотрев на окна комнаты Дэвида, я и там не заметила никаких признаков жизни. Несомненно, он, как всегда, работает в своих сокровищницах, в пыли и в полном одиночестве. Усевшись за руль, я почувствовала, что рада той свободе, которую дает автомобиль. Если даже визит к родственникам Барта не даст мне никаких положительных эмоций, то, по крайней мере, один плюс на лицо — у меня исчез страх перед вождением автомобиля. Машина снова дает мне независимость, мобильность и... Интересно, что еще, если принять во внимание мой безрассудный характер?
Когда я подъехала к воротам, они, как всегда, оказались заперты на замок. Альберто поблизости не было видно. Да у него и не могло быть никаких причин дожидаться меня, ведь ему наверняка еще не успели сообщить о моем отъезде.
Заметив задвижку, я с трудом отодвинула ее, но ворота все равно не поддавались. Я дергала и толкала их изо всех сил, однако, все мои усилия были тщетны. Утомившись от своих бесплодных попыток, я решила внимательно рассмотреть эти чертовы ворота. Ну конечно, здесь был врезной замок, а в нем обыкновенная замочная скважина. Вот только ключа у меня не было. Наверняка Альберто не носит ключ при себе. Но, если это так, мне придется отправиться в гараж на поиски привратника, а меня совсем не прельщала идея вновь иметь с ним беседу, причин у меня было предостаточно. Неожиданно за сторожкой послышался шорох. Я решила обойти заросли и посмотреть, кто это может быть.
— Альберто? — окликнула я.
Но это был не Альберто. Мужчина стоял на четвереньках и напоминал хищное животное. Пряди немытых и нечесаных волос спадали ему на лицо: я замерла, глядя на это странное существо, а он спокойно напевал себе что-то под нос.
Нервы мои были на пределе. Этот несчастный вряд ли мог помочь мне, он напоминал монстра из фильма ужасов.
Я осторожно обратилась к нему, используя весь скудный запас итальянской лексики, но нужного мне слова «ключ» не нашлось, и заменить его было нечем.
Он даже не взглянул на меня, когда я заговорила. Он пристально посмотрел себе за спину, потом огляделся по сторонам, словно принюхивался к новому запаху, как собака, попавшая в незнакомое место.
Все это было так неприятно, что когда я рискнула еще раз обратить на себя внимание, голос мой дрожал.
— Извините...
Это все, что я успела сказать. Мужчина резко вскочил на ноги, широко расставил руки и бросился прямо на меня. На его лице я уловила отблеск каких-то сильных эмоций, над которыми преобладал страх. Его глаза были прикрыты, зато рот зиял, как огромная черная дыра. Он пронесся буквально в нескольких сантиметрах от меня, несмотря на хромоту, мчался он удивительно быстро. Еще какое-то время до меня доносились взрывы идиотского хохота; наконец все стихло.
Немного успокоившись, я направилась в сторожку на поиски ключа. Он, к моему величайшему облегчению, висел на гвозде за входной дверью. Этот ключ имел в длину не менее восьми дюймов, мне пришлось поворачивать его обеими руками. Открыв ворота, я повесила ключ на место. После этого я выехала за пределы виллы и снова вышла из машины, намереваясь хотя бы закрыть за собой ворота, так как запереть замок у меня явно не получится. Я никак не могла взять в толк, к чему такие предосторожности в этих пустынных местах? Огромные ворота, злющая собака-убийца, грубияны слуги, сами напоминающие цепных псов, верно охраняющих свою хозяйку от постороннего вмешательства...
Зеленые тени на дороге, похожие на туннель, напомнили мне, что я могу ошибаться в своих предположениях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94