ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это чувство было столь необычным, что Кит испугался и даже на секунду задумался, не стоит ли ему в дальнейшем быть более сдержанным в потреблении спиртного. Он никогда еще не страдал так из-за женщины, не сходил с ума от вожделения. Стаскивая с себя остатки одежды, молодой человек пытался избавиться от тревожного ощущения, находя временное утешение в страшных проклятиях, которые щедро посылал по адресу преисподней земного мира и населяющих его отдельных людей.
Наконец, раздевшись донага, он рухнул в постель и уснул как убитый.
— Должно быть, прошлой ночью графиня обошлась с ним не слишком ласково, — высказала предположение Саския, беседуя с другими дамами, сидевшими в кают-компании «Дезире» за утренней чашкой шоколада.
— Откуда тебе знать? — иронично мурлыкнула Клео.
— Какая еще графиня? — насторожилась статная северная красавица.
— Графиня де Грей, — пояснила Саския. — Минувшей ночью — по его же собственным словам — он воспылал к ней юношеской страстью.
— Ей что же, не нравятся мужчины? — удивленно подняла тонкие брови молодая девушка из Западной Африки, подобная изящной статуэтке, какую можно увидеть только в Бенине.
— Значит, не нравятся, коли дала нашему Киту от ворот поворот, — эти слова принадлежали худенькой китаянке, которую молодой путешественник повстречал в Сан-Франциско. У нее был характерный протяжный выговор жителя американского Запада.
— Ничего, вот проснется и опять о нас вспомнит, — успокоила подруг с улыбкой рыжеволосая пышнотелая красотка.
— И мы поможем ему забыть об этой графине, — подхватила эту мысль другая женщина со скромно потупленным взором.
— После того, как ему приходится пить всю ночь напролет, он всегда такой… такой ненасытный. Просто восхитительно! — заметила цейлонка с бровями, изогнутыми, как два маленьких натянутых лука. — Отказ графини всем нам пойдет только на пользу.
Все согласно зашушукались.
— Мы можем быть только благодарны графине и за то, что она умерила его интерес к леди Присцилле, которая до последнего времени вертела им как хотела, — глубокомысленно произнесла Саския.
— Так он наконец бросил эту девчонку Пемброук?
— Не то чтобы совсем, но уже во всяком случае начинает подумывать, подходит ли она ему.
— А ты сама встречалась с ней?
— Мы видели ее на прошлой неделе на параде парусных судов, и если бы не Кит, то нам пришлось бы в полной мepe изведать ее хамства.
— А какова была его реакция?
— Он просто не заметил ее грубости. Его внимание к ней — одна только видимость. Скорее всего, Кит с самого начала видел в ней лишь будущую наседку для своих детей. В остальном она вряд ли волновала его воображение. Однако теперь, когда у него появилось новое увлечение, его планы могут измениться.
— Но не забывай, что он обещал своей матушке подыскать себе невесту-англичанку. Саския пожала плечами.
— Так ведь графиня и есть самая настоящая англичанка.
— К тому же замужняя.
— Ах, если бы вы видели его вчера ночью, то и сами усомнились бы, имеет ли это хоть какое-нибудь значение.
— Конечно, имеет, Саския, — горячо возразила ей молодая ирландка с огненно-рыжими волосами. — Развод никогда не обходится без скандала. К тому же, если помнишь, она даже глядеть на него не желает.
— Судьба милостива к нам, — мягко протянула Клео.
— К тому же Кит никогда не отличался склонностью к романтизму, — напомнила всем африканка. — Если он и увлекся графиней, то не ради женитьбы.
— Верно, — поддакнула Саския. — Но я так ненавижу эту девчонку Пемброук…
Тем же утром, но чуть позже, Кит стал темой еще одного разговора. Только на сей раз беседа шла на вилле, которую арендовало семейство Пемброуков. Шарлотта и Присцилла чинно завтракали в гостиной с видом на море. Завтрак был легкий — чай и кексы с мармеладом. Когда все это было подано, Шарлотта отослала горничную, поглядела на дверь, чтобы убедиться, плотно ли та закрыта, и аккуратно расстелила на коленях салфетку. Сделав маленький глоток чаю, она на несколько секунд застыла в задумчивой позе. В конце концов чашка заняла свое место на блюдце — Шарлотта решилась начать разговор:
— Мне не очень понравилось то, как вчера вечером господин Брэддок ел глазами Анджелу.
Присцилла, разрезавшая в это время свой кекс на четыре равные части, оторвалась от увлекательного занятия и подняла глаза, в которых не было ничего, кроме невинности.
— Он вовсе не смотрел на нее. Ты, должно быть, ошибаешься.
— Вряд ли, — скептически проворчала ее мать.
— Боже милостивый, да ведь она одного с тобой возраста. Какой у него может быть к ней интерес?
— Может, ты и права, милая, — не стала спорить Шарлотта, хотя и прекрасно знала о способности Анджелы вскружить голову любому мужчине, у которого есть глаза. — И все же, — подняла она голос, — я думаю, нам не помешает дать ему возможность сделать тебе предложение в интимной обстановке. Думаю, сегодня вечером для этого подвернется подходящий момент, тем более что на ужин приглашены всего несколько гостей.
— А как же обворожительная Анджела? Вдруг она решит перебежать мне дорогу? — съехидничала Присцилла.
— К счастью, это исключено, — сказала, как отрубила, Шарлотта. — Анджела прислала записку, где выразила сожаление в связи с тем, что не сможет присутствовать. Она возвращается в Истон.
— Вот видишь? — торжествующе произнесла Присцилла, взмахнув в сторону матери рукой с куском кекса. — Если бы Кит в действительности дал ей повод, то она наверняка притащилась бы сегодня к нам на ужин, чтобы пофлиртовать с ним. Ты же сама сто раз говорила, что она неравнодушна к красивым мужчинам, — заключила она, запихивая в рот аппетитный кусочек кекса.
— Послушай, родная, — вздохнула мать, которая лучше наивной дочки понимала значение вчерашней оживленной перестрелки взглядами за столом, — у нас не так уж много времени. Сезон подходит к концу, и господин Брэддок может скоро отправиться восвояси. Но все же я думаю, что, если мы ему сами немножко поможем, он обязательно сделает тебе предложение. Поэтому я полагаю, что сегодня вечером после ужина тебе имеет смысл повести его в теплицу, чтобы показать орхидеи. А я в это время займусь расстановкой столов для бриджа, чтобы занять остальных гостей. Таким образом, у тебя будет достаточно времени для того, чтобы остаться наедине с господином БРЭДДОКОМ и — э-э-э… — подтолкнуть его к признанию в любви.
— Можно мне будет разрешить ему поцеловать себя? — спросила Присцилла с набитым ртом.
— Ну, разве что чуть-чуть… Но чтобы мне никаких бурных сцен! А один-два поцелуя для верности не помешают.
Проглотив кусок кекса, девушка несколько секунд смотрела на мать, словно что-то напряженно соображая, а потом ее рот растянулся в довольной улыбке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110