ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я медиум, а ты – психопат. Вот такие дела. Так почему лабиринт, Марлин? Ты ведь боишься мне сказать, верно? Я так и знала, что ты жалкий трус.
– Черт побери, заткни свою поганую пасть! Хорошо, я расскажу тебе, но потом я отрежу твой грязный язык и заставлю тебя сожрать его, а затем искромсаю тебя на мелкие кусочки, как корень сельдерея. – Марлин тяжело дышал, словно только что пробежал добрую сотню ярдов. – Мой отец обожал лабиринты. Он говорил, что хорошо сделанный лабиринт – это произведение искусства. И он научил меня строить лабиринты. Мы жили в пустынной местности неподалеку от Юмы. Там не растет зеленый густой кустарник, мы сами его сажали, а потом его стало столько, что мы устроили из этих зарослей лабиринт. – Он покачал головой и, взглянув на Лейси, нахмурился. – Ты меня отвлекла. Из-за тебя я отошел от своего сценария. Такого никогда раньше не было. Мне придется наказать тебя за это, Марти.
– От души надеюсь, что твой родитель уже отдал концы. Похоже, он был такой же ненормальный, как и ты. Ты сказал, что другие женщины не заставляли тебя отклоняться от сценария. За что ты расправлялся с ними, Марлин? Что они тебе сделали?
– Заткнись, я сказал! Не смей так говорить о моем отце! Ничего я тебе не буду рассказывать!
– Неубедительно, Марлин. Актер ты неважный. Ты убивал женщин за то, что они сквернословили? Или за то, что они плохо говорили о своих мужьях?
– Заткнись, сука! Лейси покачала головой:
– Я просто не верю своим ушам, Марлин. Мне тоже не нравятся грязные выражения. Они просто сводят меня с ума. Разве я тебе об этом не говорила? Пожалуй, мне тоже придется тебя наказать. Ну, кто первый?
Марлин с ревом бросился на нее, занеся над головой нож.
– Ложись! – послышался откуда-то голос Сэвича.
В ту же секунду свет вспыхнул еще ярче, он был такой силы, что Марлин, разом ослепнув, замер на месте. Лейси на какой-то миг тоже потеряла способность что-либо видеть, но она знала, что ей следует делать. Бросившись на пол, она откатилась в сторону и, достав из кобуры, прикрепленной к лодыжке, свой облегченный «кольт», осталась лежать, опираясь на локти и направив ствол револьвера туда, где находился Марлин.
Марлин Джоунс с отчаянными воплями вслепую размахивал ножом, рассекая клинком воздух. Потом зрение вернулось к нему, и он увидел лежащую Лейси и уставившийся прямо на него пустой зрачок револьверного ствола.
Откуда-то издалека, из темноты, послышался голос капитана Дафтери:
– Полиция, Марлин. Брось нож и отойди от нее! Немедленно, или ты труп!
– НЕТ!
– Я хочу прикончить тебя, Марлин, – прошептала Лейси, целясь маньяку в живот, – но если ты бросишь нож, я этого не сделаю.
Палец ее лежал на спусковом крючке. Ей до того хотелось выстрелить, что к горлу подкатила тошнота.
– Кто ты такая? – изумленно спросил Марлин, глядя сверху низ на нее и направленное на него оружие.
– Я расскажу тебе об этом в суде, Марлин, а может, отправлю тебе об этом сообщение в ад. Сколько раз ты вонзал нож в битых тобой женщин? Ты каждый раз наносил своей очередной жертве одинаковое количество ран? Ты всегда повторял одни те же действия? Да, ты всегда делал одно и то же. Ты наносил гм удары ножом, а потом вырезал у них язык. Так сколько раз ты вонзал в них нож, Марлин? Сколько? Двадцать, как в Хилари Рэмсгейт? Ну иди же сюда, Марлин, если хочешь получить пулю в брюхо. Я мечтаю прикончить тебя, но не стану этого делать, если ты меня к этому не вынудишь.
