ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Феллон нанес еще один удар, но Кордак вновь парировал его, и удар
пришелся по опрокинутому столику.
Феллон чувствовал, как у него колотится сердце. Он двигался медленно,
как будто пробирался сквозь вязкий густой туман. Но и Кордак, как он мог
видеть, выглядел таким же усталым.
Дзинь-дзинь!
Схватка продолжалась, пока оба бойца не были истощены настолько, что
могли лишь стоять, не двигаясь, и следить друг за другом. Через каждые
полминуты один из них набирался сил, делал выпад, второй отражал его, и
они вновь стояли, глядя друг на друга.
Феллон прохрипел:
- Мы слишком... слишком выдохлись.
Послышался голос Гази:
- Вы оба трусы и хвастуны, боитесь приблизиться друг к другу.
Кордак задыхающимся голосом прокричал:
- Мадам, займите мое место и посмотрите, как это легко.
- Вы оба отвратительны, - сказала Гази. - Я думала, что кто-нибудь из
вас будет убит, и тем самым решится вопрос: я останусь у победителя. Но
если вы будете дурачиться и гримасничать целый день...
Феллон, задыхаясь, проговорил:
- Кордак, я думаю, она нас подстрекает, она хочет видеть кровь... но
за наш счет.
- Я согласен... вы правы, мастер Энтон.
Они отдувались, как два паровоза. Потом Феллон сказал:
- Как насчет того, чтобы кончить это? Кажется, мы равны по силе.
- Дуэль начали вы, сэр, но если вы хотите прекратить ее, я, как
благоразумный человек, с удовольствием принимаю ваше предложение.
- Тогда кончим.
Феллон отступил и наполовину вложил рапиру в петлю на поясе, все же
опасаясь предательской атаки Кордака. Тот отошел к стене и сунул шпагу в
пустые ножны, висевшие на вешалке. Он посмотрел на Феллона, чтобы
убедиться, что он спрятал свое оружие, и продолжал пока рукой снимать
рукоять шпаги. Потом он унес ножны со шпагой в спальню.
Гази повернулась и вошла в спальню перед ним. Феллон упал в кресло.
Из спальни доносились взаимные обвинения. Потом снова показалась Гази в
юбке, платье и сандалиях, неся сумку со своими вещами. Затем вышел и
Кордак, тоже одетый и с пристегнутой шпагой.
- Мужчины, - сказала Гази, - и кришнанцы, и земляне - самые жалкие,
ненавистные и презренные животные. Не ищите меня, я рву с вами обоими.
Прощайте, я не желаю вас видеть!
Она хлопнула дверью. Кордак засмеялся и утомленно растянулся в другом
кресле.
- Это мой самый серьезный бой после схватки в джунгами при Таджроше,
- сказал он. - Удивляюсь, как может женщина приходить в такую ярость. Она
кипела, как прибой у утесов Квеба.
Феллон пожал плечами:
- Иногда мне кажется, что я вообще не понимаю женщин.
- Вы завтракали?
- Да.
- Тогда понятно. Если бы у меня был набитый живот, все было бы
по-другому. Пошли на кухню, я приготовлю себе яичницу.
Феллон встал. Кордак снял с кухонных полок припасы и бутылку.
- Не очень-то похвально начинать день с квада, - сказал капитан, - но
битва вызывает жажду, и глоток, которым мы компенсируем то, что потеряли
во время дуэли, не причинит нам вреда.
Осушив несколько рюмок, Феллон почувствовал, что пьянеет, и сказал:
- Кордак, старина, как я рад, что не ранил вас. Вы для меня идеал
мужчины.
- Мастер Энтон, я чувствую по отношению к вам то же самое. Вы для
меня ближе лучших друзей-кришнанцев.
- Выпьем за дружбу!
- За дружбу! - воскликнул Кордак, поднимая свой стакан.
- Бороться или погибнуть вместе! - сказал Феллон.
Кордак, выпив, поставил стакан и посмотрел на Феллона.
