ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это не сковывало детской подвижности. У детей были волосы, короткие, около дюйма. Селдон заметил, что у более старших были капюшоны, и некоторые дети накинули их на головы, словно стараясь казаться старше, быть похожими на взрослых. Вдруг Селдон спохватился:
– Дорс, когда вы ходили по магазинам, кто платил – ты или сестры?
– Разумеется, я. У сестер не было кредитных карточек. Собственно, почему они должны платить? Все, что покупалось – покупалось для нас с тобой, не для них!
– Ведь у тебя транторские кредитные карточки?
– Разумеется, Хари. Никаких проблем не возникало. Люди Майкогена могут придерживаться любых культурных традиций, любого образа мыслей. Они могут истреблять свои волосы и носить хитоны, но они не могут отказаться от мирового кредитного способа оплаты. Если бы они решились на это – не было бы никакой коммерции. Хари, кредит – это движущая сила,– она подняла руку, словно держала невидимую кредит-ную карточку.
– И они с легкостью брали твои кредитки?
– Да, совершенно равнодушно. Кстати, никогда ни слова о моем наголовнике.
Кредитки – отличное противоядие!
– Прекрасно, значит у меня не будет никаких проблем при покупке…
– Ну уж нет. Покупать буду я сама. Кредитки служат противоядием против чего угодно, однако, женщине проще. Здесь принято, что покупками занимается женская половина населения. Это отвлечет внимание! Вот и магазин.
– Тогда я подожду тебя у входа. Пожалуйста, купи красивую, выразительную красную ленту.
– Не притворяйся, что забыл о нашем уговоре. Я куплю две ленты, и еще одно белое платье… для себя.
– Им не покажется подозрительным, что женщина покупает белое?
– Нет, вряд ли! Они решат, что я покупаю платье для мужчины моей комплекции.
Честно говоря, как только я достану кредитки – им будет абсолютно все равно – что я покупаю и для кого… Селдон ожидал, что кто-нибудь подойдет к нему и поприветствует как гостя-соплеменника; или, что вероятнее, даст ему понять, что он – чужак. Но все обошлось. Большинство проходящих мимо не замечали его, а те кто поднимал на него глаза – оставались безучастными. Особенно Селдон нервничал, когда приближались серые балахоны парами или, что еще хуже, серые с белыми – парой. Женщины были какие-то подавленные, неприметные, сварливые… Уж чего проще – прославиться пронзительным криком в сторону соплеменника! Но и проходящие мимо женщины оставались безразличными. Майкогенцы не ожидают увидеть чужака, подумал Хари, вот и не замечают. Это еще больше укрепило математика в его решимости переступить порог Сакраториума. Там еще меньше ожидают увидеть чужого, значит, есть надежда остаться незамеченным! Когда вернулась Дорс, он был в прекрасном, приподнятом настроении.
– Как успехи? Все купила?
– Абсолютно.
– Тогда поспешим домой, и ты изменишься на моих глазах! Белый хитон сидел на Дорс не так ловко, как серый, однако, ничего подозрительного в ее внешности не было.
– Как я тебе, Хари? – лукаво поинтересовалась молодая женщина.
– Совсем как мальчик!– восторженно признался Селдон.– Теперь давай наденем ленту… или перевязь, мне так больше нравится. Дорс упрямо тряхнула кудрями и коротко возразила:
– Сейчас нельзя надевать. Мы же не собираемся устраивать парадное шествие по Майкогену. Меньше всего следует обращать на себя внимание.
– Естественно, я просто хотел посмотреть как я буду выглядеть!
– Тогда не эту. Вот ту, она лучшего качества, более изысканна.
– Да, конечно, ты права. Тебе следует как можно меньше походить на женщину!
– Я и не подумала об этом. Просто захотелось, чтобы ты выглядел привлекательнее…
– Тысяча благодарностей, но, боюсь, что этого невозможно достичь. Ну-ка, ну-ка, как все выглядит? Оба – Хари и Дорс – попрактиковались в закреплении перевязей с тем, чтобы научиться делать это одним движением руки. Дорс успела заметить, как это делал один майкогенец перед входом в Сакраториум. И когда Хари похвалил ее за отменную наблюдательность, она вспыхнула от удовольствия:
– А, ерунда! Хари – это лишь малая часть того, что я успела заметить.
– Тогда, ты просто – гений наблюдательности! Удовлетворенные проделанной работой, они внимательно и придирчиво разглядывали друг друга. Перевязь Хари была ярко-красной, блестящей, с изображением дракона на более бледном фоне. У Дорс цвет ленты был менее кровавым, с тонкой полоской по центру.
– Вполне достаточно, что бы показать хороший вкус, – снимая перевязь, призналась Дорс.
– Теперь спрячем ее в карман,– комментировал свои действия Селдон.– Здесь у меня кредитные карточки, а вот тут Книга…
– Книга?! Ты понесешь ее с собой?
– Конечно. Любой посетитель Сакраториума обязан иметь. Они же зачитывают отдельные фрагменты… Если возникнет необходимость, я смогу воспользоваться хорошим приемом. Ну, готова?
– Я никогда не буду готова к тому, что нам предстоит, но я иду!
– Нам предстоит очень утомительная прогулка. Ты последишь за моим наголовником?
Не забудь и про свои волосы!
– Не забуду. У тебя все в порядке.
– У тебя тоже.
– Ты нервничаешь? Селдон криво усмехнулся.
– Догадайся почему! Дорс рванулась к нему и пожала руку. Потом, словно смутившись порыва, опустила глаза и одернула платье. Хари, пораженный и польщенный ее нежностью, откашлялся и бодро предложил:
– Отлично! Вперед!
ОРЛИНОЕ ГНЕЗДО
РОБОТ –… термин, употребляемый в древних легендах многих Миров, применительно к «автоматам». Роботы описываются, обычно, похожими на человека и сделанными из металла.
Однако, предполагается, что некоторые из них были псевдоорганического происхождения.
Высказывается широко известное предположение, что Хари Селдон, во время подготовки к Полету, сталкивался с действующим роботом. Тем не менее, это предположение представляется сомнительным. Ни в одном из сохранившихся многотомных воспоминаний Селдон ни разу не упоминает о роботах, однако…
Галактическая энциклопедия.

56
Их не заметили. Хари Селдон и Дорс Beнабили повторили вчерашний путь, и ни одна живая душа не обратила на них внимания. Несколько раз им пришлось отводить в сторону колени, пропуская входящих в салон майкогенцев. Потом они сообразили, что проще пересаживаться на освобождавшиеся места. Наконец, они добрались до места.
– Вот это – библиотека,– низким голосом проговорил Селдон.
– Мне тоже так кажется,– откликнулась Дорс.– Во всяком случае, именно на это здание показывал вчера Мицелий. Они медленно и лениво направились к зданию.
– Сделай глубокий вдох,– посоветовал Селдон.– Это наше первое испытание… Входная дверь была открыта, внутри здания горел свет. Им предстояло подняться на пять широких каменных ступеней. Они ступили на первую и какое-то время прождали, надеясь, что под действием их веса ступени начнут перемещаться вверх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105