ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Иногда Брайану казалось, что его старший товарищ просто теряет рассудок.
Брайан сорвал печать с бутылки и вынул пробку. Стакана не нашлось, но это его не смутило. Он поднес горлышко к губам — и приятное тепло разлилось по телу.
Наконец бутылка была плотно закупорена и водворена обратно в ящик, туда, где хранились многие дорогие Аптону вещицы. Лейтенант вышел из своей комнаты и направился через коридор в ту, где недавно жил его друг. Аптон принял решение.
Он верил в мужскую, дружбу, которая может поддержать и даже спасти жизнь человека в адской мясорубке войны. Что же касается женщин, то они способны лишить мужчину и разума, и умения защищаться. И Аптон не допустит того, чтобы Флетчер пренебрег своим офицерским долгом. Уже отдан приказ, и лейтенант Флетчер Айронс должен повести своих солдат на штурм укреплений Бридс-Хилл. В случае отказа он будет призван изменником и повешен.
Кухня наполнилась запахами теста и дрожжей. Вера аккуратно заворачивала слепленные из теста, но еще не испеченные буханки во влажные полотенца и укладывала их на теплые кирпичи около очага, чтобы тесто хорошенько поднялось. Руки молодой хозяйки по локоть были в муке. Она отряхнула их и с удовольствием принялась убирать со стола. Небольшие обрезки теста складывала прямо в передник и выбрасывала их на землю во внутреннем дворике. Когда тесто подсыхало на солнце, птицы слетались со всех сторон и с веселым щебетанием склевывали все, до последней крошки.
Трава за порогом выросла почти до колен. Ее давно уже было пора скосить: она цеплялась за юбку и мешала ходьбе. Вера подошла к большому каштану и прислонилась спиной к его грубой коре, глядя сквозь резные темно-зеленые листья на утреннее солнце. Все вокруг было так мирно и спокойно, ничто не напоминало ни о войне, ни о революции. Не было слышно даже топота марширующих по улицам солдат, к которому Вера уже давно привыкла и который, казалось, стал неотъемлемой частью жизни всего Бостона.
Вера стояла в тени каштана, закрыв глаза и наслаждаясь тишиной до тех пор, пока не почувствовала устремленный на нее взгляд. Она подумала, что это Флетчер, и посмотрела на чердачное окно, но там никого не было. Тогда она заглянула на кухню. Но там тоже было пусто. Какое-то странное дрожание воздуха насторожило молодую женщину. Вера не успела подумать о том, что бы это могло быть, как сильный взрыв потряс все вокруг, разрывая тишину мирного утра. Земля качнулась под ее ногами. Она инстинктивно взмахнула руками и закричала.
— Миссис Эшли!
Вера почувствовала, как чья-то рука поддерживает ее за локоть, и оглянулась. Перед ней стоял лейтенант Аптон. Лицо его выражало глубочайшее сочувствие, несмотря на все усилия Брайана казаться строгим и серьезным.
С трудом переводя дыхание, Вера спросила его, что же происходит. Лейтенант не спешил с ответом, и Вера посмотрела ему прямо в глаза.
— Ведь это не могло начаться так скоро? — спросила она, не пытаясь скрыть нарастающую тревогу.
Лейтенант смущенно посмотрел на миссис Эшли. Он был тронут ее попыткой сохранить спокойствие и полным отсутствием истерии в голосе. Он чувствовал себя ужасно глупо: пришел к ней, как к врагу, а сейчас его единственным желанием было защитить эту отважную молодую женщину. В эту минуту Брайан понял, какие чувства овладели его другом, и он презирал себя за то, что сам был готов поддаться им.
— Фрегаты начали обстрел форта, — сказал Брайан.
В его голосе звучало гораздо больше сочувствия, чем ему бы хотелось. Стоило ему только заглянуть в ее глубокие зеленые глаза, и заранее приготовленные оскорбительные фразы показались неубедительными и ненужными.
Она вздохнула.
— И Флетчер знал об этом, — сказала она. Это был не вопрос. Это было утверждением. Брайан молчал. Вера перевела взгляд на сверток, который он держал в руке. Конечно, его надо было спрятать, но теперь уже поздно: Аптон принес мундир Флетчера.
Вера внимательно смотрела на Брайана.
— Сегодня еще рано, — сказала она, и голос ее дрожал.
— Уже пора, — ответил он просто.
— Нет.
— Я должен войти, — твердо произнес Брайан и направился к двери.
— Но он еще спит.
— Это уже неважно. Я разбужу его. Он должен уйти вместе со мной. Таков приказ. Простите меня.
Пока он говорил, обстрел возобновился. Испуганные птицы вспорхнули с деревьев и унеслись в небо.
— Пойдемте наверх, — сказал Аптон. Он не хотел оставлять Веру внизу одну. Вера покачала головой.
— Я войду, когда он будет готов, — храбро ответила она.
Брайан кивнул и посмотрел на миссис Эшли. Ее нежное лицо, обрамленное золотистыми волосами, и огромные глаза сказали ему о тех чувствах, которые она пыталась скрыть. Она боялась, но не пушечной канонады и не за себя. Она боялась за любимого человека.
«Ах, Флетчер, — подумал Брайан, — я завидую тебе. Я завидую вашей любви, но боюсь, что она разорвет твое сердце».
Вера смотрела вслед Аптону, который быстро поднимался по лестнице. Навстречу ему бегом спускалась Бетси. Она была бледна, и глаза широко открыты.
— Миссис Эшли, что случилось?
— Британские корабли начали обстрел, — ответила Вера.
Новый взрыв заглушил ее голос. Бетси зажала уши руками и закричала:
— Мужчины, наши мужчины!
Вера хотела обратиться с молитвой к Господу, но в смятении не знала, о чем просить Его. Она чувствовала себя больной и несчастной. Так случалось каждый раз, когда она вспоминала о том, что Флетчер должен будет вернуться на поле битвы. Вера закрыла лицо руками и пыталась глубоко дышать, чтобы успокоить боль, возникшую в животе. Тошнота подступила к горлу. Но рядом неподвижно замерла Элизабет, и Вера, отняв руки от лица, протянула их к девушке.
— Я тоже боюсь, моя милая. Я не знаю, чем закончится сегодняшний день.
— Вы боитесь за него, — с горечью ответила Элизабет.
Тон девушки показался ей оскорбительным. Вера отпустила ее руку и отвернулась. Комок подступил к горлу.
— Да, я боюсь за него, — коротко ответила она. — Если шум будет продолжаться и тебе станет страшно, спустись в подвал, — холодным тоном сказала миссис Эшли и направилась на чердак. — Флетчер, — тихо произнесла она, заходя в комнату, — не оставляй меня. Я люблю тебя, — продолжала Вера, не обращая внимания на присутствие молодого офицера.
— Миссис Эшли… — начал было Аптон, подойдя к Вере.
— Брайан, помолчи, — отрезал Флетчер. — Это тебя не касается!
Вера гневно взглянула на молодого лейтенанта и отвернулась.
— Флетчер, — обратилась она с мольбой, — любовь моя, прошу тебя, не уходи. — Слезы брызнули из ее глаз. — Я хотела быть сильной ради тебя, мой милый. Но я не могу. Ведь ты можешь погибнуть, Флетчер, прости меня, Боже! Я не хочу этого. Как мне жить без тебя, любимый мой!
— Вера, подойди ко мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76