ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Клара явилась, как обычно, в клетчатой рубашке и голубых джинсах, с кольтом на левом боку. Мужчины, желавшие ее руки, высыпали отовсюду, из салунов и магазинов, им не терпелось испытать свое счастье. Они сватались наперебой, перебивая друг друга. Клара кричала, чтобы они пропустили ее, но поклонники не хотели ничего слышать.
— Черт возьми, — сказал Стретч. — Они окружили ее.
— Что ж, — вздохнул Ларри и встал, поигрывая мускулами. — Придется вмешаться. Чем раньше мы отведем ее к мисс Мариэте, тем раньше начнется ее учеба. Пошли.
Техасцы вышли на улицу, пробивая себе плечами дорогу сквозь толпу женихов. Какой-то служащий в очках повис на стременах лошади Клары, громко уговаривая ее.
— Я полюбил тебя с первого взгляда! Для меня нет женщины, кроме тебя!..
— Вамус, убирайтесь к дьяволу! — крикнула Клара.
Кулаком она двинула ему в ухо. Он затерялся в толпе, но остальные по-прежнему окружали Клару. Какой-то смуглый оптимист, отброшенный Ларри, вознамерился дать ему сдачи. Но Ларри пригнулся и ударил смуглолицего в живот. Тот со стоном повалился на землю. Толпа обступила Ларри и Стретча.
— Дьявол! — выругался Стретч. — Здесь не обойтись без динамита. Может, начать стрелять?
— Если мы поднимем стрельбу, — возразил Ларри, — можем оказаться в тюрьме. Оттуда мы не сможем помочь Кларе. Успокойся, Стретч.
— Я и так спокоен, — заверил Стретч, ударом остановив ополоумевшего поклонника, попытавшегося прорваться мимо него.
Казалось, назревала грандиозная потасовка. Но тут появился этот всадник. Ларри едва разглядел его: молодой, симпатичный парень с приятными чертами лица и темными волосами, в дорогом костюме. Для более подробного знакомства времени не хватало. Откуда было Ларри знать, что этот широкоплечий парень в дорогой одежде — никто иной, как сам Брет Эдвард.
Всадник осмотрелся. В общем, все было достаточно ясно: толпа городских грубиянов мешала проехать какому-то седоку.
— Вам помочь? — крикнул парень техасцам и, не дожидаясь ответа, добавил: — Не беспокойтесь, моя лошадь не из пугливых.
Он направил свою широкогрудую лошадь сквозь толпу. Несколько поклонников поглупей пытались помешать всаднику, но копыта его лошади заставили их расступиться. Через минуту в центре площади остались только два всадника и двое техасцев.
Клара соскочила на землю, чтобы поднять шляпу, сбитую с ее головы слишком прытким ухажером, пытавшимся ее обнять. Всадник, ухмыльнувшись, посмотрел на рассыпавшиеся рыжие локоны и сказал техасцам:
— Неудивительно, что ваш друг вызвал такой переполох.
— Что вы имеете в виду? — вызывающе спросил Ларри.
— Длинноволосые мужчины всегда вызывают любопытство, — пожал плечами Брет Эдвард. — Возьмите, например, Бешенного Билла Хикока. Они отращивали свои волосы, чтобы привлекать внимание.
Клара выпрямилась, зло нахлобучила шляпу и, покраснев, бросилась на всадника. Ларри не успел ей помешать. Она схватила всадника за ногу, вырвала ее из стремени и толкнула. Всадник потерял равновесие, перелетел через лошадь и грохнулся на землю.
— Думай, прежде чем говорить! — неистовствовала Клара. От ярости ее голос был ниже, чем обычно, и немудрено, что всадник не разобрал, особой какого пола он атакован.
Брет вскочил и сжал кулаки:
— Ну хорошо, друг! Так-то ты ценишь услуги! Придется поучить тебя хорошим манерам.
Стретч похолодел, не зная, как разрядить довольно щекотливую ситуацию. Ларри втиснулся между Кларой и ее противником.
