ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


На отдаленном бугорке застыла одинокая антилопа, наблюдая за стадом, которое покидало место ночевки и, не спеша, начало разворачиваться на север. Жалобно мычали коровы-матери, обступив фургон, где были помещены их отпрыски. Сегодня грузовые фургоны с телятами представляли особую ценность. Монти намеревался покрыть как можно большее расстояние и надеялся, что матери будут безропотно следовать за своими детенышами.
– Сегодняшний день вроде бы спокойный, – сказал Монти, подводя своего жеребца к лошади Айрис. – Но через пару дней нам придется действительно туго.
– Но мы же выдержим? – Айрис безгранично верила в Монти, однако перспектива потери стада повергала ее в ужас.
– Обязательно выдержим, – подбодрил девушку Рандольф перед тем, как уехать.
Айрис не помнила, чтобы когда-нибудь в это время года было так жарко. К полудню солнце припекало как в середине августа. Но хотя жара стояла уже несколько недель, девушка обратила на нее внимание только сейчас, когда возникла угроза потерять стадо. При одной мысли об этом ее тут же начинала мучить жажда.
День действительно прошел спокойно. Скот был в хорошей форме и, не сопротивляясь, продолжал покорно двигаться по дороге даже в сумерки. Затем ковбои примерно час пасли стадо, а потом согнали в одно место на ночь.
– Сегодня мы прошли двадцать пять миль, – сообщил Монти подручным. – Я хочу, чтобы вы все как следует выспались. Никаких посиделок у костра, никакой болтовни, никаких карт. Не тратьте время и на письма. Через пару дней, вероятно, вам совсем не доведется спать.
Это предупреждение встревожило девушку и долго не давало ей уснуть. Несколько ночей в свое время она провела без сна, размышляя, как заставить Монти помочь ей. Но сейчас она боялась другого: девушка предчувствовала, что его помощи может оказаться недостаточно, и она потеряет последнее, что у нее осталось, – стадо!
Скот стал вялым и беспокойным. Непрекращающееся жалобное мычание и пыль, столбом поднимавшаяся из-под тысяч копыт, вызывали у Айрис чудовищную головную боль. Изнывающие от жажды животные постоянно старались отбиться от стада. За ними теперь требовался тщательный присмотр. Айрис сменила уже шесть лошадей. У некоторых ковбоев вообще уже не осталось свежих коней в запасе.
– Он слишком быстро их гонит, – сказал Фрэнк на третий день. – Половина скота собьет копыта и не сможет добраться до Канадиана.
– Монти надеется, что в Вошите будет достаточно воды, чтобы напоить все стадо. И уверен, что стадо может дойти до озера.
– Последний раз, когда я проезжал, там были зыбучие пески.
– На этот раз об этом не стоит беспокоиться, – сказал Монти, подходя к ним сзади. – Воды недостаточно, чтобы пески стали зыбучими.
– Можно только надеяться на это, – в голосе Фрэнка прозвучал откровенный вызов.
– Надеюсь или нет – неважно, – парировал Монти. – Сейчас я собираюсь проведать другую часть стада. – Он повернулся к Айрис. – Если Хен появится до моего возвращения, скажи ему, чтобы подождал меня.
– Я не верю ему, – с ненавистью сказал Фрэнк, едва только юноша скрылся из вида. – Думаю, он и сам не знает, что делает.
Айрис уже устала от постоянных жалоб Фрэнка на Монти. Она понимала, что нытье управляющего, было вызвано завистью, но ей становилось все труднее и труднее, выслушивая его, сохранять доверие. Она не могла не видеть, как с каждым часом обессилевал скот. Нет, девушка не сомневалась, что Монти делает все возможное, но со страхом думала, достаточно ли этого.
– Я тоже беспокоюсь, – сказала она Фрэнку, – ведь стадо – это все мое состояние. Что ты собираешься делать?
Фрэнк удивился, услышав вызывающие нотки в голосе хозяйки.
– Хочу разведать другую дорогу! – с раздражением ответил он, застигнутый врасплох прямым вопросом.
– Так вот, пока ты ничего не разведал и не нашел другого способа сохранить животных, я хочу, чтобы ты выполнял все указания Монти! – отчетливо проговорила Айрис. – Понятно?
– Да, понятно, – ответил управляющий, пораженный ее властным и решительным тоном. – Но, может быть, вы недостаточно обо всем подумали. Большая часть вашего скота находится во втором стаде. Если в реках будет вода, то ее выпьет первое стадо. Его коровы. Задумайтесь об этом на досуге.
Айрис перевела взгляд на стадо. Да, все животные имели клеймо Рандольфов. Но где же ее коровы? Почему они не в первом стаде? Она знала, что этому должно быть какое-то объяснение. Надо обязательно поговорить с Монти!
Несколько человек, которым повезло освободиться раньше, развалились у костра и увлеченно играли в карты, курили, плели небылицы. Они были грязные и пыльные, так как из-за нехватки воды люди несколько дней не мылись и не брились. Лохматые свалявшиеся волосы мужчин, которые не стриглись уже два месяца, космами свисали до плеч.
Да и запах от них исходил не очень-то приятный…
Ни Хен, ни Монти не вернулись в лагерь в этот вечер.
– Интересно, почему Монти не вернулся? – полюбопытствовал один из ковбоев.
– Вероятно, захотел поужинать у своего фургона, – проворчал один парень, которому, видно, не понравился ужин. – Я слышал, что его брат, повар, просто чудо.
– Нет, он не мог остаться из-за еды, – возразил повар Айрис. – Этот человек способен есть жареную шкуру буйвола, если потребуется.
– Видимо, ты прав. У него, наверное, есть веские причины задержаться. Но только какие? Обычно он не расстается с мисс Ричмонд ни на минуту. Иголка и нитка… – откликнулся все тот же ковбой.
– Ну, может быть, наблюдает за другим стадом, – продолжил повар.
– Не-а, Он доверяет Солти как самому себе.
– А вот я не верю Монти, – заявил другой работник. – Мне он не нравится.
– Это потому, что он ударил Клема?
– Он не имел права.
– Эй, вы, парни, лучше отправляйтесь к стаду! – крикнул повар. – Похоже, ни один из буйволов еще не улегся.
Животные все еще упорно бродили, пока, наконец, от усталости не опустились на землю. Их мучила жажда, они были беспокойными и взбудораженными.
– Боюсь, скоро мы не сможем поддерживать порядок, потеряем контроль, – предсказал Фрэнк. – Я знаю, такое иногда случается.
Никто не ответил ему. Айрис потребовалась вся сила воли, чтобы сохранить веру в Монти и в то, что он все же сумеет довести стадо до Вайоминга.
Девушка вспомнила слова Монти, сказанные им утром перед отъездом.
– После сегодняшнего дня во что бы то ни стало мы должны гнать стадо вперед, на север. Даже если придется тянуть их за веревку. Если животные повернут назад, к прошлой реке, то они все равно не дойдут до нее.
Когда смертельно уставшая Айрис упала, наконец, на матрас, она не смогла заснуть. Жалобное мычание животных постоянно напоминало ей о том, что нет воды и что Монти еще не вернулся.
Девушка знала, что он не покинет ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97