ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Будь Лизбет жива, вы давно вели бы ту жизнь, которая ждет вас в Лондоне. Полагаю, вы беспокоитесь из-за того, что боитесь, что на балах вы окажетесь без кавалеров, что женщины отвернутся от вас, что ваша одежда будет старомодной, а вы не будете знать, что делать и как себя вести.
– Напротив, я нисколько не сомневаюсь, что мои манеры безупречны, и я умею себя вести в обществе. Не забывайте, что я закончила престижную академию благородных девиц.
Алекс был рад, что ему удалось ее поддеть, но как ни в чем не бывало продолжал:
– По-моему, вы боитесь, что растеряетесь и будете чувствовать себя одиноко в огромном чужом городе. Но вы не будете там одна. С вами может поехать мадам Амбо.
– Захватив с собой своих призраков?
Алекс отложил осколки статуэтки в сторону.
– Я не оставлю вас на произвол судьбы.
– Вы? Который спасается бегством от женщин и осложнений? Который скорее исчезнет, чем в открытую столкнется лицом к лицу с трудностями? Который не признается в том, что является владельцем дома, если знает, что кому-то это не понравится? Хорош защитник, нечего сказать! Помню, как много лет назад вы не помешали вашему брату сунуть мне за пазуху жабу.
– Это была всего-навсего маленькая лягушка.
– Значит, вы продумали и распланировали мою поездку в Лондон до мельчайших деталей?
Алекс кивнул. Он ни слова не сказал о том, что строит далеко идущие планы. Но прежде чем осуществить их, он должен выяснить, сможет ли Нелл привыкнуть к городской жизни, сможет ли быть счастлива в привычной для него среде. Впрочем, он не собирается торопить события. Разбитые статуэтки можно забыть. Разбитые мечты – никогда…
– Итак, вы распланировали все. Как вернетесь в Лондон, благополучно освободившись из сетей леди Люсинды. Как будете оплачивать мои расходы, при этом позаботившись о том, чтобы ни одна живая душа не подумала, что я ваша… ах… голубка. Организуете мне встречи с нужными людьми в нужных кругах общества. Позаботитесь о том, чтобы меня принимали в нужных домах и на нужных светских раутах, даже если для этого вам придется подкупить хозяйку дома и распорядительницу бала. Вы попросите ваших друзей, чтобы приглашали меня танцевать, шантажом заставите кого-нибудь из джентльменов отвезти меня, угрозами вынудите герцога заказать мне ложу в опере. Я ничего не забыла?
Нет, ничего. Если не считать того, что танцевать с Нелл Алекс намеревался сам. Он, и только он, должен был вести ее на прогулку в парк. И еще у него есть своя ложа в опере.
– Нет, все будет совсем не так. Как только джентльмены вас увидят, они сами будут искать возможность быть вам представленными, будут присылать вам свои приглашения. И не только из-за вашего приданого. Вы поймете, что не все хотят жениться на богатой, особенно в городе. Есть также молодые люди, которые вообще не собираются жениться, а только хотят потанцевать с хорошенькой девушкой, разве дурно просто развлекаться и получать удовольствие? В этом нет ничего плохого. Вам понравится. Верьте мне, Нелл.
– Как же я могу вам верить? Вы столько лет скрывали от меня правду.
– Я понятия не имел, что Филан ничего не говорил вам ни о доме, ни о деньгах! Вам скорее следует винить в этом своего упрямого братца! Разыщите его и спросите, в чем дело.
– Именно это я и намерена сделать, – проговорила Нелл, – как только вы и ваши знатные гости уедут отсюда. Филан не покидает дом надолго, кто-нибудь должен знать, где он.
Алексу пришлось спешно пересматривать свои планы.
– Если вы не поедете в Лондон с леди Люсиндой и герцогом, я останусь здесь. Мне тоже нужно поговорить с Филаном. И как-то позаботиться о фермах, где совсем плохи дела. Прежде всего я должен нанять опытного управляющего фермами.
– Жильцы-арендаторы только обрадуются. А вы будете рады узнать, что свободны от моего общества. Если вы не едете вместе с герцогом и его компанией, мы с тетушкой поселимся в гостинице, чтобы не ставить под угрозу мою репутацию.
Гостиница? Тогда он будет чувствовать себя чертовски одиноким. Алекс, вероятно, был бы готов смириться с переменой в своих планах, но он не может смириться с тем, что лишается общества Нелл.
– Это нелепо. Ваша тетушка – самая надежная и респектабельная компаньонка.
Нелл подняла брови.
– Ну, может быть, не самая надежная и респектабельная, но она никогда не ходит в одиночку, за ней всегда следуют мертвые души. Так что все приличия соблюдены. Если я услышу хоть малейший намек на слухи или сплетни, сам перееду жить в гостиницу и буду оставаться там, пока не завершу свои дела. И пожалуйста, не говорите мне, что это – мой дом. Я уже сказал вам, что это не так. И никогда не будет так, пока вам с братом он нужен.
– Моему брату нужна я. Вы упустили этот важный момент, строя планы на будущее за меня. Уехать в Лондон мне мешает вовсе не страх, как вы думаете, а чувство ответственности. Филан очень беспокойный. Если он сейчас в отчаянии, если он совершил какую-то ошибку, ему, как никогда, понадобится поддержка семьи. Я должна быть рядом. Я буду защищать его. Стоять за него горой. Вы знаете, что такое долг и честь. Мне тоже знакомы эти понятия. Вы чувствуете, что у вас имеются невыплаченные долги. Я тоже чувствую, что у меня они есть. У вас тоже есть брат.
– За которого я готов пройти огонь и воду. – Алекс кивнул. – Хорошо. Значит, мы оба остаемся здесь. Мы дождемся Филана и поговорим с ним. – Он поправил стопку бумаг, которая лежала перед ним на столе. – Ах, но кто же возьмет на себя труд сообщить герцогу и его дочери, что вы не примете их приглашение поехать с ними в Лондон?
– Вы хотите сказать, кто сообщит им, что вы не будете им платить? Что его светлости придется поискать другой способ, чтобы выплатить свои карточные долги, и что леди Люсинде придется найти другую возможность липнуть к вам как банный лист? Тот, кто заварил эту кашу, пусть ее и расхлебывает. Пусть разрушит надежды герцога и леди Люсинды. – Нелл мило улыбнулась. – В крайнем случае вы можете прибегнуть к вашему излюбленному способу – сделать ноги.
– Я не настолько малодушен, как вы думаете.
– Рада это слышать, потому что сегодня вечером жду, что вы спуститесь к ужину. Если ваше состояние здоровья позволяет вам заниматься моими делами, вы вполне способны развлекать наших гостей.
– Они не мои…
– Разве не вы владелец этого дома? Разве не вы всем здесь заправляете? Разве эти люди приехали сюда не ради того, чтобы вас увидеть? Может быть, это я по неведению пригласила их, хотя не имела в виду ни герцога, ни его секретаря, но тем не менее все они – ваши гости, а не мои. Ах да, на ужин придет также викарий и еще кое-кто, кто пожелал с вами познакомиться. Они наверняка станут просить вас ссудить им деньги, чтобы сделать новую кровлю для церкви, нанять нового учителя для местной школы, спросят ваше мнение об огораживании земель для охоты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84