- Дорогой друг, - сказал он, - вы очень благоразумный и
рассудительный человек, когда не поддаетесь варварской ревности. Кроме
того, вы служите со мной в гвардии. Поэтому я хочу намекнуть вам на
предстоящие события, чтобы вы подготовились.
- А что?
- Этот варвар Чкуур из Квааса в конце концов выступил. Это сообщение
было получено вчера вечером, перед тем, как я отправился к вам домой. Он
еще не перешел границу, но сообщение об этом ждут с минуты на минуту.
- Значит, гвардия...
- Вы уловили мою мысль, сэр. Приведите свои дела в порядок, ибо нас
могут отправить в любой день. А теперь мне нужно отправиться в казармы,
там я буду оформлять документы для отправляющихся отрядов. Какое ужасное
общество! Почему я не родился несколькими столетиями раньше, когда
искусство письма было так редко, что все необходимое солдат держал в
голове.
- Кто же будет охранять город, если отправят всю гвардию?
- Не все будут отправлены. Новобранцы, ограниченно годные и отставные
гвардейцы останутся и займут посты тех, что уходят. Мы, капитаны районных
отрядов, отправимся тоже, но кто-то с большим отрядом останется нести
службу в...
- В Сафке? - спросил Феллон, видя, что Кордак колеблется.
- Я не настолько пьян, чтобы выболтать это. Откуда вам известно?
- Слухи. Но что нужно охранять?
- Этого я не имею права говорить. Скажу только: в этом древнем здании
хранится что-то такое новое и смертоносное, по сравнению с которым стрелы
лучников Чкуура покажутся безопаснее весеннего ливня.
Феллон сказал:
- Ештиты всегда хранили в тайне внутренние помещения Сафка. Я не знаю
ни одного плана или чертежа этого сооружения.
Кордак улыбнулся и пошевелил одной антенной, что было кришнанским
эквивалентом подмигивания:
- Это не такой уж секрет, как они думают. Тайна теперь известна, как
и их смешные ритуалы.
- Вы полагаете, что кто-то из не принадлежащих к культу знает его
тайну?
- Да, сэр. Во всяком случае, мы можем догадываться...
Кордак выпил еще одну порцию квада.
- Кто это "мы"?
- Ученое общество, к которому я принадлежу, именуемое "Меджраф
Джандишира". Вы слышали о таком?
- Неофилософское общество? - пробормотал Феллон. - Я немного знаю о
его доктрине... Значит, вы... - Феллон вовремя удержался от замечания, что
эта доктрина является самым отъявленным примером межзвездной глупости.
Кордак, однако, уловил презрительную нотку в оборванной фразе Феллона
и сказал:
- Встречаются такие, кто смеется над нашими принципами, не зная их и
предпочитая отвергать мудрость, а не проверять ее. Что ж, я постараюсь
объяснить вам, как смогу - ведь я всего лишь необразованный солдат. Если
вы заинтересуетесь, я познакомлю вас с более образованными членами нашего
братства. Вы слышали о Пятсмифе?
- О ком?
- О Пятсмифе... Как велико невежество землян, даже не знающих о
величайшем из своих соплеменников!
- Он был землянином? - Феллон никогда не слышал о Чарлзе Пьяцци
Смите, эксцентричном шотландском астрономе девятнадцатого столетия,
основавшего псевдонауку пирамидологию. Но даже если бы и слышал, вряд ли
узнал бы это имя в интерпретации Кордака.
- Этот Пятсмиф первым понял, что великие древние сооружения на вашей
планете значат и означают большее, чем кажется с первого взгляда. На самом
деле, они вмещают в своих пропорциях ключ к вечной мудрости и к секретам
Вселенной...
В следующие полчаса Феллон с трудом подавлял зевоту, пока Кордак
читал свою лекцию. Он не решался прерывать его, так как надеялся получить
от капитана какие-нибудь сведения.
В конце концов квад оказал свое воздействие: капитан заговорил
бессвязно и наконец утратил мысль.
Запутавшись, он сказал:
- ...но, добрый Энтон, я всего лишь солдат, не фил... фол... ософ...
Если бы у меня было красноречие...
