ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Успокоившись, Осенняя Роза строгим и церемонным тоном объявила:
— С сожалением извещаю вас, что моя компаньонка больна, поэтому вам придется обсуждать «практическую сторону дела», как вы это деликатно назвали, непосредственно со мной. Итак, господин, во сколько вы оцениваете мою благосклонность?
— Десять сотен золотых монет! — учтиво отозвался Чао Тай.
— Вы очень любезны! — с удовлетворением кивнула она. — К тому же вы — сильный жеребчик, так что мне не стоит упускать такой случай. Не сомневаюсь, что дома вы устраиваете жене нелегкую жизнь. Ну ладно, сегодня — особый день. Вы останетесь со мной на некоторое время, и мы забудем об этих ваших отвратительных практических вопросах. Так вышло, что скоро я навсегда уезжаю из этого города, и второе ваше посещение было бы неуместным, поэтому вы должны мне обещать, что после сегодняшней ночи никогда сюда не вернетесь.
— Вы разбиваете мне сердце, но я обещаю! — вздохнул Чао Тай. Он завидовал богатому покровителю, способному отправиться в путешествие с такой восхитительной женщиной.
Поднявшись со скамеечки, молодой человек сел на кровать рядом с Осенней Розой, обнял ее за плечи и, приникнув к губам долгим поцелуем, стал развязывать пояс на платье.
Глава 8
Чао Тай шагал к постоялому двору, мурлыкая какую-то песенку. Кроме Гвоздики, пребывавшей в самом дурном настроении, там никого не оказалось. Девица подметала пол бамбуковой метлой.
— Где Умник? — спросила она при виде Чао Тая.
— Где-то бродит! — ответил тот, осторожно опускаясь в старое плетеное кресло из пальмовых веток. — Завари-ка большой чайник чаю, а? Да не для меня — для моего друга, он большой любитель этого напитка. Кунь-Шань не приходил?
Гвоздика скорчила гримасу:
— Был, подлый ублюдок! Я сказала, что вы оба ушли, а он велел передать — зайдет, мол, попозже. По правде говоря, мне приходилось иметь дело со всякими мужчинами, но с этим Кунь-Шанем я не согласилась бы переспать даже за десять золотых монет!
— Так ведь всегда можно закрыть глаза, верно? — удивился Чао Тай.
— Да нет, дело вовсе не в уродливой роже. Кунь-Шань — злобный и подлый негодяй, он обожает делать гадости, так что когда-нибудь может запросто оказаться с перерезанным горлом, и на что мне тогда эти десять золотых монет!
— Припаси их для Черного Судьи в загробном мире! Да что мы все об этом Кунь-Шане! Давай-ка лучше поговорим обо мне, дорогая, а?
Подойдя вплотную к Чао Таю, Гвоздика внимательно оглядела его и с презрением фыркнула:
— О тебе? Ну разве что на той неделе, когда малость придешь в себя! Эта самодовольная улыбка говорит о том, что тебя уже обслужили по полной программе и как нельзя лучше; причем, судя но запаху, еще и дорого! Нет, готова биться об заклад, у тебя сейчас не хватит сил даже задрать мне юбку!
Гвоздика ушла на кухню.
Чао Тай расхохотался. Удобно откинувшись в кресле и положив ноги на стол, он прикрыл глаза и через минуту уже громко храпел. Вскоре девушка вернулась, поставила на стол большой чайник, позевывая, устроилась за конторкой и стала ковырять в зубах.
Когда вернулся судья Ди, Гвоздика открыла ему дверь и с беспокойством спросила:
— А почему Умник не пришел вместе с вами?
Ди бросил на девушку проницательный взгляд:
— Я отослал его с другим поручением.
— Одного? А не попадет ли парень в беду?
— С Умником не произойдет ничего такого, из чего я не смогу его вытащить, а вот ты, девочка моя, выглядишь утомленной. Иди-ка лучше поспи, а мы посидим здесь еще немного.
Гвоздика по узкой лесенке отправилась наверх, а судья Ди разбудил Чао Тая.
При виде усталого, измученного судьи у того вытянулось лицо. Быстро налив чашку горячего чая, Чао Тай с беспокойством спросил:
— Что случилось?
Судья рассказал ему об убитой женщине и о разговоре с правителем уезда Тэном. Не успел он закончить рассказ, как в дверь тихо постучали. Чао Тай пошел открывать и оказался лицом к лицу с Кунь-Шанем.
— О Небо! — взревел молодой человек. — Опять эта уродская рожа!
— Мог бы хоть поблагодарить! — холодно бросил Кунь-Шань. — Добрый вечер, господин Шэн! Надеюсь, вы нашли свое новое пристанище удобным?
— Садись! — предложил судья Ди. — Допустим, ты и в самом деле оказал нам услугу, а теперь объясни причины!
— По правде говоря, — буркнул Кунь-Шань, — я бы и глазом не моргнул, если б вас с приятелем сцапали и отрубили головы на рынке, но вышло так, что оба вы мне понадобились, причем крайне срочно. Слушайте! Я самый ловкий и опытный мошенник во всей провинции; занимаюсь этой работой больше тридцати лет и еще ни разу не попался. Я не наделен телесной силой и стараюсь никогда не прибегать к ее помощи, поскольку считаю насилие грубым и пошлым, однако для успеха моего нынешнего дела, видимо, потребуется малая толика прямого воздействия. Я понаблюдал за вами обоими и думаю, вы справитесь с этой работой. И мне, к своему глубокому сожалению, придется взять вас в долю. Но, так как самую трудную предварительную подготовку выполнил я сам, а риск, связанный с вашими действиями, невелик, надеюсь, вы удовольствуетесь скромным вознаграждением.
— Короче говоря, — перебил Чао Тай, — нам придется сделать опасную работу и удалиться со скромной наградой, как ты сказал? Нет, это тебе дорого обойдется, грязный трус!
Кунь-Шань побледнел от злости и обиды — видно, слова Чао Тая задели его за живое.
— Очень просто строить из себя героя, когда ты силен! — со злобой фыркнул он. — Ты, наверное, и с женщинами считаешь себя настоящим мужчиной, а? Сегодня ночью я думал, эта здоровенная кровать развалится от твоих прыжков! Как сказал поэт: «Проливной дождь смял осеннюю розу».
Чао Тай мгновенно вскочил, схватил Кунь-Шаня за горло и повалил на пол. Придавив его грудь коленом и стиснув глотку огромными ручищами, он прорычал:
— Ах ты, грязная свинья! Ты подглядывал за мной! Да за это я сверну тебе шею!
Ди наклонился и поспешно потянул Чао Тая за плечо.
— Оставь его! — приказал судья. — Я хочу выслушать предложение!
Чао Тай встал, отшвырнув голову Кунь-Шаня, и затылок урода глухо стукнулся об пол; вор продолжал лежать, хрипло дыша.
Чао Тай с багровым от злости лицом тяжело опустился в кресло.
— Сегодня я был с певичкой, а эта крыса подглядывала за нами, — пояснил он.
— Ну что ж, — холодно заметил судья, — хотелось бы надеяться, что впредь ты будешь устраивать свои любовные дела более осмотрительно. Но так или этак, они не должны мешать моему расследованию. Смочи этому мерзавцу голову!
Чао Тай подошел к стойке, взял большую чашу для мытья посуды и вылил на голову Кунь-Шаня.
— Этому дохлому ублюдку понадобится еще какое-то время, чтобы очухаться, — пробормотал молодой человек.
— Сядь! Я доскажу тебе о Тэне, — нетерпеливо отмахнулся судья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41