ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И если уж она начала в чем-то признаваться себе, то можно признать и главное — облегчение от того, что Вейн здесь, что она больше не одна на защите Джерарда.
Признания самой себе продолжались еще очень долго.
— Эй, вы, наверное, проголодались! — Вейн сбросил с плеча мешок, и Джерард, сидевший на вершине могильного кургана, подпрыгнул как ошпаренный.
Юноша огляделся по сторонам и увидел Вейна, который неторопливо усаживался на траву.
— Как вы узнали, что я здесь?
Вейн задумчиво посмотрел вдаль.
— Просто догадался. — На его губах появилась задорная улыбка. — Вы хорошо спрятали свою лошадь, а вот следы очень четкие.
Джерард хмыкнул. Посмотрев на мешок, он подтянул его к себе и открыл.
Пока юноша расправлялся с холодной курицей, Вейн оглядывал окрестности. Неожиданно он почувствовал на себе взгляд Джерарда.
— Я не Фантом, вы же знаете.
— Знаю, — надменно вздернув бровь, сказал Вейн.
— Знаете?
— Гм… Я видел его вчера ночью, не очень хорошо, чтобы узнать, но достаточно, чтобы отличить от вас.
— О!.. — Помолчав, Джерард продолжил: — Все разговоры о том, что Фантом — это я, ну, все это чушь. Я же не настолько глуп, чтобы вытворять такие вещи, когда рядом Пейшенс. Естественно, она бы обязательно пошла смотреть. Она любопытнее меня. — Выждав секунду, он спросил: — Как она, а? Я имею в виду ее колено…
Лицо Вейна стало жестким.
— С ее коленом дело обстоит так, как и должно быть: ей еще несколько дней нельзя будет ходить, что, как я полагаю, действует на нее не лучшим образом. В настоящий же момент она очень беспокоится за вас.
Джерард покраснел, опустил глаза и вздохнул:
— Я погорячился. Думаю, мне следует вернуться. — Он принялся упаковывать остатки еды в мешок. Вейн остановил его:
— Да, вам следует вернуться и перестать тревожить ее. Однако вы не спросили о нашем плане.
— О плане? — удивился Джерард.
— Понимаете ли, нам надо, чтобы вы продолжали вести себя, — Вейн неопределенно взмахнул рукой, — так, будто вы действительно… как шалопай, чьи планы неожиданно нарушили.
Джерард, улыбнувшись, спросил:
— Хорошо, но мне дозволено презрительно усмехаться, а?
— Сколько угодно, только не забывайте свою роль.
— Минни знает? А Тиммз?
Вейн, кивнув, встал:
И Мастерс , и миссис Хендерсон. Я сегодня утром предупредил Минни и Тиммз. Так как слуги надежны, нет смысла держать их в неведении. Лишние глаза никогда не помешают.
— Итак, — заключил Джерард, поднимаясь, — мы будем притворяться, будто я все еще остаюсь главным подозреваемым, и ждать появления Фантома…
— Или вора — не забывайте, и в кражах вы главный подозреваемый.
Джерард согласно кивнул:
— Значит, мы ждем его следующего шага.
— Верно. — Вейн посмотрел вниз, на подножие кургана. — Это все, что мы можем сделать в настоящее время.
Глава 9
Два дня спустя Пейшенс сидела в той же гостиной и уговаривала себя заняться вышиванием. Комплект для столовой был почти закончен, и она была бы счастлива побыстрее разделаться с ним. Она все еще была прикована к дивану, ее колено все еще было забинтовано, нога все еще покоилась на подушке. Сегодня утром она осмелилась сказать, что может спокойно передвигаться с палочкой. В ответ миссис Хендерсон, поджав губы, замотала головой и заявила, что нужно не менее четырех дней покоя. Четыре дня! Прежде чем Пейшенс успела выразить свое недовольство, Вейн — в тот момент она была у него на руках — горячо поддержал миссис Хендерсон.
После завтрака он принес ее сюда, усадил на диван и на-помнил о своей угрозе привязать ее, если увидит, что она ходит. Угроза была высказана в достаточно резких выражениях, и Пейшенс пришлось смириться со своей судьбой.
Ее навестили Минни и Тиммз. Тиммз, как всегда, плела очередную бахрому, а Минни наблюдала за ее работой и при необходимости предоставляла свой палец в качестве станка. Обе давно привыкли проводить время за работой, и ни у одной не возникало желания нарушать спокойное умиротворение разговором.
Это вполне устраивало Пейшенс, так как в мыслях она была далеко от них. Она вспоминала то, что произошло здесь, когда Вейн в первый раз принес ее в эту комнату. После случая с Джерардом, после жесткого разговора с ним она впервые имела возможность детально проанализировать случившееся.
Хотя с тех пор больше ни о чем думать не могла.
Она, видимо, должна испытывать шок или возмущение. Однако, когда она вспоминала о тех минутах, ее снова охватывал сладостный восторг, грудь наливалась теплом. Ее «шок» оказался восхитительным, потрясающим. Она не чувствовала никакого отвращения, напротив, ей хотелось изведать нечто новое. Видимо, она должна винить себя, но угрызения совести подавлялись желанием новых ощущений. Оценивая полученный опыт, она приходила к замечательному выводу, что опыт этот ей очень понравился.
Любопытство — это ее проклятие, ее погибель, ее крест. Она знала это. К сожалению, знание не убивало порыв в корне. На этот раз любопытство толкало ее на эксперимент с мужчиной, хищником, похожим на волка. Опасное предприятие! В течение последних двух дней она наблюдала за ним, ждала, когда он сделает прыжок, в неизбежности которого давно убедила себя. Однако он вел себя как ягненок — на удивление сильный, до крайности самоуверенный, чертовски властный и одновременно простодушный как младенец, но все же ягненок. Уж не светится ли над его блестящей шевелюрой нимб?
Она чувствовала, что все не так просто. Он ведет какую-то сложную игру, и отсутствие опыта мешает ей постичь ее суть.
— Между прочим, — Тиммз встряхнула шаль, над которой они трудились, и Минни откинулась на спинку кресла, — этот вор тревожит меня. Возможно, Вейн испугал Фантома, но вор, кажется, сделан из другого теста.
— Ваш браслет так и не нашли? — обратилась Пейшенс к Тиммз.
Та поморщилась:
— Ада перевернула вверх дном и мою комнату, и комнату Минни. Мастерс и горничные обыскали каждый уголок. — Она вздохнула. — Его нет.
— Вы сказали, что он из серебра?
Тиммз кивнула:
— Никогда бы не подумала, что он представляет какую-то ценность. На нем выгравированы виноградные листья — вы видели такие украшения. — Она опять вздохнула. — Он принадлежал моей матери, и я очень… — она опустила взгляд на бахрому, на которой завязывала последний узелок, — очень встревожена тем, что он потерялся.
Пейшенс задумчиво сделала следующий стежок.
— А теперь еще и Агата встревожилась, — растерянно заговорила Минни.
И Пейшенс, и Тиммз вопросительно посмотрели на нее.
— О?
— Сегодня утром она пришла ко мне. И была ужасно расстроена. Бедняжка, она столько вынесла, а теперь еще и это. Врагу бы не пожелала такого!
— Что? — нетерпеливо спросила Пейшенс.
— Ее сережки. — Минни сокрушенно покачала головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96