ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Брат очень хотел, чтобы она вышла за этого балбеса, и страшно разозлился. Он стал допытываться, в чем дело. И в конце концов Долорес призналась, что причина — в тебе.
Я пожал плечами.
— Ничего не понимаю.
— Ну что,— сказал Финней.— Ты ничего не понимаешь, зато крошка Долорес, похоже, вбила себе в голову, что без тебя она жить не может, а после того, что произошло между нею и тобой, было бы нечестно выйти замуж за кого-то другого. Понимаешь?
— Еще бы не понять! Странно только, почему это ей взбрело в голову?
— Понятия не имею,— развел руками Финней.— Но зато я знаю тебя. Помнишь песенку:
Я буду рад,
Когда ты попадешь в ад!
Ты, чертов мошенник.
Наверное, она написана про тебя. Я всегда подозревал, что ты влипнешь в историю из-за какой-нибудь бабенки. Похоже, на сей раз это случилось.
— Послушай, Финней! — я уже начинал злиться.— То, что я рассказал тебе,— чистая правда. Мы познакомились с этой девчонкой — Долорес Рутнал — на коктейле в Нюрнберге. Я сказал ей: «Добрый день», больше ничего между нами не было. С тех пор я ее ни разу не видел.
— Наверное, ты не хуже меня знаешь, что есть миллион способов сказать «добрый день».
Я промолчал. Пока я переваривал эту мысль, Финней допил виски и заказал еще два бокала.
— Так значит, ее братец не очень ко мне расположен? Финней искоса посмотрел на меня.
— Грант — парень старомодный. Ты же знаешь этих выходцев из Новой Англии. Он сказал, что того, кто соблазнил его сестру, когда она собралась выходить замуж, он заставит искать пятый угол, кем бы этот удалец ни оказался. Он уже давно придумывает тебе кару, ждет только, когда ты здесь объявишься.
— Ясно,— кивнул я.— Значит, я ее еще и соблазнил?
— Ага. Примерно так она и сказала.
— Значит, теперь я должен жениться на ней или ждать от Гранта больших неприятностей.
— Ты все понял правильно,— Финней протянул мне виски.
— У этих девушек удивительно богатое воображение,— задумчиво проговорил я.
— Может быть, все дело в военной обстановке?
— Может быть. Я глотнул виски.
— А ты знаешь, где сейчас этот Рутнал?
— Конечно, знаю. Он в Лондоне. Его вызвали на какую-то работу — обеспечивать связь с посольством или что-то в этом роде. Домой он вернется примерно через месяц. А ты тогда должен будешь забиться в уголок и ждать, пока он уберется отсюда,— Финней дружелюбно ухмыльнулся.— Чтобы быть в безопасности.
— Наверное, так я и сделаю. А Долорес уже вернулась в Штаты? Он покачал головой.
— Нет. Она тоже в Лондоне. Покрутится здесь, пока брат не уедет. Она надеется, что за это время он сможет тебя найти.
— Это будет очень мило. Ну ладно, мне пора.— Я допил виски.
— Странный ты парень, Ник,— улыбнулся Финней.— Помнишь, как нас во Франции перебрасывали через линию фронта, а мы строили из себя ого каких героев, потому что каждый день рисковали шкурой? Тогда твои мозги работали, как вычислительная машина. Это, скорее всего, оттого, что вокруг нас было мало женщин. А если они и встречались, им некому было жаловаться. Но как только война закончилась, ты тут же влип в историю. Просто не узнаю тебя, дружище!
— Ерунда! — сказал я.
— Ну да ладно. Когда же мы теперь снова увидимся? На следующей войне?
— Я живу в Лондоне, на Джермин-стрит, там же, где жил и в 1944 году. Заходи как-нибудь в гости.
— Конечно, Ник. С удовольствием. Да, кстати, послушай. Тебе это может пригодиться. Помнишь, был такой крепкий парень — Микки Линнен — из стратегической разведки американцев?
— Еще бы не помнить! Мы работали с ним вместе, когда гестаповцы взяли меня в Марселе. Приятный парень этот Линнен. И очень толковый.
— Микки спрашивал о тебе,— сказал Финней.— Сейчас он отсюда уехал и открыл в Лондоне свой офис— «Бюро розыска и расследования Линнена». Он работал детективом в каком-то американском правительственном учреждении, а теперь завел свое дело. Микки сказал, что если я тебя встречу и тебе нужна будет работа, у него всегда найдется местечко для тебя.
Я махнул рукой.
— Мне это не нужно. Ведь я собираюсь жениться.
— Слышал,— ухмыльнулся Финней.— На какой-то генеральской дочке. Ну а если она окажется чересчур холодной или быстро тебе надоест и ты захочешь удрать? Этого никогда не знаешь заранее.
— Она не холодная, и я не захочу от нее удрать,— ответил я.— Еще увидимся, Финней.
— Конечно. Где-нибудь, когда-нибудь.
Я вышел из гостиницы и пошел к машине, думая о Долорес Рутнал. Дьявольское воображение должно быть у этой крошки.
Взявшись за дверцу машины, я вдруг почувствовал, что мне совсем не хочется садиться за руль, и пошел пешком по тихим улочкам Брайтона. Мысли перескочили на Лану. Неприятно будет, если до нее дойдет эта история с Долорес. Ей это наверняка не понравится. Лучше бы не испытывать судьбу и ничего ей не знать.
Увидев на какой-то двери надпись «Клуб», я вошел внутрь. Это была обычная забегаловка, для пущей важности называющая себя клубом. По каменным ступенькам я спустился в подвал. Тип, сидевший в конце коридора, принял меня, видимо, за члена клуба. Во всяком случае, я беспрепятственно прошел внутрь. В конце заставленного столами небольшого зала виднелся бар. Я сел за столик, и через минуту ко мне подошел официант с усталым лицом. Я заказал себе виски и, когда он принес мой бокал, долго сидел, разглядывая темную жидкость. Я все еще удивлялся этой девчонке — Долорес.
Забавный они народ — женщины. Никогда не угадаешь, что им взбредет в голову. Они словно кошки. Только что сидела на коврике, милая и спокойная. И вдруг, без всякой видимой причины, подпрыгивает и уносится куда-то в сторону, словно ошпаренная. Может быть, с Долорес как раз это и происходит — откуда мне знать?
В другом конце зала сидела компания — двое мужчин и две женщины. Женщины были самыми обычными, из тех, кто изводит на себя чересчур много краски и делает прически под очередную кинозвезду. У одной из них оказалась неплохая фигура, к тому же она была неплохо одета. Я взглянул на мужчин. Оба были худощавыми, с грубыми лицами и изображали из себя крутых парней. На обоих были неудачно сшитые пиджаки с накладными плечами и зауженной талией. У того, что сидел ко мне ближе, были тонкие губы, сжатые, словно створки капкана. Длинными белыми пальцами он непрерывно постукивал по столу. Мне этот тип совсем не понравился.
Я не спеша пил виски и смотрел на женщину, сидевшую ко мне лицом, ту, что была получше оДета. Но я не видел ее. Мысли мои занимала Лана. Вдруг узкогубый парень перестал барабанить по столу. Он вскочил, ногой отшвырнул стул и пошел ко мне. Он двигался легкими длинными кошачьими шагами. Похоже этот тип был посерьезнее, чем можно было подумать, глядя на его дурацкую одежду, бледное лицо и длинные пальцы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52