ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Мы…
– Дедушка, – Саманта, что называется, лишилась дара речи.
– Доброе утро, – сказал Эйза, глядя поверх очков на рыжеволосую женщину. Саманта, успевшая понять, кто перед ней, была в шоке.
– Тетя Фиби? – наконец выдавила она.
– Боже правый! – воскликнул Эйза, поправляя очки. – Святые угодники! Тебе что, надели на голову ведро с краской?
– Ты покрасила волосы? – Саманта ошеломленно глядела на огненную шевелюру и рыжие брови Фиби.
– Вам нравится? – Фиби, улыбаясь, вертела головой, чтобы ее могли получше разглядеть со всех сторон.
– Ты выглядишь, как сиротка Энни, ставшая бабушкой, – сказал Эйза. – Боже мой, Фиби, пожарная команда может по ошибке облить тебя пеной. Они решат, что твои волосы загорелись.
– Что за глупости ты говоришь? – Фиби с важным видом поправила волосы. – Мне очень нравится новая прическа, я выгляжу лет на десять моложе и вид у меня более загадочный.
– Загадочный! – воскликнул Эйза. – Да ты все равно что розовая лошадь с двумя головами.
– Это выглядит очень необычно, тетя Фиби, – сказала Саманта. – Вас красила Элли?
– Да. Она, кстати, просила передать, что ей очень жаль, но сегодня она не сможет причесать тебя.
Саманта немного расстроилась, так как с нетерпением ждала возможности поделиться с подругой последними новостями. Элли отменила их встречу впервые за несколько лет, и Саманте оставалось только догадываться, что же произошло.
– Я выгляжу, как Нелл Пейн, – помните такую актрису? Ты, Саманта, слишком молода, но папа наверняка должен помнить ее шикарные рыжие волосы.
– Фиби, – выпалил Эйза. – Эта женщина…
– Дедушка, можно тебя на минутку? – быстро произнесла Саманта. – Тетя Фиби, посиди пока здесь. Я скажу, чтобы тебе принесли вишневой кока-колы. Мы сейчас вернемся.
Она потянула дедушку в сторону кухни. Как только они оказались за дверью, Эйза растерянно взглянул на внучку.
– Реджи, – сказала Саманта. – Там в зале сидит моя тетя. Пожалуйста, отнеси ей вишневой колы.
– Да, конечно, – Реджи потянулся за стаканом. – Вы сказали, это для миссис Раффин?
– Для женщины с огненными волосами, – Эйза решил, что имеет смысл объяснить поподробнее. Уж если родной отец и племянница едва узнали Фиби, трудно было ожидать этого от официанта.
– Дедушка, – с упреком произнесла Саманта. – Да, Реджи, это для нашей тети Фиби.
– Ты что, думаешь, Реджи поймет, кто перед ним? Я и то не сразу узнал родную дочь, – сказал Эйза, как только Реджи вышел из кухни.
– В три часа ты должен быть у окулиста, дедушка, – напомнила Сэмми. – И не стоит так волноваться из-за волос Фиби. Все равно уже поздно – они перекрашены, и теперь надо ждать, пока волосы отрастут и можно будет состричь огненные пряди.
– Но неужели Элли не может перекрасить ее в какой-нибудь другой цвет? Каштановый, например.
– Ты уверен, что каштановый будет лучше? К тому же чисто каштанового не получится. И потом, ей самой так нравится этот дикий цвет – и что в этом в конце концов плохого, кому это мешает? Мы должны быть терпимее.
Эйза изучающе посмотрел на Сэмми, потер подбородок, затем пожал плечами:
– Думаю, ты права. Рыжий так рыжий – почему бы и нет? Но я ни за что не взял бы ее с собой на рыбалку. С такой головой Фиби распугала бы всю рыбу.
– Слава Богу, тебе не обязательно брать ее на рыбалку. Фиби проводит большую часть времени в магазине или у телевизора.