Марлин, судорожно двигая челюстью, сделал шаг назад, затем другой, потом резким неуловимым движением метнул нож Лейси. Она услышала крик Сэвича и рванулась вправо. В ту же секунду клинок вонзился ей в плечо, к счастью, не задев кость.
– Спасибо, Марлин, – сказала она и нажала на спусковой крючок. Удар пули отбросил маньяка назад. Он схватился руками за живот.
– Не стрелять! Не стрелять! Он уже ранен! – раздался откуда-то голос Сэвича.
Команда, однако, запоздала. Загремели выстрелы по меньшей мере из дюжины стволов, в темноте за пределами светового круга засверкали бледные вспышки.
– Прекратить огонь! – снова заорал Сэвич.
Стрельба смолкла. Каким-то чудом пули, изрешетившие все вокруг, не попали в Марлина Джоунса, лишь одна из них слегка задела его ботинок. В помещении склада наступила напряженная тишина.
– Шерлок, черт бы вас побрал, я дам вам такого пинка под зад, что вы долетите отсюда до Буффало.
Лежа на спине, Лейси посмотрела в лицо нависшему над ней Сэвичу и ухмыльнулась. Он опустился рядом с ней на колени, отрывая рукав от своей рубашки. Нож продолжал торчать у нее из плеча – зрелище было жуткое.
– А теперь лежи спокойно и не шевелись. Не исключено, что будет немножко больно, – сказал Сэвич и резким движением выдернул клинок из тела Лейси. Она вскрикнула только после того, как увидела нож у него в руке и кровь, ее кровь, на тускло сверкающем лезвии.
– Не хнычь, тебя едва задело. Полежи спокойно. – Рукавом рубашки Сэвич умело перевязал ей руку. – Я просто не могу поверить, что ты это сделала. Я подожду, пока ты поправишься, а потом убью тебя. Но перед этим я раз тридцать швырну тебя на маты и устрою такую тренировочку, что неделю руками пошевелить не сможешь. Ну а уж потом я тебя прикончу.
– Он мертв, Диллон?
Сэвич, обернувшись, посмотрел на Ральфа, склонившегося над лежащим Марлином.
– Пока нет, но ему, похоже, уже недолго осталось, – ответил Сэвич. – Пуля Шерлок угодила ему в живот.
– Машины «скорой помощи» сейчас прибудут. Вы все здорово сделали, Шерлок, но я согласен с Сэвичем. Вы едва не погибли. После всего того, что с вами проделает Сэвич, я, пожалуй, посажу вас в свою лодку, выйду в океан и выброшу за борт.
– Надеюсь, эта тварь не выживет, – сказала Лейси, с улыбкой глядя на Сэвича. – Если он не умрет, он докажет, что у него не все дома, а это так и есть, а если ему попадутся либеральный судья и покладистые психиатры, он вполне может убедить всех, что выздоровел. Потом выйдет из психушки и через семь лет опять возьмется за свое… Знаешь, у меня в самом деле болит рука. Господи, ты только взгляни, сколько крови.
Взгляд Лейси потух, все тело ее разом обмякло.
– Проклятие, – прошептал Сэвич и попробовал затянуть повязку потуже.
– Пропустите! «Скорая помощь»! Пропустите! – донеслись голоса.
Сэвич вынул «кольт» из ослабевших пальцев Лейси, посмотрел на револьвер, такой маленький, покачал головой и сунул его в карман. К окровавленному ножу он больше и не притронулся.

Глава 15
Лейси очнулась в «скорой помощи». Она лежала на спине, укрытая до самого подбородка двумя одеялами. К руке была подсоединена капельница. У ее ног сидела женщина-медик, Сэвич устроился рядом с Лейси, его лицо находилось в каком-то дюйме от ее лица.
– Все в порядке, Шерлок, – сказал он, как только Лейси открыла глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112