Он замолчал и, прищурясь, уставился в потолок. Феллон сказал:
- Значит, у вас есть план Сафка?
Кордак хитро взглянул на него:
- Раз... ве я гово... сказал это? Кажется, нет. Но я не отрицаю: план
существует.
- Сомневаюсь в этом.
- Вы сомневаетесь в моих словах, сиррах! Я... капитан...
- Тише, тише. Я поверю в этот план, но только когда увижу его. Ведь
это не будет нарушением закона?
- Нарушением закона? - Кордак некоторое время размышлял над этой
проблемой, потом потряс головой, как бы прочищая ее. - Упрямый, как
биштар, и скользкий, как фондак, - вот каков мой друг Феллон. Ладно, я
покажу вам этот план, вернее, копию плана. Тогда вы поверите?
- О, конечно!
Кордак, покачиваясь, направился в гостиную. Феллон слышал звуки
отпирания и запирания ящиков стола, потом вновь появился Кордак с листом
кришнанской бумаги в руке.
- Вот он! - сказал капитан и бросил лист на стол.
Феллон увидел грубый чертеж внутренних помещений Сафка, который легко
было узнать по причудливо изогнутой внешней стене. Чертеж был не очень
ясным, так как был сделан кришнанским свинцовым карандашом. Графит был
сравнительно редок на этой планете, поэтому стержни карандашей чаще делали
из свинца.
Феллон ткнул пальцем в самое большое помещение, как раз напротив
входа.
- Это, вероятно, главный храм?
- По правде говоря, не знаю: я никогда не был внутри. Но ваше
предположение кажется справедливым, добрый сэр.
Остальная часть плана представляла собой лабиринт комнат и коридоров,
что ничего не говорило человеку, не знающему назначения этих помещений и
никогда их не видевшему. Феллон глядел на план, стараясь запечатлеть его в
мозгу.
- Откуда он?
- О, это забавный случай. Один из членов нашего братства по
неосмотрительности служителей оказался в секретном отделе королевской
библиотеки, куда обычно никого не пускают, и нашел там целую охапку таких
планов наиболее важных сооружений Балхиба. Он не мог унести их, но, выйдя
оттуда, сделал план по памяти, а уж с той копии снята эта.
Капитан взял листок, сказав:
- А теперь, дорогой друг, прошу меня извинить, но я должен идти.
Клянусь кровью Кварара! Я слишком много выпил, лорд Чиндор будет
недоволен, если я приду в казармы, шатаясь как пьяный осирианин. А вы
пойдете с мной?
- С радостью, - ответил Феллон и вышел вслед за Кордаком.

11
Как дела? - спросил доктор Джулиан Фредро.
Феллон объяснил:
- Все готово для проникновения в Сафк. У меня даже есть план здания.
Вот он.
Он показал Фредро план, который начертил по памяти, как только ему
удалось отвязаться от Кордака и купить в одном из магазинов Кхарджу
карандаш и блокнот.
- Хорошо, хорошо, - сказал Фредро. - Когда же?
- Завтра ночью. Но теперь вам придется идти со мной заказывать
костюм.
Фредро глядел на него с сомнением.
- Я пишу важную статью в "Пшегляд Археологичны".
Феллон прервал его:
- Это подождет. За оставшуюся часть дня портной сошьет нам костюмы.
Так как завтра полная служба Ешта, которая бывает раз в тридцать дней. Что
-то связано с астрологическими соотношениями. А во время полной службы там
целая толпа жрецов, так что мы сможем проскользнуть среди них
незамеченными. Поэтому пойдем завтра вечером.
- Хорошо. Подождите, я оденусь.
Они вышли из Аврид Террао, или Земного Отеля, и направились к
магазину Веквира. Феллон отвел Веквира в сторону и спросил:
- Вы ештит, сэр?
- Да, мастер Энтон. А почему вы спрашиваете?
- Я хочу убедиться, что у вас не будет религиозных возражений против
моего заказа.
- Клянусь дубинкой Кварара, это звучит весьма зловеще. О каком заказе
вы говорите?
- Два костюма жрецов Ешта третьего разряда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

загрузка...