– Но она ведь собирается водить по городу туристов!
– Ну что ж, ее волосы будут пикантной приправой к местной экзотике.
Эйза улыбнулся.
– Хорошо, Сэмми, я не скажу ей больше ни слова. Но как ты заставишь молчать Берни, Тома и Майру?
– Об этом я не подумала. Мне придется вернуться домой и предупредить их. Джейк должен забрать Мелоди и заехать за мной сюда. Мы собирались вместе позавтракать. Если я разминусь с ним, скажи, чтобы ехал к нам домой.
– Хорошо. Интересно, они не светятся в темноте?
– Конечно, нет. Дедушка, ты ведь знаешь, какая чувствительная натура у тети Фиби. Для нее будет тяжелым ударом, если племянники станут смеяться над ней или кто-нибудь еще нелестно выскажется о ее внешности.
– Я ведь обещал тебе, что буду молчать.
В кухню, еле сдерживая смех, вошел Реджи, но, увидев выражение их лиц, отвернулся и быстро вышел через заднюю дверь.
– Парень может лопнуть от смеха. А ведь он работает на нас и относится к Фиби с уважением. Представляешь, что способны устроить Берни и Том?
– Решено – еду домой, – Саманта быстро сняла передник и вышла вслед за Реджи. Плечи официанта сотрясались от смеха, он едва держал в руках дымящуюся сигарету, которую поспешил тут же спрятать от Саманты.
– Я скоро вернусь, Реджи, – бросила она на ходу.
Ей показалось лишним обсуждать волосы Фиби с официантом.
Саманта почти бежала по главной улице, солнце припекало ее обнаженные плечи. Приходилось то и дело останавливаться, чтобы поговорить с кем-нибудь из знакомых.
Мимо проезжали машины, и вдруг Сэмми услышала позади свист.
– Эй, красотка, садись – подвезу! – предложил низкий мужской голос.
Саманта весело рассмеялась и повернулась к машине Джейка, которую он как раз остановил у тротуара. Сэмми быстро залезла внутрь.
– Представляешь, какие сплетни обо мне пойдут, если кто-нибудь видел, как ты окликнул меня, но не разглядел, к кому именно я села в машину.
– Мой пикап знает весь город, – сказал Джейк, поглаживая ее колено. – А куда ты так торопишься?
– О Джейк, перемены, о которых мы говорили, похоже, уже начались. Тетя Фиби покрасила волосы в огненный цвет и попросила взбить их, как крем на пирожном. Она считает, что прекрасно выглядит. Я уговорила дедушку не реагировать слишком бурно, а теперь тороплюсь домой, чтобы поговорить с детьми. А то они такое устроят!
Джейк рассмеялся.
– Фиби умеет радоваться жизни. Она сумеет вдохнуть жизнь в свои экскурсии по городу. Я слышал, в Монро уже бурно обсуждают тот факт, что одна из твоих родственниц была замужем за членом банды Дрейтона.
– Что? – Саманта ошеломленно смотрела на Джейка.
– Я же сказал, Фиби пытается вдохнуть жизнь в свою идею об экскурсиях. Ты ведь знаешь, она хочет водить людей на кладбище и показывать могилы убитых бандитов.
– Но мы никогда не имели никакого отношения к Дрейтону и его друзьям! Ради Бога…
– Не надо мешать Фиби развлекаться, дорогая. Ну что плохого, даже если она распустила эти слухи?
– То же самое я только что сказала дедушке по поводу ее волос. Но теперь она рассказывает людям, что мы в родстве с бандитами. Это уже совсем другое дело.
– Но ведь этих бандитов давно уже нет в живых. Фиби хочет привлечь таким образом клиентов.
– То же самое и с волосами. Не знаю, удастся ли мне заставить Берни держать язык за зубами.
– Хочешь, я сам поговорю с ним?
– Думаешь, тебе удастся его убедить?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67