ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И вдруг застыл в изумлении.
– Господи, это вы, мисс Тимма?
Тимотия посмотрела исподлобья на задубевшее, обветренное лицо, неуловимо знакомое.
– Вы меня знаете? Тот кивнул.
– Ну как же! Моя фамилия Клент, мэм, я арендатор у мистера Лео. – Он махнул рукой в сторону. – Там наша ферма. – Потом ткнул пальцем в парня. – А это мой сын, мэм, немного простоват, но сердце доброе.
– Помогите мне подняться, – попросила Тимотия.
– Вы поедете дальше? – спросил младший Клент. – Привести коня?
Отец слегка стукнул его по затылку.
– Ты соображаешь что-нибудь? Как мисс поедет в таком состоянии?
Парня затрещина ничуть не обескуражила.
– Ну так как, привести коня? – повторил он.
– Нет, нет, не надо, все равно вы его не поймаете, – проговорила Тимотия, с огорчением отмечая, что голос у нее слабый, как у больной. – Фейтфул вам не дастся, а если попробуете догнать, убежит. Сам он никуда не денется, а если я покину это место, думаю, пойдет следом за мной.
– Да, в этом-то все и дело, – вступил в разговор отец. – Куда вас вести, ума не приложу.
Тимотия и сама этого не знала. Мысли ее спутались, в глазах потемнело, лица спасителей скрыл туман.
– Может… мне лучше…
Она бессильно умолкла, прижав ладонь к виску.
– А не послать ли Неда за мистером Лео? – пробился в ее сознание встревоженный голос Клента.
За Лео? Только не это! Чтобы он застал ее в таком положении… на его земле?
– Нет, нет… прошу вас, не беспокойте мистера Виттерала. Я думаю… – Тимотия запнулась. – А какой сегодня день недели?
Крестьяне переглянулись и уставились на нее: сын – с удивлением, отец – с тревогой.
– Господи, мисс! – воскликнул парень. – Вы что, не знаете?
– Наверно, головой ударилась, – заключил отец. – Четверг, мисс.
Мысли Тимотии снова вернулись к Лео. Нет, она совершенно не хочет, чтобы он застал ее здесь. Что он о ней подумает?
– А мы… вы не можете довести меня как-нибудь до вашей фермы? Прошу вас!
– До фермы? Нет, это не годится, – решительно возразил крестьянин. – А вдруг у вас сотрясение? Тем более, что это вы, мисс Тимма. Боюсь, мистер Лео разгневается. – Он повернулся к сыну. – Беги на ферму, выпряги конягу из плуга и дуй в Уиггин-Холл, да побыстрее.
– Хорошо. И что, сказать мистеру Лео про мисс?
– Не мистеру Лео, дурья твоя башка, а его дворецкому, мистеру Криффу. Скажешь, что, мол, мисс Тимма упала с лошади и ударилась, а мы не знаем, как ее дотащить до дому. Понял?
– Упала с лошади и ударилась, – покорно повторил парень. – Сделаю. Одним духом оборочусь.
И он побежал так прытко, словно вознамерился доказать, что слова его не были пустым бахвальством. Тимотия проводила его благодарным взглядом. Хоть бы Лео был дома! С другой стороны, если он дома и увидит ее здесь, в таком виде…
Мысли ее оборвались. Боль в лодыжке усилилась, не позволяя думать ни о чем и оставив в душе только одно желание – лишь бы кто-нибудь ей помог, неважно кто. С тяжелым вздохом она легла и закрыла глаза.
На какое-то время Тимотия, очевидно, потеряла сознание, потому что вздрогнула от неожиданности, почувствовав, как ее лба коснулось что-то прохладное и кто-то растирает ей руки. Женский голос ворчливо произнес:
– Ну и дурни, что сын, что муж! Не могли додуматься, что первым делом надо снять сапог! А теперь что? Лодыжка-то распухла, придется разрезать!
– О нет, – простонала Тимотия и открыла глаза. Над ней склонилась круглолицая женщина в большом чепце – наверное, жена фермера.
