ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— О, эти рыбьи головы! Прекрасная была идея, дорогая. Я бы применил этот твой прием даже не ради спасения.
Нелли повернула голову и из-за колонны посмотрела на Деймона.
— Что касается моей гордости, — заметила она, — то я считаю ее весьма полезной.
— Может, и так, но не в данный момент. — Он встал и привлек ее к себе.
— Давай сегодня ночью, Нелли, будем снова вместе пробовать вино. Погреб совсем рядом.
Она, конечно, хотела остаться с ним, принять его соблазнительное предложение. Но прежде предстояло покончить с унизительными подозрениями.
— Слишком многое стоит между нами, — прошептала она. — Твои подозрения. Мои долги. Иногда мне кажется, что ты веришь мне, но не во всем. А мне этого недостаточно.
— А что достаточно? — Рука Деймона спустила вниз ее халат, погладила шелковую сорочку. Он наклонился, чтобы поцеловать ее в шею. Жар охватил все ее тело. На мгновение она забыла, о чем они говорили. Он прижимал ее к себе все крепче, и сквозь тонкую ткань ночной сорочки она чувствовала жар его желания.
— Я хочу доказать тебе… о, что ты делаешь!..
Рука Деймона скользнула под рубашку.
— Тебе не надо ничего мне доказывать, — шепнул он ей в ухо. — Просто позволь мне ласкать тебя, Нелли. Позволь мне доставить тебе удовольствие.
Он поцеловал ее в губы, поднял ее колени к себе на грудь и нашел спрятанные лепестки ее женского цветка. У Нелли перехватило дыхание. Она хотела отпихнуть его руки, но вместо этого обняла за шею и уткнулась лицом в его плечо, не в силах справиться с охватившим ее возбуждением. А он продолжал медленно и настойчиво исследовать ее потаенное место, пока не нашел чувствительную точку. Едва слышно он шепнул ей в ухо:
— Я хочу тебя попробовать, любимая. Позволь мне!
Нелли задрожала от предвкушения. Она чуть повела плечом, и ее рубашка соскользнула, обнажая грудь. Деймон жадно прикусил ее сосок, проделывая языком нечто волшебно-сладостное — то же, что проделывали его пальцы. Она растворилась в его поцелуях и ласках. Когда все подошло к высшей точке, она попыталась заглушить вопль счастья, прижавшись к груди Деймона ртом.
Он шептал ей в ухо нежные слова. И она все сильнее прижималась к нему, ослабевшая и насытившаяся, удивляясь, что не может противостоять ни одному его прикосновению.
— Что-то происходит со мной, когда ты рядом, — произнес Деймон, гладя ей волосы. — Думаю, что ни ты, ни я не сможем долго продолжать подобные отношения: быть так близко и так далеко друг от друга.
— А что тут можно решить? — пробормотала Нелли, уткнувшись ему в шею.
— У меня есть несколько вариантов, — ответил Деймон. — Ты не со всеми согласишься. Черт, не знаю, согласишься ли ты хотя бы с одним из них. Но сначала мы должны поймать вора.
— Правильно.
Упоминание о воре нарушило все очарование их близости, и она освободилась из его объятий. Деймон не удерживал ее и ничего не сказал, но Нелли чувствовала, что он за ней наблюдает. Она одернула сорочку, проклиная себя за слабость, а его за то, что воспользовался этой слабостью. Не пожелав ему даже спокойной ночи, она бросилась в свою комнату и закрыла дверь.
23
Часы Лафайета на камине отбили час ночи. Деймон устроился в темноте на веранде у входа в гостиную. Сквозь стеклянную дверь ему хорошо был виден стоявший посередине комнаты ящик, запертый на замок. Рядом с собой, в пределах досягаемости, Деймон положил два заряженных пистолета. Охотничий нож сунул за пояс. Он надеялся, что предстоящая схватка не будет жестокой, но приготовился и к такому варианту.
Прошел час, потом другой. Деймон сидел не шевелясь, слушая ночные звуки. В лесу гукали совы, приветствуя друг друга. Квакали ночные лягушки, и трещали сверчки. Около трех часов их песни, наконец, прекратились. Один раз в тишине лунной ночи Деймону показалось, что он слышит крик дикой кошки: далекий, одинокий, тоскливый. Все эти звуки были так знакомы, так обычны для Роузвуда.
Какой-то шорох в гостиной заставил его насторожиться. Часы только что пробили три тридцать. Деймон пригнулся и стал смотреть через нижнюю раму стеклянной двери. В лунном свете он увидел Нелли в ее обычном сером платье вместо шелковой ночной сорочки. Она наклонилась над ящиком.
Деймон чуть не выругался. Неужели он все-таки ошибся в ней? Неужели она попалась в его ловушку? Деймон уже собрался было войти в комнату, чтобы схватить ее за руку на месте преступления, но в этот момент увидел, как она резко выпрямилась, словно заслышав что-то, и оглянулась на дверь в холл. Его она не заметила, но какой-то шум в холле заставил ее юркнуть за желтый диван.
Вот тут его осенило, и он уже не смог сдержать слов проклятия. Он изнывал от нетерпения, но молил Бога, чтобы все не осложнилось из-за участия Нелли. Он проклинал себя за то, что не сообразил простую вещь: Нелли, конечно же, не смогла удержаться от соблазна поймать вора.
С нетерпением вглядываясь через стекло в комнату, он увидел, как туда неслышным шагом вошел Джон Майнер, а за ним какая-то фигура, плохо различимая в темноте. Вошедшие наклонились над ящиком, темная фигура, очевидно, открывала ключом замок. Судя по всему, у сообщников возникли какие-то трудности. И тогда Майнер зажег свечу, которую принес с собой. Пламя осветило лицо Клода Пыога.
Деймон снова обругал себя: как же он не додумался до этого раньше? Ведь Пьюг имел доступ ко всему в доме, особенно когда после пожара его поселили в чердачной комнате. Тем не менее, Деймон пока не двинулся с места. Если он появится сейчас перед ними, то предоставит ворам массу возможностей, чтобы оправдаться и все отрицать. Он хотел поймать их с поличным, когда они вытащат сокровища из ящика и выйдут с ними из дома. Это будет хищение, и тут уж преступникам не отвертеться.
Он сосредоточил все свое внимание на том, что происходит в гостиной. Крышка ящика была уже поднята, и двое мужчин склонились над его содержимым, как хищники над своей жертвой. Деймон даже слышал их приглушенные голоса; они обсуждали, что именно стоит взять из ящика. Судя по всему, они хотели выбрать самые ценные вещи, которые к тому же можно унести без помех.
Крышка ящика с легким стуком захлопнулась. Услышав это, Деймон и сунул за пояс оба пистолета. Грабители вот-вот будут выходить. Как жаль, что он не взял кого-нибудь себе в помощники, например, Элайджу, но ведь, продумывая свой план, он никак не предполагал, что воров — двое и… что сюда придет Нелли. Деймон вгляделся во мрак гостиной и в этот момент увидел, как Нелли выскочила из-за спинки дивана, как черт из табакерки. Она бросилась вперед и, раскинув руки, встала перед дверью, преградив грабителям путь к выходу.
— Стоять! — закричала она. — Воры! Воры!
Пьюг застыл на месте, но Джон Майнер отреагировал молниеносно, так что Деймон не мог поверить своим глазам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96