— Спокойней, мистер, — предупредил он Брета. — Вы не понимаете, что…
— Отойди! — приказал Брет Эдвард. — Я смогу проучить его. Мощной грудью меня не запугаешь!
— Это не мускулы, — встрял Стретч. — Это…
— Заткнись! — рявкнул Ларри.
Клара смутилась. Едва не заплакав, она повернулась противнику спиной и взялась за поводья.
— Убери руки! — рявкнул Брет, когда Ларри пытался удержать его.
— Успокойся, ты, дурень!
Ларри шепнул ему на ухо:
— Не можешь ведь ты драться с женщиной. Это неприлично.
Брет замер, пораженный.
— Это — женщина?
— Пусть тебя не обманывает ее одежда. Она действительно женщина.
— Никогда ничего подобного не видел, — прошептал Брет.
— Ты не можешь драться, — убеждал его Ларри.
— Уверяю тебя, незнакомец, — сказал фермер, — я никогда не дрался с женщинами и уверен, что никогда не буду.
Ларри отпустил его руки. Брет посмотрел на удаляющуюся Клару. Она вела коня под уздцы, Стретч шел рядом.
— И это — женщина?
— Я ведь сказал тебе.
— Она не из этого времени, — пылко высказался Брет.
— Как это?
— Не из нашего времени, — повторил Брет. — Амазонка. Что-то из других веков. Невероятно. Вот не думал, что такие еще существуют.
Он достал платок и вытер лоб.
— Хорошенькое дело! Мне нужно выпить… Спасибо, что удержал меня. Я ведь мог схватиться с ней и никогда бы не простил себе этого.
Взяв поводья, он с любопытством посмотрел на Ларри:
— Кому я обязан?
— Моя фамилия Валентин.
— Рад знакомству, — кивнул фермер, вскочив в седло. — Кажется, вы недавно в Торрансе?
— Совсем недавно.
— Хорошо, — сказал Брет. — Ты выглядишь, как человек, который знаком со скотом.
— Я из Техаса, — сообщил ему Ларри. — А фермерство пошло именно из Техаса.
Брет улыбнулся, обнажив ряд белых зубов
— Если будете искать работу, — предложил он, — обращайтесь ко мне. Моя фамилия Эдвард. Брет Эдвард. Я владелец ранчо Брокен Вил. Там всегда найдется работа для пары Добрых рук. Всего хорошего, Валентин.
— Всего хорошего, — вздохнул Ларри.
Он двинулся прочь, размышляя: «Вот невезуха! Случилось то, чего мы никак не ждали. Уж слишком рано ты увидел ее, Эдвард…»
Когда он догнал Стретча и Клару, Стретч сказал:
— Эй, приятель! Знаешь, что я тебе скажу…
— Не надо, — буркнул Ларри. — Я уже знаю.
— Это был он! — вздохнула Клара. — Он, которого я так люблю! А я все испортила… Но он так меня взбесил! Я хотела свернуть ему челюсть. Он смеялся надо мной!
— Успокойся, — приказал Ларри.
Они привязали лошадь возле лавки и устроили на крыльце короткое совещание.
— Ты ничего не испортила, — заявил Ларри. — Когда ты снова встретишься с Эдвардом в следующий раз, он… Он, может, даже не узнает тебя.
— Ты хочешь сказать?..
— Все уже решено, — объяснил он. — Прежде всего, мы отведем тебя к француженке, которая владеет ателье женской одежды. Она подберет тебе все необходимые наряды. Ты не будешь выглядеть неуклюжей, потому что она научит тебя правильно двигаться, ясно?
— Хорошо, — набычилась Клара. — Пусть попробует.
— Ты должна слушаться ее, — настаивал Ларри.
— Хорошо. Командуешь ты.
— Потом мы повезем тебя в школу. Учительница обучит тебя некоторым вещам. Сидеть среди детей ты не будешь. Она станет обучать тебя отдельно, ясно? Даже на дому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28