– Вижу, вы очнулись, мэм. Лежите спокойно, сейчас мистер Лео приедет.
– А если его дома нету? – спросил ее муж.
– Тогда отнесем мисс Тимму к нам. – Пухлая рука приблизилась к лицу Тимотии и отерла его чем-то приятно влажным и прохладным. – Вот так вам будет получше, а то жарковато сегодня.
Тимотия подумала, что лучше всего ей будет на ферме. Тогда она попросит кого-нибудь привезти Эдит, и та все устроит. Но когда она заикнулась об этом, жена Клента не захотела и слушать.
– Нет, мэм, пока что мы никуда отсюда не двинемся, подождем мистера Лео, а если его нет дома, сын приедет и сообщит. Не скажу, чтобы Нед был уж очень умен, но парень не подведет. А, вот и он. – И через мгновение: – Нет, это не он! Это мистер Лео, мчится как угорелый, как бы сам не свалился.
Тимотия приподнялась на локте и устремила взгляд туда, откуда доносился топот. В седловине меж двух холмов, к которой привела ее своенравная память, показался стремительно мчавшийся всадник. Тимотия узнала вороного жеребца Лео. От прилива чувств к ее горлу подступили слезы, в глазах все расплылось. Лео, это Лео спешит сломя голову к ней на помощь!
– А ведь эдак можно себе и шею свернуть, ей-богу, – проворчал склонный к пессимизму Клеит и тут же получил чувствительный тычок от супруги: помолчи, мол.
Но вот конь на полном скаку остановился как вкопанный, вскидывая голову и храпя, и Тимотия увидела сквозь слезы, как Лео соскакивает на землю, бросает поводья Кленту и бежит к ней.
Лео опустился на колени около девушки и полуобнял ее, поддерживая рукой спину.
– Что случилось? Господи, Тимма, что с тобой? Тимотия, не отрывая заплаканных глаз от лица Лео, такого родного, судорожно теребя лацкан его сюртука, сбивчиво, задыхаясь, заговорила:
– Так глупо получилось! Отвлеклась на какой-то момент… и… Что-то с лодыжкой. Сама не понимаю, как я тут оказалась… не надо было… я все понимаю. Ты поезжай, не беспокойся, ладно? И не сердись, очень тебя прошу! Я…
– Не сердись, как же! – оборвал ее Лео. – Если собираешься говорить глупости, так лучше помолчи.
У Тимотии вырвался слабый смешок.
– Да уж, сочувствия от тебя не дождешься. Лео ухмыльнулся.
– Вот именно, никакого.
Он слегка притянул Тимотию к себе, и она, бессильно обмякнув, расплакалась.
– Ну-ну, не плачь, – сказал он ласково. – Мы отвезем тебя в Уиггин, а там…
Тимотия подняла голову.
– Не надо в Уиггин! Я не поеду туда!
– Но ты же не собираешься остаться здесь! Лучше помолчи немножко, а я сам все сделаю. – Он отстранился и посмотрел на ее ногу. – Только вот ума не приложу, как тебя туда переправить, не причиняя сильной боли.
И Лео принялся оживленно обсуждать этот крайне важный вопрос с Клентами. Повозка отпадала сразу, потому что здесь невозможно проехать, да и тряска Тимотии в ее состоянии была ни к чему. Что же до носилок, то, пока их сделают да притащат сюда, он уже сам успеет отвезти ее в Уиггин. Нет, единственный выход – это как-то усадить ее перед ним на коня.
Предложение Лео вызвало возражения. К счастью, появился молодой Клеит.
– Ну вот и замечательно! – обрадовался Лео. – Еще одна пара рук будет очень кстати. Давайте так – я сяду в седло, ты, Нед, приподнимешь мисс Далвер-тон, а ты, Клеит, стой с другой стороны, в случае чего поможешь.
Миссис Клент взяла под уздцы коня, Лео повернулся к Тимме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50