ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

От одного воспоминания о поцелуях Кристофера ее колени начинали дрожать, а в груди разгоралось пламя.
Сначала Ирена вздрагивала каждый раз, когда ловила на себе его взгляд, но затем расслабилась, завороженная звуками его голоса. Кристофер прекрасно знал, как развлечь собеседника, и она с интересом слушала его занимательные истории. Настроившись вести себя по-дружески, они весело болтали, не замечая, как течет время. Менее чем через час карета свернула к особняку Толботов и резко остановилась у парадного входа. Ирена вздрогнула, внезапно охваченная смущением и страхом. Заметив ее встревоженный взгляд, Кристофер быстро взял ее за руку.
— При виде вас они сойдут с ума, Ирена, — прошептал он, поднося ее руку к губам. Нежность этого жеста тронула ее и поселила в ее сердце какое-то сладкое томление. Кристофер выпрямился и пробормотал: — Нам лучше поскорее выйти, иначе я забуду о своем обещании и займусь с вами любовью прямо здесь.
Ирена подождала, пока он спустится и подаст ей руку. Прикосновение его ладони жаром отозвалось во всем теле, но они сумели чинно проследовать к дверям особняка. Один лакей принял их плащи, другой провел ко входу в зал. Затем дворецкий громко объявил:
— Леди Сакстон…
По рядам гостей пронесся взволнованный шепот. Люди поворачивали головы, стремясь получше рассмотреть эту женщину и ее мужа, известного всей округе как «чудовище из Сакстон-Холла». Но на пороге зала стояло очаровательное создание в кремовом платье и высокий красивый джентльмен.
— …и мистер Ситон.
В наступившей тишине отчетливо послышался вскрик Клаудии, которая не замедлила приблизиться к ним, мрачно глядя на Ирену и бросая злобные взгляды на Кристофера. Сорвавшиеся с ее губ слова были не теми, которые она хотела сказать, но Клаудиа уже не могла себя контролировать.
— Что вы здесь делаете?!
Кристофер шагнул вперед, загораживая Ирену.
— Вы же сами пригласили меня, не так ли? Ваше приглашение у меня с собой. — Он похлопал рукой по карману.
— Я знаю, что пригласила вас! — нетерпеливо отмахнулась Клаудиа. — Но одного!
— Приношу свои извинения, Клаудиа. — Кристофер вежливо улыбнулся разгневанной хозяйке. — Лорд Сакстон был слишком занят и попросил меня сопровождать его жену.
Клаудиа поджала губы, ее темные глаза стали ледяными. Она собиралась провести этот вечер совсем иначе и ужасно жалела, что не может отослать Ирену обратно домой, к ее чудовищу мужу. Эта негодяйка заслуживала и худшего наказания.
— Ты выглядишь божественно, Ирена. — Клаудиа даже не сделала попытки скрыть свое презрение. — Просто не могу поверить! Кто бы мог подумать, что дочь мэра так изменится, когда нацепит на себя драгоценности. Скажи мне, дорогая, эти побрякушки настоящие?
— Насколько я знаю, — вмешался Кристофер, — это фамильные драгоценности Сакстонов. Разумеется, чтобы распознать настоящие бриллианты, человек должен часто видеть их.
Клаудиа метнула на него негодующий взгляд.
— Скажите, Кристофер, почему это лорд Сакстон доверил вам сопровождать его жену? Мне казалось, что он ревнив.
Кристофер широким жестом обвел зал, и в его серо-зеленых глазах заплясали чертики.
— Разве здесь мало людей, которые впоследствии смогут засвидетельствовать, что я вел себя как ангел? Кроме того, слуга и кучер сразу поспешат на помощь хозяйке, если в этом возникнет необходимость. Вы ведь наверняка слышали, как лорд Сакстон расправился с разбойниками? Я уверен, он уничтожит любого, кто вздумает причинить вред его жене.
— В таком случае, — уже мягче сказала Клаудиа, — советую вам поостеречься, Кристофер. Будет жаль, если такой красивый и обаятельный человек, как вы, окажется в могиле только потому, что слишком увлекся своей подопечной.
— Спасибо, Клаудиа. Я тронут вашей заботой. — Кристофер прищелкнул каблуками и поклонился. — Обещаю, я буду осторожен.
Клаудиа наконец отошла от них, метнув последний злобный взгляд на Ирену. Неподалеку стоял Алан Паркер, разговаривавший о чем-то с двумя своими друзьями. Клаудиа целеустремленно направилась в ту сторону.
Одеждой шериф не уступал другим гостям. Его темно-синий камзол был богато украшен серебром и напоминал военный мундир, так что сторонний взгляд машинально искал на плечах эполеты, а на груди медали.
Взяв Алана под руку, Клаудиа слегка прижалась к нему. Он, казалось, был несколько удивлен подобным вниманием, пока, обернувшись, не заметил Ирену с Кристофером. При виде этой пары на его губах заиграла улыбка. Но как только его взгляд остановился на Ирене, его ребра почувствовали довольно болезненный толчок острого локотка Клаудии. Она не могла позволить еще одному мужчине пасть жертвой своей соперницы.
— Миледи, — пробормотал Кристофер Ирене, — боюсь, своей красотой вы насмерть сразили всех присутствующих мужчин.
— Они просто разочарованы отсутствием Стюарта, — прошептала она в ответ. — Но если они хотели превратить его в посмешище, то сильно ошиблись. Он им не по зубам.
— Вы говорите так, словно восхищаетесь своим мужем, — заметил Кристофер.
— Так оно и есть.
Он вопросительно поднял брови.
— Вы удивляете меня, Ирена. Я так надеялся, что вы сбежите через пару недель замужества, и был готов встретить вас с распростертыми объятиями. А сейчас я в полном недоумении. Неужели вы предпочли мне покрытого шрамами калеку?
Ирена огляделась вокруг, отметив, с какой жадностью присутствующие женщины разглядывают Кристофера и как призывно ему улыбаются. Ее же удерживала от этого только мысль о лорде Сакстоне.
— У меня нет выбора, Кристофер. Что сделано, то сделано. Я связана словом и не могу повернуть время вспять.
Взгляд Кристофера скользнул по залу, в свою очередь отмечая мужчин, пожиравших глазами его спутницу. Он догадывался, что их мысли ничем не отличаются от его собственных. Едва ли они подозревали, как решительна и честна эта леди. Но ведь и ему не занимать настойчивости, и он так легко не сдастся.
Он галантно предложил Ирене руку.
— Пойдемте, моя дорогая. Люди с нас глаз не сводят, а я хочу успеть потанцевать, прежде чем вас уведет какой-нибудь потерявший голову поклонник.
Он провел Ирену в бальный зал, где музыканты уже играли быструю мелодию, но, прежде чем они успели присоединиться к танцующим, их перехватил слуга.
— Лорд Толбот просит леди Сакстон подняться к нему в кабинет, — сообщил он и поклонился. — Не последуете ли за мной, миледи?
Ирена встревоженно посмотрела на Кристофера, но тот уже повернулся к слуге.
— Веди нас, — приказал он.
Брови слуги поползли вверх.
— Мне кажется, лорд Толбот приглашал только миледи, сэр.
Кристофер лениво усмехнулся:
— Либо мы идем вместе, либо не идет никто. Я обещал лорду Сакстону не отходить от его жены ни на шаг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125