ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Герцог, видимо, рассчитывал именно на это.
– Что касается меня, в данной ситуации я бы с легким сердцем отдал мою крошку вам за сущий пустяк – вы простите мне мои карточные долги по долговым распискам, которые находятся у вас.
Алекс не считал пустяком сумму в несколько тысяч фунтов. Сам он никогда так много за один месяц не проигрывал, тем более в один присест. Кард поправил очки, словно хотел получить более четкую картину сделки, которую предлагал герцог.
– Позвольте я уточню, правильно ли я вас понял. Вы предлагаете мне в жены вашу дочь, молодую прелестную леди, в которую, к моему величайшему сожалению, я не влюблен. И что я получу взамен? Только руку леди Люсинды и ничего больше? Я не только не получу приданое, которое оставил бы для своих будущих дочерей, если они у меня родятся, но я также потеряю деньги, которые вы мне должны. О да, и к тому же, как я полагаю, мой глубокоуважаемый тесть попросит меня дать ему денег в долг.
– Судя потому, что вы сказали, этот брак не кажется вам выгодной сделкой? – Герцог еще ниже опустил голову. А затем его лицо неожиданно просияло. – Но вы же получите взамен любящую заботливую женушку. Такую выгодную партию вы нигде больше не найдете. Наверное, Люси вас любит. Разве она не доказала это, примчавшись сломя голову за тридевять земель?
Однако Алекс считал, что леди Люсинда доказала этим только одно: что она упрямая и эгоистичная особа. К тому же недалекая. Он скорее женится на проститутке, чем возьмет в жены такую женщину. Проститутка по крайней мере продает себя откровенно, без лицемерия.
– Тем не менее у меня есть к вам встречное предложение, – сказал Алекс расстроенному герцогу. – Я прощу вам все долги и еще добавлю некоторую сумму, чтобы возместить напрасно потраченные вами усилия и помочь преодолеть полосу невезения.
Герцог кивнул:
– Вскоре мне снова повезет в картах. Так в чем заключатся ваше предложение? У меня нет лошадей, которых вы сочли бы подходящими для верховой езды, а вся апстонская земля, за исключением акров, завещанных отдаленному родственнику без права отчуждения, давно продана. У меня нет ничего подходящего, что я мог бы вам предложить.
– Мне ничего от вас не нужно. Кроме одного небольшого одолжения. Я хотел бы, чтобы вы взяли с собой в Лондон мисс Слоун.
– Вы хотите, чтобы я всего-навсего довез девушку до города в своем экипаже? И это в обмен на долг в две тысячи фунтов?
– Нет, я хочу, чтобы вы не просто подвезли ее до города а чтобы поселили ее у себя и чтобы она получала приглашения на балы и вечеринки в качестве гостьи вашего дома. Сезон балов еще не закончился, поэтому она успеет познакомиться с нужными людьми и осмотреть лондонские достопримечательности. Чтобы помочь леди Хаверхилл быть компаньонкой мисс Слоун, сними может поехать тетя девушки, а леди Люсинда пусть позаботится о том, чтобы Нелл была одета по последней моде.
– Вы хотите, чтобы я ввел девушку в свет?
– Совершенно верно. Если в свет мисс Слоун выведет сам герцог, ее все станут принимать. У нее весьма достойное происхождение, хотя и ничем не примечательное. Уверен, что это имение может стать ее приданым.
Герцог поджал губы.
– Хотите, чтобы моя Люси, словно циркач, везде таскала за собой тощую безродную девицу, словно медведя на привязи? Должно быть, вы спятили, Кард, когда ударились головой.
– Три тысячи фунтов.
– Почему, черт возьми?
– Потому что эта прелестная молодая женщина не знала в жизни никаких развлечений. Потому что она заслуживает того, чтобы посмотреть мир, увидеть людей и себя показать. Завести друзей и подруг, а может быть, даже найти себе мужа. А для чего барышни съезжаются в Лондон к началу сезона?
– Об этом надо было подумать раньше, когда она была совсем юной.
– Совершенно с вами согласен. Я только сейчас осознал, как долго мои родственники не уделяли достаточного внимания кузине Элеоноре и не задумывались о ее будущем.
– Эта женщина не ваша кузина. Она ваша дальняя родственница по линии второй жены вашего отца, седьмая вода на киселе. Люси все разузнала, прежде чем мы выехали из Лондона.
– Она член моей семьи, – настаивал Алекс.
– Тогда сами ее и везите.
– Я, неженатый джентльмен, вывезу в свет женщину брачного возраста? Вы представляете, какой разразится скандал? Это погубит ее репутацию.
– Если она выйдет в свет, живя в моем доме, с ее репутацией произойдет то же самое. Стоит кому-нибудь узнать, что за всем этим стоите вы, и…
– Четыре тысячи фунтов.
Герцог задумался. Что скрывается за этим предложением графа?
– Быть может, вы подумываете о том, чтобы отполировать мисс Слоун, а потом жениться на ней? Люси это не понравится.
– Прошла всего неделя, как мы встретились с мисс Слоун. А последний раз виделись десять лет назад. – Отвечая на вопрос герцога, Алекс покривил душой, но его светлость, кажется, ни о чем не догадался. Для вящей убедительности Кард добавил: – Мисс Слоун выходила меня, когда я покалечился, и я в неоплатном долгу перед ней.
– Пусть мисс Слоун скажет спасибо за то, что она не оказалась в тюрьме. Я слышал, что именно она натравила на вас гуся.
– Это был несчастный случай. Так вы выполните мою просьбу?
– Ей нужен новый гардероб. Не хотите же вы, чтобы девушка выглядела как горничная моей дочери? Ничто так не роняет женщину в глазах общества, как вид бедной родственницы.
– Пять тысяч.
– Гм… У Люси шкафы ломятся от платьев, которые она не носит. Полагаю, их можно переделать. Но как быть с ее приданым? – Герцог не зря задал такой вопрос. Он на этом Деле собаку съел. – Мисс Слоун никогда не получит предложения руки и сердца, если за ней не дадут приданого. Ни титула, ни земельных владений, ни связей. Не говоря уже о том, что она не сравнится красотой с моей Люси.
Алекс был уверен в другом. Несмотря на элегантную одежду леди Люсинды и ее внешний лоск, Алекс считал Нелл гораздо симпатичнее. Слава Богу, Нелл не холодная звезда сверкающая на небосклоне лондонского света. Она не скрывает своих чувств. Ее улыбка искренняя, а нефальшивая, как у большинства юных леди, блистающих в свете.
– Настоящие знатоки разглядят ее красоту.
– Но, узнав, что она бесприданница, на нее больше не взглянут.
– Она получит в качестве приданого эту усадьбу. – А если этого не удастся сделать, Алекс изыщет способ выделить Нелл деньги на приданое из собственных средств.
Герцог все еще колебался.
– А что, малышка довольно хорошенькая, если закрыть глаза на ее худобу. Хорошо воспитана и содержит в порядке дом. Бережлива и экономна. Блестяще образованна, как и моя девочка. Надеюсь, она умеет играть или петь?
– У нее талант к изобразительному искусству. Герцог кивнул:
– Старые курицы непременно хотят, чтобы девушка могла чем-нибудь блеснуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84