ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Может быть, вы поделитесь своими соображениями на этот счет?
Джордж пытливо посмотрел на Кит, словно в ее вопросе был какой-то подвох.
— Думаю, это зависит от того, какие между супругами отношения, — ответил он и опустился в шезлонг рядом с Эми.
— Полностью с вами согласна, — сказала Кит. — Но при условии, что между ними почти все гладко, скрытность мужа может повредить их отношениям, не правда ли? По какой причине мужчина заводит секреты от своей жены?
Следующие полчаса молодые люди были заняты обсуждением этого вопроса. Джордж сразу понял, что Кит обеспокоена частыми отлучками Джека, его скрытностью, и постарался, как мог, убедить ее, что со временем все разрешится само собой. Эми же плохо понимала тревоги подруги и говорила, что все эти переживания — от перемены обстановки и что не следует вмешиваться в дела супруга. Вскоре заговорили о предстоящей свадьбе Эми и Джорджа, и Кит, поднявшись, взяла со стола перчатки.
— Ну, мне пора. Вряд ли Джеку понравится, если его жена будет допоздна где-то пропадать. — Она поцеловала подругу в щечку, кивнула Джорджу и выплыла из гостиной.
Эми посмотрела ей вслед, вздохнула и бросилась в объятия Джорджа. Подарив своему жениху волнующий поцелуй, она отстранилась и снова вздохнула.
— Я так переживаю за Кит. Ее что-то тревожит, что-то очень серьезное. — Она посмотрела Джорджу в глаза. — Ей не стоит в таком настроении возвращаться домой одной.
— Перестань. — Джордж поморщился. — Кит — не маленькая девочка.
— Да, но… — Эми лукаво улыбнулась. — Дорогой, скоро вернется мама.
— Ну хорошо. — Джордж вздохнул и поцеловал невесту на прощание. — Надеюсь, в следующий раз я получу маленькую награду?
— Можешь не сомневаться, — заверила его Эми. — Конечно, если мамы не будет дома.
— Ловлю тебя на слове. — Джордж улыбнулся, помахал рукой и побежал к конюшне.
Кит в этот момент как раз выводила из стойла смирную гнедую лошадку.
— А где Делия? — удивился Джордж.
— Ах, не спрашивай! — с горечью воскликнула Кит, садясь в седло.
— Подождите! — крикнул Джордж. — Я вас немного провожу.
Несколько минут спустя они выехали на подъездную аллею и Джордж с удивлением заметил, что на некотором расстоянии от них едет старший конюх лорда Хендона, по-видимому, сопровождавший его спутницу. Джордж посмотрел на Кит и спросил:
— Значит, Джек не сказал, что продолжает заниматься контрабандой?
— Он не очень-то со мной откровенен, — проговорила Кит.
— Ах, как вы правы! Не в его привычках объяснять что-либо или извиняться. Впрочем, и его отец был таким же.
Кит нахмурилась.
— Как-то я слышала, что Джек такой же, как и все Хендоны. Что все-таки это значит?
— Это значит, — ответил Джордж, — что Джек — сильная личность. Он рожден, чтобы подчинять других своей воле. Все Хендоны были такими. Джек всегда знает, чего хочет, и знает, как добиться результата. Не ждите, что он станет объяснять свои поступки.
— Не слишком ли много он на себя берет? — спросила Кит.
— Могу рассказать кое-что вам в утешение. Мы с Мэтью знаем Джека с детства и так много пережили вместе, но даже нам он не пожелал объяснить, зачем взял в шайку «мальчишку Кита». Даже нам он не сказал, что вы — женщина. Поймите, Джек ведет себя так со всеми.
Они надолго замолчали. Когда Кит обдумала слова Джорджа, ей действительно стало немного полегче. По словам Джорджа, ее супруг был очень властным человеком, и эта особенность передавалась у Хендонов из поколения в поколение. И даже лучшие друзья не пытались переделать Джека. Но возможно, то, что не удалось друзьям, удастся ей? Ведь женское оружие — улыбки, лесть, смех, слезы, нежность — никогда и нигде ее не подводило.
Впереди показался поворот к Смитон-Холлу, и Кит натянула поводья.
— Джордж, вы ведь знаете правду, знаете, почему Джек не уходит из шайки?
— Да, но я не могу вам об этом сказать. — Джордж вздохнул. — Я не могу говорить без разрешения Джека.
Кит кивнула и протянула ему руку. Пожимая ее, Джордж сказал:
— В конце концов он сам все объяснит.
— Я знаю. Когда все закончится, — сказала Кит. — Спасибо за поддержку.
Джордж улыбнулся и свернул на дорогу, ведущую в Смитон-Холл, а Кит поехала прямо. Теперь она понимала Джорджа гораздо лучше.
Кит смотрела на стоявшие перед ней коробки и пакеты, занимавшие большую часть экипажа. Вдруг она забыла что-то купить? Она приехала в Линн за отрезом батиста, но заодно купила некоторые другие нужные вещи. Джеку просто необходимо было заказать батистовые рубашки. Вчера он был занят в своих владениях и приехал весь грязный. Кит увидела его совершенно неожиданно, когда в поисках пояса от шелкового пеньюара заглянула к нему в спальню. Поясок пропал после той ночи, когда была гроза, и она тщетно его искала.
И вот Кит, переступив порог, увидела, что спальня лорда Хендона превратилась в огромную ванную комнату. Посередине стояла огромная медная лохань с водой, от которой поднимался пар, и в тот самый миг, когда Кит открыла дверь, Джек как раз залезал в воду. Он стоял спиной к двери, и Кит увидела, что его спина вся в царапинах.
— Что с тобой произошло? — спросила она, подходя ближе.
Кит совсем забыла про поясок и даже не заметила Мэтью, который помогал хозяину. Джек повернулся к ней, расплескивая воду, и сел в лохани, упершись руками о ее края.
— Да вот, пробирался сквозь заросли ежевики. — Взмахом руки Джек отослал Мэтью из комнаты.
Кит стояла у лохани и вопросительно смотрела на мужа. Блестящие капли скатывались по его плечам и падали в воду.
— Видишь, я оцарапал только спину, — усмехнулся Джек.
— Наклонись, я хочу осмотреть тебя, — сказала Кит. Ей пришлось повторить эти слова несколько раз, но в конце концов муж подчинился. Некоторые царапины были глубокие и все еще кровоточили, но ни одна из них не была по-настоящему опасной.
— Раз уж ты здесь, то, может быть, обработаешь ссадины? — Джек протянул ей губку.
Кит взяла губку, прекрасно понимая, что может последовать за всем этим. Но ей и в голову не приходило, что лохань достаточно просторная, чтобы вместить их обоих. И уж совсем она не могла представить, какое наслаждение можно получить в столь не приспособленном для любовных утех месте.
Что ж, вчера Джек преподал ей еще один урок любви, волнующий и незабываемый.
Кит отогнала прочь сладкие воспоминания, снова пересчитала коробки и пакеты и пожалела, что не взяла с собой Элмину. Впрочем, она тут же подумала о том, что Линн не так уж далеко от замка; если ей понадобится купить что-то еще, она всегда сможет приехать. Кит высунулась в окно экипажа, окликнула кучера Джоша и приказала ему проверить упряжь. И вдруг заметила мужчину в элегантной фетровой шляпе — такую редко увидишь в провинциальном Линне.
Заинтригованная, Кит придвинулась ближе к окну, пытаясь разглядеть лицо незнакомца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92