ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пухлая маленькая глупышка предложила встретиться здесь, когда начнутся танцы. Она сказала, что никому и в голову не придет искать его в таком месте. И вот Молли мертва, кто-то зверски убил ее. Он медленно повернулся, его сердце громко застучало в груди. Нет, это не сон. Вот она, все еще лежит на полу. Как много крови, подумал он. Ее горло перерезано. Молли зарезали.
Его внутренности зашевелились. Несколько мгновений Сэксилби казалось, что его вот-вот стошнит. Он отвернулся, чтобы не видеть трупа.
Кто-то должен сказать об этом Делбриджу, чтобы вызвать полицию.
Полиция… Его охватила паника. Он не может допустить того, чтобы его каким-то образом связывали с убийством. Схема инвестирования, над которой он так долго работал, чтобы свести концы с концами, была делом крайне деликатным. Очень важные джентльмены должны будут решить, вкладывать ли им деньги в его проект, или нет. А ведь сплетни так быстро распространяются по клубам.
Хуже того, полиция может вообразить, что это именно он убил хорошенькую шлюшку. Да и как он сможет объяснить господам из Скотленд-Ярда, какая нелегкая занесла его ночью в галерею? К тому же есть еще его жена, о которой тоже следует подумать. Хелен будет в ярости, если его имя будут упоминать в связи с расследованием убийства. И еще больше она рассвирепеет, если узнает, что он пришел сюда этой ночью на свидание с проституткой.
Он должен выбраться отсюда до того, как кто-то придет. Он спустится вниз и смешается с толпой гостей, добьется того, чтобы его увидели танцующим с женщинами, которых Делбридж нанял на вечер.
Пусть кто-то другой обнаружит труп.
Глава 6
Двумя часами позже…
Делбридж шел по длинной галерее, не обращая внимания на труп Молли Стабтон. В это мгновение она представляла для него меньшую из проблем. Делбридж был в ярости. И еще он очень беспокоился.
– А что, черт возьми, с охранниками? – спросил он Халси.
Доктор Бэзил Халси покачал головой и нервно поправил очки. Трудно сказать, когда в последний раз он мыл или стриг свои седеющие волосы. Походившие на крысиные хвосты патлы, напоминающие омерзительный ореол, дыбом стояли вокруг его головы, словно его только что ударило током. Вечно мятый пиджак и мешковатые штаны висели на его худой фигуре, как на вешалке. Под пиджаком на нем была рубашка – когда-то, несомненно, белая. Но теперь она превратилась в серо-коричневую – результат долгих лет работы с опасными химикатами.
Одним словом, Халси выглядел как умный, эксцентричный ученый, которого ранним утром вытащили из его лаборатории – лаборатории, за которую платил Делбридж.
– Понятия не имею о том, что случилось с о-о-охран-никами, – заикаясь, ответил Халси. – Мистер Лансинг привел их в кухню, как вы приказали. Мы оба пытались разбудить их. Вылили им на головы по ведру холодной воды. Оба только чуть шевельнулись.
– Я бы сказал, что обоих развезло после того, как они перебрали джину, – промолвил Лансинг. Говорил он слегка утомленным тоном, к которому обычно прибегал, когда речь заходила не о его любимом предмете. – Правда, ни от одного не пахнет спиртным.
Халси принялся тщательно протирать очки. За пределами своей лаборатории он всегда нервничал, а уж когда он вынужденно оказывался в одном помещении с Лансингом, ему и вовсе было нелегко взять себя в руки. Делбридж не корил его за это. Это примерно то же самое, как засунуть мышь в одну клетку с гадюкой.
Делбридж полагался на существо по имени Лансинг, скрывая свое собственное осторожное отношение к нему. Правда, в отличие от Халси он не показывал свой страх. Или, возможно, ему инстинктивно удавалось подавлять естественную реакцию.
Ярость переполняла его, но он понимал, что нужно быть осторожным. В сером свете ближайшей настенной лампы Лансинг походил на ангела с какой-нибудь картины эпохи Возрождения. Он был необыкновенно красивым человеком с глазами цвета бледных сапфиров, с золотистыми волосами – такими светлыми, что они казались почти белыми. Женщины слетались к нему, как мотыльки к свету. Но в случае с Лансингом можно было точно сказать, что внешность обманчива: этот человек был хладнокровным убийцей. Он жил ради охоты, ради убийства; его излюбленными жертвами были люди, особенно женщины. Лансинг был пугающе хорош в своей области. В самом деле, природа наградила его настоящим талантом преследовать и убивать человеческую дичь – талантом, который можно было бы назвать только сверхъестественным. А когда его паранормальные чувства были напряжены, он мог с легкостью определить физическое состояние своей жертвы.
Его талант даровал ему также способность прекрасно видеть в темноте. Атакуя, Лансинг двигался быстрее, чем самый натренированный солдат или боксер. С такой скоростью могли передвигаться только дикие хищники, а не простые люди.
Делбридж состоял в обществе «Аркейн», секретной организации, цель которой изучать все паранормальное. Большая часть членов Общества обладала, по крайней мере, теми способностями, которые можно было доказать. В последние годы общество «Аркейн» предприняло организованную попытку обнаружить, изучить и внести в каталоги все виды способностей, которые можно отнести к паранормальным. Благодаря постоянно пополняющемуся каталогу теперь можно было назвать имя тех, кто обладал такими же удивительными и очень опасными способностями, как и Лансинг: параохотники.
В Обществе было много членов – особенно среди тех, кто одобрял теорию Дарвина, – убежденных, что подобная физическая одаренность охотников была, по сути, первобытным атавизмом, возвратом к прошлому. Делбридж был склонен соглашаться с ними. А вот Лансинг придерживался иного мнения. Когда дело касалось элегантной гадюки, он был настоящим суперменом. Впрочем, при необходимости он мог предстать и в ином образе.
Делбридж обратил на Лансинга внимание после того, как в бульварной прессе начали появляться сообщения о том, как он издевается над проститутками. Оказалось, совсем нетрудно выманить Полуночного монстра, как его назвала газета «Флаинг интеллидженсер», из его логова. Молли Стабтон с ее светлыми волосами и милым личиком вполне подходила под описание жертв монстра. Она была обычной уличной девкой, которая занималась своим делом в той части города, где, как было известно, промышлял Монстр. Делбридж болтался в тени неподалеку с парой заряженных пистолетов в кармане и флакончиком яда, изготовленного Халси.
Многие годы собственный талант обманывал его. Да, он был удивительно сильным, но вот использовать его было проблематично. Однако он имел дарование отличать тех людей, которые обладали сильными паранормальными способностями. И этим талантом наконец-то можно было воспользоваться в ту ночь, когда он заметил Лансинга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82