ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рэнд хотел выяснить, не тебя ли я искала. Да, я искала тебя. Он хотел знать, счастлива ли я, что нашла тебя. Да, счастлива.
Адам пожал плечами:
— Ты отлично знаешь, что он превратно все понял. Он оставил стадо на попечение другого человека, чтобы найти тебя. Он заслужил, чтобы ему сказали правду.
— Какую правду ты собираешься ему рассказать, Адам? Что меня разыскивают за убийство человека? Что я скрываюсь от закона, но хочу вернуться, чтобы ответить за содеянное? Ты бы хотел, чтобы в данных обстоятельствах я его к себе привязала? Или ты бы предпочел, чтобы я с ним сбежала и попыталась все забыть? Ничего не получится, и тебе это известно. Рэнд — богатый человек, Адам. Он у всех на виду. Рядом с ним я никогда не смогу скрыться от закона и от людей, которые за мной охотятся. Нет, Адам, у меня нет другого выхода. Завтра же я уеду из Френчменз-Форда.
— Завтра-а! Но ты же сказала, что дождешься конца недели. По крайней мере, дай нам с мамой шанс…
Билли решительно покачала головой:
— Нет, мои планы изменились. Я уезжаю завтра. Адам вздохнул. Целый час после ухода Рэнда Пирса из «Косматого бизона» он пытался образумить Билли, но все усилия были напрасны.
— Я вижу, что сегодня общего языка с тобой не найти. — Взяв из руки Билли ключ, Адам отомкнул замок и открыл дверь в ее номер. — Спокойной ночи. Зайду завтра за тобой перед завтраком, и тогда мы все вместе обсудим ситуацию.
Не желая продлевать спор, Билли молча кивнула и вошла в комнату. Остановившись у порога, чтобы зажечь лампу, стоявшую на столике рядом, она на прощание улыбнулась Адаму и, закрыв дверь, повернула ключ в замке.
Услышав, как шаги брата затихли в дальнем конце коридора, девушка тяжко вздохнула — ее охватила глубокая печаль.
Она направилась к постели, но не успела сделать и нескольких шагов, как сзади ее за талию обхватила чья-то сильная рука. И в тот же момент шершавая ладонь зажала ей рот, заглушив крик, едва не сорвавшийся с онемевших губ.
Билли попыталась повернуться, чтобы увидеть лицо того, кто на нее напал, но у нее ничего не получалось — противник был явно сильнее. Несколько долгих минут она ничего не чувствовала, кроме горячего дыхания, обжигавшего ей щеку, и ничего не слышала, кроме пыхтения у нее за спиной. Потом вдруг у самого ее уха раздался тихий смех, и Билли почувствовала, как кровь стынет у нее в жилах. Она не могла поверить в реальность происходящего. От внезапной слабости у нее подогнулись колени.
Несколько секунд спустя она услышала негромкий голос, шепнувший ей в ухо:
— Да, это я, дорогая… Ты удивлена, не так ли? Я знал, что для тебя это станет сюрпризом. Ты думала, что я умер, но я не мог себе это позволить. Я обещал тебе нечто особенное, и ты должна была знать, что я не бросаю слов на ветер и всегда довожу начатое до конца. Дай мне вспомнить… Так, я, кажется, обещал проучить тебя, разве нет?
Билли резко дернулась и повернулась лицом к противнику. Ужас лишил ее дара речи, когда она увидела Уэса Маккуллу. Запустив пальцы в ее собранные в высокую прическу волосы, он намотал на руку блестящие локоны.
— Ты ведь не забыла своего учителя, не так ли? Дай мне освежить твою память.
Губы Уэса Маккуллы прижались к ее губам. Она пыталась оттолкнуть его, но он еще крепче прижал девушку к себе. Наконец, немного отстранившись, он с усмешкой процедил:
— Ты едва не убила меня, но я уцелел. Нет, я не мог умереть и позволить тебе ускользнуть от меня, сколько бы пуль ты в меня ни выпустила. Я провалялся в постели почти три месяца, и все это время я ни о чем не мог думать — только о тебе. Ты унизила меня перед отцом и перед моими людьми. Я думал о том, как поправлюсь и заставлю тебя заплатить за то, что ты сделала. Я все рассчитал, дорогая. И теперь собираюсь получить удовольствие, на этот раз — сполна… Тебе почти удалось удрать от меня… Ты даже разыскала эту шлюху, свою мать. Это ее пылкая кровь течет в твоих жилах, не так ли? Ты и братца своего потерянного тоже нашла. Ты даже умудрилась отхватить себе любовничка…
В глазах Маккуллы вспыхнула ярость, и он с силой дернул ее за волосы, так что девушка вскрикнула от боли.
— Ты с легкостью отдалась ему, правда? Богатый, красивый Рэнд Пирс… Но ты не догадывалась вот о чем… Пока ты развлекалась со своим красавцем, Карл Уитли бдительно следил за тобой. Я надеюсь, что ты вдоволь насладилась, милая, и что он научил тебя кое-чему. Я хочу, чтобы ты показала мне все, чему научилась, но только не здесь…
Тут Билли прохрипела сквозь зубы:
— Как жаль… как жаль, что мне не удалось убцть те бя с первого раза. Если мне снова представится шанс…
— У тебя не будет такого шанса! Но он будет у меня… У меня будет шанс владеть тобой столько, сколько я пожелаю, и я научу тебя всему, чему уже давно хотел научить. Мне пришлось подождать, но долгое ожидание сделает нашу встречу еще более приятной, вот увидишь.
Внезапно ощутив прилив сил, Билли начала отчаянно сопротивляться и принялась наносить по лицу Уэса Маккуллы чувствительные удары. Застонав от боли, он перехватил ее руки и заломил их ей за спину.
— Мне надоело болтать, — заявил он, сверля Билли злобным взглядом. — Да, я устал, надоело!..
В следующее мгновение Маккулла замахнулся, но увернуться Билли не успела — его тяжелый кулак ударил ее в скулу, и перед глазами у нее вспыхнули разноцветные искры. Девушка громко вскрикнула — и тут же провалилась в беспамятство.
Безмолвие темного мира, где она парила, нарушил тихий голос, называвший ее по имени. Казалось, он звал ее, но она не могла вырваться из сумрака. А потом Билли почувствовала, как в плечо ей вонзились чьи-то пальцы и сильно встряхнули. И тотчас же раздался грубый голос:
— Эй, шлюха, очнись!..
По телу девушки прокатилась волна дрожи, и Билли, сделав над собой усилие, разлепила веки. В следующую секунду она увидела перед собой знакомые светлые глаза. Охваченная ужасом, Билли попыталась встать, однако тяжелая рука Маккуллы удержала ее на кровати, на которой она лежала. Совершенно беспомощная, Билли осмотрелась, но резкий смех Маккуллы снова приковал ее внимание к его лицу.
— Не понимаешь, где находишься, да? Я скажу тебе. Я скажу тебе все, что ты захочешь узнать… Ты в хижине за пределами Френчменз-Форда. Мы с парнями обнаружили эту хижину, когда ехали в город. Похоже, что старатель, который здесь обитает, ушел в горы и не вернется по меньшей мере еще с месяц. Думаю, что к тому времени я успею уладить свои дела с тобой, и тогда мы освободим ему место, и он тоже сможет с тобой позабавиться, если захочет…
Билли попыталась отползти в сторону, подальше от Маккуллы, но он тут же навалился на нее всем своим весом и придавил к кровати.
— Даже не думай о бегстве, малышка! — Маккулла пристально посмотрел на нее и вдруг прорычал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121