ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Да. И тот старик, которого он спасал, утонул вместе с остальными. И ты, как отец, предпочитаешь разрубить человека надвое, вместо того чтобы просто щелкнуть пальцами и превратить его в едкий синий дымок или тарантула.
Принц задумчиво погладил подбородок.
— Да… давно я не вспоминал о пауках. Но скажи мне, Каллас, ты здесь один?
— Как видишь, принц, как видишь.
— Почему?
Каллас склонил голову набок, нахмурился, дернул себя за бороду, но под конец просто покачал головой:
— Не помню. Все это крайне странно. Не находишь, что это более странно, чем призрак, желающий совокупиться со смертным?
— Тут ты прав, Каллас. Более чем. Значит, оба не знали, как попали сюда…
— Я не убью тебя, — пообещал принц. — Ибо я здесь не за этим. Мы в дубовой роще Брешии, верно?
— О нет, принц. Ты должен уйти.
Принц иронически вскинул темные брови:
— Уйти? А вот я так не считаю. И открою тебе правду, Каллас. Я все обыскал, но так и не увидел Брешии. Умеет она скрываться, ничего не скажешь! Но теперь я здесь, хотя не знаю, как очутился на опушке ее дубовой рощи. И наконец понял, почему ты рядом со мной, Каллас. Явился, чтобы проводить меня в ее крепость. Это боги послали тебя сюда, точно так же, как послали меня. Настало время, и Брешия это знает.
Его сердце забилось сильнее. Скоро он увидит Брешию. Ах, сколько времени прошло с тех пор, как они стояли вместе под каменной перемычкой в огромном священном круге. — Ты плетешь глупые сказки. Зачем Брешии вдруг понадобилось тебя видеть? Ты, черный колдун, хочешь поработить ее, сделать своей рабыней.
— Только это?
— Слушай меня, черный принц Балант. Брешия — это душа тела. Если ее захватить, улестить, заставить повиноваться, она умрет, и тогда умрем мы все.
— Думаешь, я добиваюсь именно этого?
— Это то, что думает она! — зарычал старик подобно раненому волку. — Она поняла, что ты ей лгал! Что тебе нельзя доверять! Она узнала, что после того как ты увидел ее в священном каменном кругу, после того как уверял, что хочешь ее превыше всех остальных женщин, поспешил исчезнуть и взять в жены ведьму из-за моря.
Принц пожал плечами:
— Я вовсе не лгал. Просто у меня не было иного выхода, кроме как жениться на Лилиан. Я даже не знал ее до того, как родители и совет объявили о нашей свадьбе. — И, тяжело вздохнув, с сожалением добавил: — Лилиан умерла, рожая мое дитя.
— Как такое возможно?
— В этот момент она как раз летала. Я много раз запрещал ей это делать, объясняя, что в ее положении это опасно, но она всегда старалась поступать вопреки моим приказам. По крайней мере представители Испанской Карелии согласились сохранять наш договор, поскольку я не был виновен в ее смерти.
— И ты сказал им то же, что и мне? Что она тебя ослушалась?
— Конечно, нет.
Каллас покачал головой:
— Они все равно бы не расторгли договор. Слишком хорошо знали, на что способна твоя семья. Стоит вам захотеть, и от них даже пыли не осталось бы.
Принц улыбнулся:
— Может быть. Но Испанская Карелия — могущественное государство, и их так просто со счетов не сбросить. Договор помогает держать страсти в узде. А теперь довольно разговоров, старик. Я хочу видеть Брешию. Выбирай: либо ты ведешь меня к ней, либо я убиваю тебя и иду один.
Неожиданно уже знакомое ощущение охватило принца: кто-то… что-то… совсем рядом… может, чуть позади, как раз за пределами того, чего он может коснуться… видеть… слышать.
Неужели что-то произошло, пока он спал?
Он подавил странные чувства, злясь на себя за минутную слабость.
— Я отведу тебя, принц, но против своей воли. Посмотрим, что решит сделать с тобой Брешия!
— Что она сделает со мной?! — удивленно повторил принц. — Не слишком ли ты дерзок, Каллас? Ты здесь, чтобы вести меня к ней. Или намеревался убить меня во сне?
Старик энергично затряс головой. Нет, он скорее готов взмахнуть посохом и превратить какого-нибудь бедного осла в таракана или навозную муху. И вид у него совсем не устрашающий: грязное белое одеяние, подвязанное истершейся веревкой, такой же старой, как он сам. Сандалии были подвязаны к костлявым щиколоткам тонкими кожаными ремешками. Сколько принц помнил Калласа, тот никогда не менял одежду. Может, умирая, он оставит ее жрецу помоложе. Похоже, одеянию столько же лет, сколько лесу!
— Выглядишь, словно отшельники, живущие в пещерах за пустынными скалами Булгара, — проворчал принц.
— Что это еще за Булгар? — фыркнул Каллас, вытаращившись на него. — Не знаю я никакого Булгара.
— Ты так провинциален, Каллас! — вздохнул принц. — Булгар — это жестокая, беспощадная страна, откуда пришло немало величайших волшебников.
— И там живут отшельники? В пещерах? Почему же я никогда об этом не слышал?
— Ты не можешь путешествовать, как я, — рассмеялся принц. — Но довольно! Забудь о Булгаре. Я желаю немедленно идти в лес и встретиться с Брешией.
— Она убьет тебя, принц.
— Пусть ведьма попробует! — хмыкнул принц, потирая руки. Какое удовольствие увидеть ее лицо, исполненное неподдельной, кипящей, переливающейся через край ярости! Но вслух он только пожаловался:
— Как же ты смердишь, Каллас! Сегодня ты еще грязнее, чем обычно.
Он шагнул вперед. Каллас поднял руку, которой держал посох, свою кешу, длиной не менее двух футов, что свидетельствовало о том, что он — один из самых ученых жрецов, проведших за учебой более семидесяти лет. Посох был изукрашен резными символами жизни. Кончик мерцал черным светом.
— Где ты взял эту штуку? — поинтересовался принц, показав на кешу.
— Мой усопший наставник, — коротко пояснил Каллас. — Древний жрец, ставший призраком лет пять назад. Теперь он мой и останется моим, пока я, умирая, не передам его лучшему ученику, и только богам известно, когда это будет.
— Через пятьдесят лет? Через сто?
Каллас улыбнулся:
— Вижу, ты знаешь Ценность и мощь кеши.
Принц кивнул. Черный кончик посоха всегда казался ему крохотной свечой, которая никогда не гаснет. Она освещала самую темную ночь, самые узкие дорожки в дубовой роще. Он всю жизнь слышал истории о кеше, знал, что она когда-то принадлежала древним существам, выстроившим огромный каменный круг в незапамятные времена. Теперь волшебники использовали эти могущественные камни, числом пятьдесят шесть, стоящие неправильным кругом подобно молчаливым гигантам стражам, чтобы перенестись в другое место, где мешались зрелища и звук, а свет становился еще ярче, и все было целостным и надежным, и находились ответы на все вопросы, даже те, которые еще никто не догадался задать. Если закрыть глаза, можно представить каменный круг, услышать вой ветра в прогалах между камнями, услышать низкое ритмичное пение жрецов, пытающихся умилостивить древние существа, о которых известно лишь то, что силы их безграничны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81