ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Больше всего любил он воды Южно-Китайского моря. Его повествование о плаваниях в тех местах было столь поэтичным и красочным, что графиня поймала себя на желании самой отправиться туда под парусом. Но в первую очередь в рассказах Кита графиню привлекала поэзия скитаний, столь не похожая на скуку ее собственной жизни, наполненной спокойными и размеренными развлечениями, которые уже начинали вызывать у нее раздражение своей пустотой и бесцельностью.
Находясь рядом с ним и даже удаляясь, она все время ощущала исходящую от него жизненную силу, которая действовала на нее столь же завораживающе, как и его особая, какая-то лихая красота. Его движения были обманчиво томными, однако выдавали огромную внутреннюю энергию. Вся гальваническая мощь будто воплотилась в этой врожденной звериной грации. Прекрасно сшитые специально для аристократических загородных прогулок наряды из твида и саржи не могли скрыть пиратской дерзости его облика. Даже отдыхая, он, казалось, с трудом сдерживал рвущееся изнутри стремление к действию, и Анджела не раз задавала себе вопрос о том, на какие славные подвиги способен Кит Брэддок, когда ему не приходится быть столь сдержанным.
Однако графиня быстро уверила себя в том, что подобные размышления были чисто умозрительными. Это было все равно, что восхищаться наполненными чарующим светом полотнами Рембрандта или красотой шторма, величественной и мрачной одновременно. Но все же какая-то теплая волна предательски затопляла все ее существо, когда он изредка улыбался ей. И хотя она сознательно удерживала себя от того, чтобы ответить на его весьма интимную улыбку, приходилось признать, что этот человек с помощью своего обаяния может добиться очень и очень многого.
Несколько часов спустя, когда холодное шампанское, поданное, чтобы умерить страдания компании принца от летнего зноя, развязало языки и вызвало легкомысленную веселость, Анджела невольно подслушала слова Оливии, сказанные Киту с игривым упреком:
— Подумать только, милый, дверь твоей спальни оказалась запертой. Интересно знать, кто та счастливая леди?
Ответ был короток и невнятен. Анджела не смогла расслышать ни слова, однако вдруг ощутила приступ самой настоящей ревности. В ее сознании сразу же предстал Кит, занимающийся любовью с другой женщиной. «Нет!» — прозвучал в ее душе отчаянный вопль одновременно с пробудившимся чувством собственницы. Прошлой ночью он должен был принадлежать только ей! Но через несколько секунд вновь возобладавший здравый смысл стер из ее мозга бесстыдный образ. Она напомнила себе, что Кит Брэддок ей не пара, хотя знакомство с ним и произвело в ее подсознании эффект разорвавшейся бомбы. Помимо многочисленных очевидных причин, говоривших против какой-либо связи между нею и этим человеком, существовало еще и такое серьезное обстоятельство, как количество женщин в его жизни. И прошлый вечер в гостиной не был исключением из правила.
Хотя, как выяснялось теперь, внимание Кита вечером привлекла не Оливия.
Чуть позже, когда виконтесса Мортон включилась в оживленный разговор о молоденькой актрисе, выскочившей недавно замуж за аристократа, Анджела и Кит остались ненадолго с глазу на глаз. Сейчас он являл собой образец хороших манер.
— Вы разделяете общее негодование по поводу Белль Бикстин, женившей на себе несчастного дворянина? — с серьезным видом спросил американец.
— Найджелу просто повезло — он нашел жену, приятную во всех отношениях, — ответила она. — У многих из нынешних пэров предки когда-то играли на сцене.
— Вы привержены идеям демократии?
— А вам это кажется странным?
— В этой компании? Да.
— Мои убеждения не меняются в зависимости от того, в какой компании я нахожусь. Как вы думаете, Донеган выиграет предстоящий забег?
— Нет.
— Нет? Отчего такая уверенность?
Графиня явно не горела желанием обсуждать собственные политические взгляды, а потому разговор полностью сосредоточился на скачках. В совершенстве зная правила ведения светской беседы, они в деталях обсудили шансы Мортона и Джо на первое место, а затем учтиво пришли к единому мнению, что жеребец Уинслоу может принести Берти вторую победу на Дерби. Первую он одержал много лет назад, и с тех пор ему ни разу не улыбнулась удача. Разговор был отстраненным, как будто вместо них говорил кто-то другой или они были отделены друг от друга толстым стеклом. Беседа шла своим чередом, пока Кит не спросил:
— Тебе хорошо спалось прошлой ночью? — Анджела быстро оглянулась вокруг. Интимность его вопроса переходила все рамки приличий, то же самое можно было сказать и о пронзительном взгляде зеленых глаз.
— Никто не слышал, — успокоил он ее. — Никто даже не смотрит на нас. Ответь же мне.
Через несколько долгих секунд она смогла ответить:
— Да, у меня отличный сон.
На мгновение его взгляд стал недоверчивым, однако Кит не стал ставить ее слова под сомнение. Он лишь тихо проговорил:
— А я совсем не спал. Всю ночь думал о тебе.
— Подозреваю, что ты говоришь это каждой леди, на которую хочешь произвести впечатление.
— А ты не впечатлительна? — мягко спросил он, не замечая ее колкости.
— Ты опоздал на несколько лет. — Как она ни старалась держать себя в руках, ее голос все-таки задрожал, потому что он на шаг приблизился к ней.
— Приходи сегодня ночью ко мне в комнату, или я приду в твою, — твердо произнес он, будто ее ответ для него ровным счетом ничего не значил. — Никто не узнает. Даю тебе слово. — Кит говорил искренне, без обычной насмешливости.
— Как же я должна ответить на подобную бесцеремонность? Просто сказать «да»?
Он еле заметно дернул плечом, но взгляд его глаз оставался все таким же пристальным.
— Был бы рад услышать это от тебя.
— То же, что сказала тебе вчера вечером другая леди? — В его глазах отразилось удивление.
— Мой вопрос бестактен?
— Нет, что ты… — И все же он не дал ответа.
— Я услышала, что говорила Оливия. Получается, в расписании твоих развлечений мне выпадает субботний вечер? — эта фраза прозвучала из ее уст с ледяным сарказмом.
Кит улыбнулся, взгляд его глаз тут же прояснился.
— Ты ревнуешь?
— Ни к одной из присутствующих здесь, уверяю тебя.
— И даже прелестно-наивная маркиза Бервик не будит в тебе опасений?
«А он довольно проницателен, — подумала Анджела, — знает, какую зависть может вызвать у других женщин эта молоденькая красотка».
— Даже она, — спокойно солгала графиня.
— Лично мне ее красота кажется приторной, — отчасти согласился с Анджелой Кит, скривив губы в язвительной усмешке. — Мне нравятся женщины с характером, вроде тебя. Женщины, которые заключают в себе загадку.
— Весьма польщена, — насмешливо бросила Анджела, — но ты так и не дал ответа на мой вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110