ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Встревоженный господин Ко стал просить уточнений, но прорицатель смог добавить лишь, что угроза будет исходить от близкого окружения Ко и наивысшей точки достигнет в полдень.
Господин Ко был человеком нервным, не мог отделаться от мыслей о мрачном предсказании, и у него обострилась застарелая болезнь желудка. По мере приближения рокового дня он терял аппетит и постоянно принимал лекарства, чтобы унять боль. Я был всерьез обеспокоен состоянием господина Ко и вчера несколько раз посылал слугу осведомиться о его здоровье у домоправителя. Тот сказал, что все утро господин Ко был крайне раздражителен и отказывался выходить из дому, даже в саду прогуляться не захотел. Однако днем домоправитель известил меня, что настроение его хозяина значительно улучшилось. Ко был счастлив что полдень — самый опасный для него час — миновал в с ним не случилось ничего плохого. Госпожа Ко уговорила мужа пригласить вечером на обед двух-трех друзей, надеясь, что это отвлечет его от неприятных мыслей и немного взбодрит. Кроме меня, Ко позвал господина Пань Юдэ, советника почтенного правителя уезда, и старосту гильдии торговцев шелком.
Обед решили устроить в беседке, что стоит в дальнем конце усадьбы на небольшом пригорке над рекой. Вначале Ко пребывал в отличном настроении. Даже со смехом говорил, что, видно, и такой знаменитый прорицатель, как Пьен Хун, способен ошибаться. Но примерно в середине обеда он внезапно побледнел и сказал, что опять начинается сильный приступ боли в желудке. Я пошутил, что это, должно быть, нервы. Ко страшно рассердился, обозвал нас бессердечными людьми, потом вскочил и, пробормотав, что ему надо принять лекарство, направился к дому.
— Как далеко от дома расположена беседка? — перебил правитель уезда Тэн.
— Сад довольно большой, почтенный господин, но, поскольку там только кусты, из беседки хорошо видно мраморную террасу, с тыльной стороны дома. Прошло совсем немного времени, и мы увидели, как Ко появился на этой ярко освещенной луной террасе. Его лицо заливала кровь, хлеставшая из раны на лбу. Дико крича и размахивая руками, он выбежал в сад. Мы трое, сидевшие в беседке, смотрели на приближающуюся фигуру, не в силах вымолвить ни слова и оцепенев от ужаса. А Ко на полпути неожиданно свернул с тропинки, по траве бросился к мраморной ограде и, перегнувшись через нее, прыгнул в реку. — Охваченный волнением меняла умолк.
— Что же произошло с господином Ко, пока он находился в доме? — спросил Тэн.
— Вот-вот! — шепнул судья Ди Чао Таю. — В этом-то и заключается суть дела.
— Госпожа Ко рассказывала, — ответил Лен, — что ее муж вбежал в спальню вне себя от волнения. Спальню эту соединяет с террасой узкий проход около чжана в длину. Господин Ко стал кричать от ужасной боли в желудке и о жестокости друзей, не проявивших ни капли сочувствия к его страданиям. Жена попыталась успокоить его, а потом пошла к себе за лекарством. Вернувшись, она увидела, что господин Ко довел себя до полного неистовства: топал ногами и не желал принимать порошок. Затем он ни с того ни с сего повернулся и побежал прочь. Именно тогда жена видела его в последний раз. Я думаю, пробегая по проходу к террасе, он ударился головой о дверную балку — проход-то ведь довольно низкий — его сделали в уже выстроенном доме, так как господин Ко пожелал иметь прямой выход из спальни на террасу. Видимо, при таком расстройстве и смятении этот удар совсем лишил господина Ко присутствия духа, и он решил покончить с собой.
Правитель уезда Тэн, до этого слушавший с безразличным видом, теперь поудобнее устроился в кресле и подозвал советника:
— Раз уж ты там был, надеюсь, позаботился осмотреть проход?
— Конечно, почтеннейший господин, — с поклоном ответил Пань. — Но я не обнаружил пятен крови ни на полу, ни на дверной балке.
— Какой высоты ограда на берегу реки? — осведомился Тэн.
— Всего-навсего чуть больше трех чи, почтенный господин, — отозвался Лен Пянь. — Я часто говорил господину Ко, что ее надо бы сделать повыше; мало ли, вдруг кто из гостей, выпив лишку янтарной жидкости, упадет вниз. А по ту сторону ограды — отвесный берег реки высотой больше чжана, однако господин Ко говорил, что нарочно сделал ее такой низкой, — ведь благодаря этому он мог любоваться красивым видом, сидя в беседке.
— Сколько и каких ступеней ведет к беседке? — задал новый вопрос Тэн.
— Три, почтенный господин, и все — из резного мрамора.
— Насколько отчетливо вы видели господина Ко, когда он бросился в реку?
Лен замялся.
— Там растут кусты, — смущенно пробормотал он, — и потом, Ко исчез прежде, чем мы успели сообразить, что произошло, я…
Правитель уезда Тэн наклонился над столом:
— А что навело вас на мысль, будто господин Ко совершил самоубийство?
— Прекрасно! — прошептал судья Ди ЧаоТаю. — Мой собрат отыскал слабое место!
— Но ведь старик прыгнул в реку, не так ли? — фыркнул Чао Тай. — И наверняка не любил плавать!
— Молчи и слушай! — шикнул на него судья.
Судя по всему, неожиданный вопрос Тэна застиг менялу врасплох.
— Я… хочу сказать, что все мы… да ведь все это произошло на наших глазах… — заикаясь, выдавил он.
— Вы видели собственными глазами, — оборвал его судья Тэн, — что лицо господина Ко было залито кровью, что вначале он направился к беседке, но затем изменил направление и побежал к ограде. Как по-вашему, не могло ли быть так, что кровь из раны на голове попала в глаза, и господин Ко по ошибке принял белую ограду за белые ступени беседки? И возможно ли, что он не перелез через ограду, а споткнулся о нее?
Лен растерянно молчал.
— Итак, совершенно ясно, что причина смерти господина Ко не может быть установлена со всей определенностью, — объявил Тэн. — На основании сказанного суд выносит предварительное заключение о том, что смерть наступила скорее вследствие несчастного случая, чем самоубийства. Суд также не удовлетворяют догадки господина Лена о том, каким образом покойный получил рану на голове. До выяснения озвученных обстоятельств смерть господина Ко Цзюаня не может быть зарегистрирована.
Тэн стукнул молотком но столу и закрыл заседание. Когда он встал с кресла, Пань отодвинул ширму с единорогом. Правитель уезда проследовал в свой кабинет, расположенный, как обычно, за стеной в глубине зала.
— Освободите зал! — крикнул начальник стражи.
Вместе с толпой судья Ди и Чао Тай двинулись к выходу.
— Тэн совершенно прав: установленные факты невозможно истолковать ни в пользу несчастного случая, ни в пользу самоубийства, — рассуждал вслух судья. — Хотел бы я знать, почему меняла сразу решил, что Ко покончил с собой! И еще, мне очень любопытно, что на самом деле произошло, когда Ко находился в доме.
— Прекрасные загадки, и правителю уезда Тэну есть над чем поломать голову!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41