ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он и так рисковал многим, сопровождая Люсьена и его семью до порта, где их ждал его корабль с Эммой, Лили и Жюльеном на борту. Судя по тому, что рассказала Эмма, Джайлз заплатил немало денег начальнику порта за разрешение выйти в море. Конечно, когда на борту столь благородный груз, без взятки обойтись невозможно. Но даже София была поражена, когда узнала, какую сумму заплатил маркиз, чтобы, спасти ее родственников.
Эмма и Люсьен, следуя ее наставлениям, улизнули от Джайлза — не прошло и суток, как они приехали в Лондон. Эмма скрылась, в пригороде Лондона в крошечной гостинице, которую они уже использовали в прошлом, чтобы переждать опасность. Люсьену с его семьей оказалось бы сложнее остаться незамеченными в дороге, ибо у них было только два направления: Бат или Йорк. Поэтому они поселились в лондонском особняке леди Диэрсли рядом с Сент-Джеймсской площадью.
София не без основания полагала, что особняк леди Диэрсли — именно то место, куда Джайлз приедет в конце концов в поисках беглецов.
Ее тетушка искренне обрадовалась давно запропавшим родственникам и встретила их с распростертыми объятиями. Она отнеслась к истории бегства из тюрьмы как к вымышленной — и действительно, вызволение из тюрьмы было похоже на чудо. А они постарались ни разу не обмолвиться и не выдать Софию.
Близнецы вскоре начали поправляться, личики их посвежели и радовали румянцем. Ноэль была еще плоха, но не безнадежно.
София не стала раскрывать Люсьену своих планов ни на вечер, ни на дальнейшее, потому что он, как и Джайлз, наверняка бы настаивал, чтобы она находилась дома, а он возвратился бы в Париж. Но какой там от него толк?
И надо было что-то решать со свадьбой. Тетя Эффи поверила слезным раскаяниям Софии по поводу бегства от маркиза Траэрна и теперь была всецело поглощена своими планами женить наконец Траэрна на своей племяннице, даже если для этого придется волочить его в Гретна-Грин и самолично провести брачную церемонию.
На этот раз леди Софии уже не было смысла менять свою внешность. Понадобились бы не только краски и плохо сидящее платье, чтобы маркиз Траэрн не узнал ее. Должно было случиться чудо. Но Джайлз, слава Богу, пока не наведывался с визитом, иначе сорвал бы многие задумки Софии.
Поэтому самое время заняться планами по вызволению родителей.
Она опустила глаза на карты в руке и поняла, что у нее отличный расклад. Вот дьявольщина! Ей же надо проиграть!
Пока София пыталась как-нибудь незаметно скинуть свои лучшие карты, она вдруг затылком почувствовала какое-то воздействие на нее, и сердце ее похолодело. С ней уже было такое. В «Свином ухе». Когда Джайлз отыскал ее в Париже . Кто-то наблюдает за ней!
Она чуть переместилась на стуле и быстро обвела кабинет глазами. И слегка разочаровалась, что не встретилась с его темными страстными глазами, которыми он изучал бы ее из угла. Разочаровалась, но и облегченно вздохнула. Она чувствовала свою вину перед Джайлзом, потому что приходилось обманывать его. Но во имя спасения родителей придется обманывать и дальше. И на душе стало неуютно.
Селмар что-то говорил ей, но она не сразу поняла. Подняла глаза и увидела, что все смотрят на ее карты.
— ..как вы думаете? — повторил он. Вздрогнув, София постаралась сосредоточиться.
— То же, что и вы, милорд, — ответила она, надеясь, что не попала впросак.
— Тогда, думаю, нам пора попрощаться со всеми. — Лорд Селмар наклонился к ней и прошептал: — Мне больше нечем оплачивать ваши проигрыши.
София глубоко вздохнула и принудила себя зазывно улыбнуться.
— Я ведь пообещала вам, что сполна отплачу за ваше великодушие. А я человек слова.
Подавив горячее желание шмыгнуть в потайную дверь от этого человека, она величаво поднялась со стула и сделала шаг вперед.
— Мне нужны не слова, — сказал лорд Селмар, обняв ее за плечи.
— Тогда я уверена, что вы останетесь довольны.
Со времени возвращения из Парижа Джайлзу никак не удавалось разгадать смысл таинственных слов Дерзкого Ангела. Да и о ней самой не было никаких известий. Он надеялся, что она вернется к родственникам, но и семейство Люсьена исчезло, будто кануло в воду.
По прибытии в Англию Джайлз предоставил в полное распоряжение Люсьена свой городской особняк, в котором, однако, измученная невзгодами семейка прожила всего один день. Когда Джайлз ранним вечером вернулся домой из своего клуба, он убедился, что дом пуст, гости исчезли, не оставив даже обычного в таких случаях письма с выражением благодарности. Не оставили они и своего адреса.
Обдумывая, с чего возобновить поиски, Джайлз начал с того, что хорошо умел делать: с методичного пересмотра всех имеющихся данных и поиска новых. Он нанял сыщиков, дал им описание интересующих его людей и велел расспрашивать работников почтовых станций на всех направлениях из Лондона. Он надеялся, что таким образом ему удастся установить, где скрываются Люсьен и его семья.
Он напрасно терял дни, околачиваясь возле дешевых магазинчиков на Ладгейт-Хилл, заглядывая в книжные лавчонки близ собора Святого Павла и обедая в забегаловках, где собирались эмигранты. Никто не имел ни малейшего представления о Свирели и о ее брате.
Единственное, что удалось ему узнать за целый месяц, было то, что его сбежавшая в день свадьбы невеста через два дня объявилась целая и невредимая в поместье своей тетушки в Бате.
Вечером Джайлз пообещал Монти вместе с ним побывать на нескольких светских раутах. Близилось полнолуние, и Джайлзу никак не удавалось отделаться от мысли, что Дерзкий Ангел где-то рядом и затевает что-нибудь в cвоем духе — ничего хорошего, конечно.
В тот момент, когда он уже почти закончил переодеваться, чтобы отправиться на раут, он услышал, как кто-то заколотил во входную дверь. Выйдя из комнаты, он увидел насквозь промокшего лорда Харви, с нетерпением ожидающего его.
— Я нашел ее, милорд. — Лицо юного лорда расплылось в довольной улыбке. — Я хотел сказать, что его светлость нашел ее. Он послал меня к вам, чтобы сразу же поставить вас в известность.
— Где? — спросил Джайлз. Он уже спускался вниз, но, услышав новость, заторопился, перепрыгивая через две ступеньки.
— В казино одного иранца. Кажется, его зовут Намир. — Лорд Харви встряхнул мокрой головой, словно нетерпеливый щенок, возвратившийся после прогулки под дождем. — Его светлость прислал за вами свою карету, потому что его кучер знает, как туда проехать. — Он махнул рукой в сторону кареты Монти, замершей в ожидании на противоположной стороне улицы.
Джайлз кивнул Харви и выбежал из дома под дождь без плаща, шляпы и ни слова не сказав застывшему от удивления Кинану. Лорд Харви не отставал, чуть ли не наступая на пятки, и весьма раздражал его.
— Пожалуйста, милорд, — умоляюще произнес молодой человек, когда Джайлз уже почти впрыгнул в карету Монти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98