ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вы, конечно, ничего ему не рассказывали?
– Конечно.
Глаза Ризетта округлились.
– Возможно, это ловушка, и Джилберт используется в качестве приманки.
– Я думал об этом. Конечно, прибытие корабля подозрительно. Меня долго не было на Лингане, и я вернулся только на прошлой неделе, а через несколько дней опять собираюсь уезжать. Они застали меня именно тогда, когда меня можно было застать.
– А может, это совпадение?
– Я не верю в совпадения. Но есть способ проверить наши подозрения. Я посещу это судно. Один.
– Это невозможно, сэр. – Ризетт был ошеломлен. Его лицо покраснело до такой степени, что приняло почти малиновый оттенок.
– Ты споришь со мной? – раздраженно спросил Автарх.
И именно потому, что он был Автархом, Ризетт сказал:
– Как вам будет угодно, сэр.
Пассажиры «Беспощадности» вот уже два дня болтались на орбите.
Джилберт, наблюдавший за Линганой, был твердо уверен, что за ними тоже установлено постоянное наблюдение. Байрон, бреясь, выслушивал его доводы по этому поводу.
Добрившись, он осмотрел свое лицо в зеркале, и тут в дверном проеме возникла Артемида.
– Я думала, ты собираешься спать.
– Я спал, – ответил он, – а потом проснулся. – Он посмотрел на нее и улыбнулся.
Она потрогала его щеку:
– Ты выглядишь сейчас как восемнадцатилетний. Они все еще наблюдают за нами?
– Да. Неужели это тебя беспокоит?
– Я нахожу, что это глупо.
– Можешь объяснить почему, Арта?
– Почему бы нам не приземлиться на поверхность Линганы?
– Мы подумаем об этом. Пока что мы не готовы для подобного риска. Лучше все же немного подождать.
Джилберт вдруг воскликнул:
– Говорю вам, они движутся!
Байрон подскочил к экрану. Прочитав показания массометра, он обернулся к Джилберту:
– Наверное, ты прав.
Он присел к компьютеру и стал внимательно изучать его показания.
– К нам направляется маленький корабль, Джилберт. Как ты думаешь, тебе удастся наладить с ним связь?
– Я попытаюсь, – ответил Джилберт.
– Запомни: не видеосвязь, а только звуковую.
Менее десяти минут понадобилось Джилберту, чтобы выполнить его задание. Теперь Байрон знал планы линганцев.
Он повернулся к Артемиде:
– Они собираются послать к нам человека.
– А мы обязательно должны им это позволить?
– А почему бы нет? Одного человека! Мы ведь вооружены!
– Но что будет, если мы подпустим их корабль слишком близко?
– Мы на тиранийском военном корабле, Арта, и одолеем их, даже если перед нами лучшее судно Линганы. У нас есть пять крупнокалиберных бластеров.
– А ты умеешь ими пользоваться?
– К несчастью, нет. Пока еще нет. Но ведь линганцам это, как ты понимаешь, неизвестно.
Через полчаса на экране появилось судно. Как только радар поймал его, Джилберт в восторге завопил:
– Это яхта Автарха! Его личная яхта! Я же говорил, что упоминание одного лишь моего имени тут же привлечет его внимание!
Они установили с яхтой радиосвязь, и чей-то голос из трубки сказал:
– Готовы к принятию на борт?
– Готовы, – ответил Байрон. – Только одного человека.
– Одного человека, – был ответ.
Яхта подошла ближе, раздался металлический скрежет. Потом корабль линганцев слегка отдалился от судна наших друзей, и между обоими кораблями возникла крепкая прозрачная галерея, напоминающая туннель. По этому туннелю мог пройти человек, и при этом ему не нужны были никакие средства защиты, которыми он пользовался бы в открытом космосе.
Байрон увидел, как из линганского корабля вышел человек в скафандре и уверенно пошел в их сторону. Лицо было скрыто шлемом. Человек шел достаточно быстро; он был уже совсем близко. Через пять секунд гость подошел к люку, который открылся, и пришелец скрылся в его недрах, после чего люк автоматически был задраен.
Войдя в кабину, пришедший снял с себя скафандр, левой рукой отбросив со лба непослушные волосы.
– Ваше Сиятельство! – бросился к нему Джилберт. С нотками триумфа в голосе он воскликнул:
– Байрон, это Автарх собственной персоной!
Но Байрон, сперва потерявший, а потом лишь частично обретший дар речи, сумел сказать только одно:
– Джоунти?!
13. Автарх решает остаться
Автарх непринужденно расположился в одном из мягких кресел.
– Давно я не проделывал подобных упражнений, – сказал он. – Но это как умение плавать: научившись один раз, забыть невозможно. Привет, Фаррилл! Добрый день, милейший господин Джилберт! А это, если мне не изменяет память, дочь правителя, леди Артемида!
Он достал длинную сигарету, бережно взял ее в рот и зажег, причем для этого ему понадобилось просто сделать легкий выдох. Воздух наполнился приятным запахом хорошего табака. Затем он сказал:
– Не ожидал так быстро вновь встретиться с тобой, Фаррилл!
– А может, не ожидал этого никогда? – грубо поинтересовался Байрон.
– Кто знает? – согласился Автарх. – Конечно, если вспомнить, что сам Джилберт не умеет управлять космическим кораблем, если вспомнить, что я сам послал на Родию молодого человека, который умеет управлять космическим кораблем и который вполне способен похитить тиранийское судно, если вспомнить, что, по донесениям наблюдателей, один из пассажиров корабля молод и обладает аристократической наружностью, напрашиваются очевидные выводы. Я не удивился, увидев тебя.
– А мне кажется, ты удивлен, – возразил Байрон. – Думаю, ты чертовски удивлен, увидев меня. По-твоему, я знаком с логикой слабее, чем ты?
– Я крайне высокого мнения о тебе, Фаррилл.
Автарх сохранял невозмутимость, и Байрон почувствовал себя совсем глупым мальчишкой. Он повернулся к остальным:
– Этот человек – Сандер Джоунти. Я рассказывал вам о нем. Конечно, по совместительству он может быть Автархом Линганы, или пятьюдесятью Автархами одновременно. Это безразлично. Для меня он – Сандер Джоунти.
Артемида произнесла:
– Он – это человек, который…
Джилберт перебил ее. Он был возмущен:
– Контролируй себя, Байрон. Ты что, сошел с ума?
– Это – тот самый человек! Я не сумасшедший! – выкрикнул Байрон. Он с трудом держал себя в руках. – Ладно. Думаю, нам не о чем спорить. Покинь мое судно, Джоунти. Уже достаточно было сказано. Вон с моего судна!
– Мой дорогой Фаррилл! Но почему?
Джилберт издал булькающий звук, но Байрон не повернул в его сторону головы. Он смотрел на Автарха.
– Ты совершил одну ошибку, Джоунти. Только одну. Ты не предусмотрел, что там, на Земле, я вернусь в свою комнату и возьму часы, которые всегда служили мне также индикатором. Индикатором радиации.
Автарх пускал в потолок аккуратные колечки дыма и улыбался.
– Так вот, Джоунти, они никогда не светились голубым светом. В ту ночь в моей комнате не было никакой бомбы. Это была только хлопушка! Ты не станешь этого отрицать, потому что именно ты подложил ее. Ты же организовал и о стальную часть комедии!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42