ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— А мне плевать на это! — рявкнул Дэр и резко сел на кровати. — Убежим тайно в Шотландию и обвенчаемся там в Гретна-Грин. Теперь многие так поступают. До границы всего-то три дня пути. Ну, договорились? — Он стиснул ладонями ее щеки и заглянул ей в глаза. — Ведь ты меня любишь?
Она, разумеется, любила его всеми фибрами души. Но ее матушка сильно хворала в последнее время, да и дедушка Дэра был уже в преклонных годах, и волновать старика ей не хотелось, тем более что он практически заменял ему отца.
— Я люблю тебя всем сердцем, дорогой, — сказала она. — Но тайное бракосочетание повлечет за собой скверные последствия для нас обоих. Твой дедушка придет в ярость, узнав об этом. Да и моя мама огорчится… Может быть, нам лучше повременить с женитьбой? Подождать, пока твой дедушка не свыкнется с ее неизбежностью? Ведь рано или поздно мы вес равно поженимся, милый.
Дэр расхохотался, и она поняла, что такой вариант решения вопроса заведомо обречен на неудачу.
— Дед никогда не примирится с этим, мое сокровище. Но тебя пусть это не беспокоит, — сказал он.
— Но я волнуюсь не столько из-за него, сколько из-за тебя, — возразила Жюльенна. — Ведь со временем ты, возможно, пожалеешь о своем необдуманном поступке и даже возненавидишь меня. — Она вздохнула и закрыла глаза.
— Нет, любимая! — пылко воскликнул Дэр, любуясь ее лицом и разметавшимися по подушке волосами. — Этого никогда не случится! Я буду любить тебя всегда. Лишь тебя одну я хочу видеть своей женой, делить с тобой и счастье, и горе до конца отпущенных мне дней. Ах, милая Жюльенна, если бы ты только знала, как я тебя обожаю!
И, не находя слов для выражения своих чувств, Дэр овладел ею снова — страстно, бурно, самозабвенно. Жюльенна крепко обняла его за плечи и предалась упоительной амурной игре со всем жаром, свойственным юности. Конечно же, она сомневалась в твердости намерений своего возлюбленного, но в этот чудесный миг ей не хотелось думать о печальном. Вскоре садовый домик вновь огласился страстными вздохами и стонами. Напуганные странным шумом птички вспорхнули в небо. Жеребец, мирно щипавший сочную зеленую траву на лужайке, вскинул голову и заржал. И только невозмутимые медлительные шмели и быстрые пчелки продолжали собирать нектар, перелетая с цветка на цветок.
Глава 1
Лондон, март 1814 года
Обнаженный Дэр стоял босиком на холодном полу перед камином в спальне, освещаемый золотистыми отблесками пламени в очаге, и вглядывался в театральную афишу, захваченную им как сувенир в «Друри-Лейн», где блистательно выступала на сцене восходящая звезда Жюльенна Лоран.
О прошлом этой божественно красивой актрисы он знал куда больше, чем любой ее нынешний поклонник. Его кожа хранила память о прикосновениях к нему ее бесподобного тела, твердый подбородок когда-то щекотали ее шелковистые локоны, в его ушах звенел ее серебряный смех, а взгляд ее проницательных темных глаз словно прожигал его насквозь.
— Боже, каким же я тогда был дураком! — пробормотал Дэр и заскрежетал от досады зубами.
Появление бывшей возлюбленной в Лондоне, к удивлению Дэра, всколыхнуло в его душе давно остывшие чувства.
Расставшись с Жюльенной много лет назад, он был уверен, что давно избавился от сомнений и угрызений совести. Но внезапно былая грусть и отчаяние вновь сжали его сердце, и тягостная боль в груди эхом отозвалась в чреслах.
Малиновые уголья в камине тихо потрескивали, порой взрываясь снопами искр, странные тени как привидения вдруг возникали на стенах, но Дэр не замечал этого, погруженный в воспоминания.
Выходит, верно, что первая любовь не забывается. Роман с Жюльенной, французской модисткой, в возрасте четырех лет иммигрировавшей в Англию из беспокойной Франции, навсегда сохранился в его памяти. Наивная девица, лишенная им иллюзий, превратилась в матерую светскую львицу.
Ах, лучше бы он ее не вспоминал, подумалось маркизу, ворошить былое всегда небезопасно. Его мужское естество откликнулось томлением и несвоевременным напряжением. Да, в юности Жюльенна была дьявольски хороша, он воспылал к ней нежными чувствами, как только впервые ее увидел, и задался целью овладеть ею. А потом она сама преподала ему урок и страстной любви, и коварной измены.
Их знакомство состоялось летом в графстве Кент, в имении его деда Уолвертон-Холл, откуда рукой подать до морского порта Уитстейбл, где находился шляпный салон Жюльенны. Приехав к деду в июне, Дэр после встречи с этой очаровательной француженкой решил остаться там на весь сезон.
Увлечение юной красавицей стало неожиданностью и для него самого. К тому времени он уже имел большой опыт волокитства за представительницами прекрасного пола, но ни одной из совращенных им красоток не удалось пленить его сердце. Только Жюльенна воспламенила огонь в его крови и запала ему в душу.
Он так распалился, что возомнил себя единственным хозяином и ее роскошного тела, и се помыслов. Будь он в ту пору менее самоуверен, то, возможно, понял бы, что модистка водит его за нос и лукавит столь непринужденно, как и дышит.
Но сколько веревочке ни виться… Дэр заскрежетал зубами, словно наяву увидел их отвратительную последнюю встречу. Жюльенна, захваченная им врасплох в объятиях другого, не стала отпираться. Вот тогда-то Дэр и пожалел, что не поверил деду, предупреждавшему его о коварстве французских вертихвосток. Соперником его оказался известный ловелас и сердцеед граф Айверс. Помолвка с Жюльенной была им вскоре расторгнута. Сердце Дэра треснуло, веру в честность женщин он утратил навсегда. Усомнился он даже в том, что был первым мужчиной у своей невесты, как, впрочем, и в ее клятвах в пылких чувствах к нему. Она оказалась талантливой лицедейкой, неплохо разбирающейся в мужской натуре.
По зрелом размышлении Дэр осознал и главную причину предательства французской модистки — ею была, несомненно, патологическая алчность. Узнав об отказе его деда благословить их брак, аферистка решила переключиться на новую жертву. Впрочем, с усмешкой подумал Дэр, было бы гораздо хуже, если бы он оставался в блаженном неведении» носить бы тогда ему рога до конца своих дней!
— Подлая тварь! — поморщившись, процедил он сквозь зубы.
Именно так всегда говорил о Жюльенне и его мудрый дед. Прислушайся он к его предостережениям, ему бы не пришлось краснеть за собственную глупость. Это был горький урок, но он пошел Дэру на пользу: он перестал верить в женскую порядочность.
Став еще в детстве невольным свидетелем многочисленных романов матери, менявшей любовников как перчатки, он мечтал встретить чистую, наивную и непорочную девушку. Но на поверку Жюльенна оказалась хитрой притворщицей, вонзившей нож ему в спину.
Смачно выругавшись, Дэр задался вопросом, сожалеет ли она теперь о своем поступке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66