ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— А почему вы собрались мстить за меня, сэр Гай?
— Потому что, миледи, я буду вашим другом, если, конечно, вы позволите.
«Друг? И все? — сначала возмутилась девушка, но пристыженно покраснела. — В твоем чреве — незаконнорожденный ребенок, а ты думаешь, как бы нового кавалера затащить в постель».
— Будем друзьями, — солгала она.
— Друзьями, — подтвердил рыцарь.
Будто груз свалился с ее плеч. Элан легким шагом пошла рядом с ним к своей постели.
— Спокойной ночи, — проговорила девушка, садясь на одеяло.
Поклонившись, рыцарь осторожно убрал прядь с ее лба.
— Спокойной ночи, леди, — и, повернувшись, пошел к своей постели.
Девушка смотрела на его ложе так долго, пока не устали глаза. Затем, улыбнувшись, уснула.
— Она ушла, — сказал Максен.
— Ты говоришь о Сете? — уточнила Райна, не зная, о ком идет речь.
— Да, о Сете, — подтвердил Пендери.
— Я ничего не понимаю, — призналась саксонка.
— Я отправил ее с рыцарями отца. Вернувшись в Трионн, они отвезут ее в Блэкстер.
— Но почему?
Подняв ее подбородок, он поцеловал девушку.
— Она слишком долго мучила тебя, и мне это надоело, — объяснил он. — Я устал от ее лжи и наветов.
Значит, рыцарь понял, что. Сета солгала о саксах, готовивших мятеж.
— Ты поверил мне?
Он нежно коснулся ее губ;
— Конечно.
Райна улыбнулась — присутствие злобной женщины угнетало ее. Теперь не надо терпеть ее несносный характер и нападки. Но кого-то другого ждет сия участь.
— Сэр Гай знает, что ты отправил ее в Блэкстер?
Максен расстегнул запону, стягивающую ворот плаща.
— Знает, и, как ты можешь догадаться, не в восторге от моего решения. — Сняв плащ, он перебросил его через руку. — Хотя велико было искушение отправить Сету на все четыре стороны, вынудив ее добывать себе хлеб насущный. Но это было чересчур жестоко даже для меня.
— Спасибо, Максен, что ты убрал ее из Этчевери, но не бросил на произвол судьбы.
— Вряд ли она испытает чувство признательности.
— Испытает, когда наступят холода.
Пендери пожал плечами:
— Неважно. Теперь пусть болит голова у Гая.
Насильник. Он сохранял невозмутимость, когда ему принесли последние вести о его жестокости, но теперь, оставшись наедине с деревьями и равнодушным небом, он дал волю страстям.
— Сука! — шипел и рычал Эдвин. — Дьявол в юбке, лживая шлюха!
Слова, слова, но ни одно не могло точно выразить его состояние и возмущение. Называться дикарем, мятежником — это одно, такие прозвища заслужены им, но жить с клеймом насильника — невыносимо! Никогда не брал Харволфсон женщину силой, а особенно — норманнку, тем более такую тварь, как Элан Пендери!
Прошло несколько дней с их встречи в лесу, а он никак не мог понять, почему эта женщина добровольно и так легко отдалась ему. А вот теперь все стало ясно! Его хотят заклеймить позором, объявить насильником. Будь проклята мерзкая лгунья!
— Ад и преисподняя, — раздался скрипучий голос.
Эдвин, резко обернувшись, едва не сбил с ног Дору. Как ей удается так тихо передвигаться с ее скрюченным телом и одеревеневшими ногами? А еще удивительнее, как колдунья могла догадаться, о чем он думает? Старуха улыбнулась, и он заметил новую дырку в вернем ряду зубов.
— Когда-нибудь ты поймешь, Эдвин, что я — это я.
Прорицательница? Ведьма? Нет, она видела и понимала то, что другим было недоступно, не только благодаря своей прозорливости.
— Я не верю во всякую небывальщину, — прохрипел сакс, давая понять, что хотел бы остаться один.
— После того, как я вдохнула в тебя жизнь? — ухмыльнулсь старуха. — После того, как я предсказала, что ты будешь человеком, который прогонит норманнов с нашей земли и вернет Англии свободу? После того, как я показала, какова на самом деле Райна, и мои слова подтвердились?
Широко расставив ноги и скрестив руки на груди, Харволфсон пристально взглянул на Дору.
— Я еще дышал, когда меня вытащили из-под груды трупов, — нетерпеливо пояснил он, в сотый раз рассказывая одну и ту же историю.
— Нет, дыхания не было, — упрямо возражала колдунья, тоже в сотый раз отрицая его слова.
— Еще неизвестно, удастся ли под моим водительством изгнать захватчиков, — продолжал Эдвин, не слушая ее возражения, — а что касается Райны… — и замолчал в раздумье.
Если верить Этелю и его сотоварищам, она не отреклась от своего народа, а сдалась, когда не было выбора. Но как быть с пятым саксом, пронзенным стрелой в тот миг, когда он поверил в свободу и честность Пендери? Знала девушка, что задумал Максен?
— Знала, — словно прочитала его мысли Дора. Эдвин резко повернулся:
— Ты угадала мои мысли, Дора. Может, ты и впрямь обладаешь таким даром, и в этом все твои чудеса?
Рассмеявшись — ее смех походил на скрип двери, — она подошла ближе и остановилась прямо перед ним:
— Дар, а? Да, я обладаю им, хотя ты прекрасно знаешь, что это еще не все. У меня есть власть…
— Хватит!
Он больше не станет ее слушать — иначе придется заключить сделку с самим дьяволом. Почему бы просто не отослать старуху? Эта мысль уже трижды за день приходила в голову, но что-то удерживало его.
— Она подарит тебе сына, Эдвин, — заговорщицким тоном проговорила старуха.
Сакс нахмурился.
— Райна?
— Нет. — Дора помахала сморщенной рукой. — Я говорю об этой шлюхе, Элан Пендери.
Он был ошеломлен ее словами и не напомнил, что не так давно она и Райну называла шлюхой. Неужели после одной встречи девушка зачала?
— Сын, — пробормотал он.
В его душе, наполненной местью и ненавистью, шевельнулось теплое чувство.
— Послушай меня, Эдвин. Ему нельзя жить на этом свете.
— Что? — воскликнул он. — Ты предлагаешь мне убить своего собственного сына?
— Неважно, чья рука это сделает.
— Ты зашла слишком далеко, старуха, — взревел сакс, сжимая и разжимая кулаки. — Уходи, иначе я избавлюсь от тебя раз и навсегда.
Дора широко раскрыла глаза:
— Он будет норманном!
— И саксом тоже.
— Одна капля норманнской крови может все испортить.
Харволфсон не был охотником убивать, но сейчас он бы с удовольствием свернул старухе шею, радуясь хрусту костей.
— Я не хочу повторять, — рявкнул он и оттолкнул от себя колдунью.
Дора едва устояла на ногах, запутавшись в плаще.
— Я все сделаю для тебя! — закричала она. — Я вернула тебе жизнь! Не только при Гастингсе, но и когда Томас Пендери… — тут старуха замолчала, застыв от ужаса.
Один прыжок — и Эдвин был рядом.
— Так это ты, да? Ты сделала это!
Женщина долго на него смотрела, зрачки ее глаз расширились, потом опять сузились:
— Я убила его!
— Ты метнула кинжал?
— Я!
Господи, может, она и ведьма, но откуда взялись силы в ее тощем, старом теле, чтобы бросить кинжал и попасть в цель?
— Зачем?
Дора провела языком по пересохшим губам:
— Он хотел тебя убить, а этого я не могла допустить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84