ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как тебе больше нравится. Мне очень понравилась твоя семья, – добавил Джейк после паузы.
– Ты завоевал сердце тети Фиби, – Саманта пристально вглядывалась в лицо Джейка, думая про себя, что вполне понимает Майру – он действительно был очень привлекательным мужчиной.
Сэмми гадала, куда поведет ее Джейк. Начинало темнеть. Джейк свернул на главную улицу, затем поехал по шоссе.
– Я действительно запомнил ее вышивку. Моя бабушка тоже вышивала, и мне всегда нравилось смотреть на ее работы. Она вышила специально для Мелоди маленькую подушечку, и Мелоди ложится спать только с ней.
– Твоя бабушка жива?
– Нет. Умерла около года назад. Я потерял одного за другим всех родных.
– Значит, вы живете втроем – ты, дочка и няня?
– Да, втроем.
– А разве Мелоди не проводит несколько месяцев с матерью?
– Нет, Мелоди редко видит свою маму, – Джейк смотрел прямо перед собой. – Дайанта – манекенщица, а сейчас она снимается в своем первом фильме. Она родилась и выросла в Лос-Анджелесе – конечно, это совсем не то, что мое ранчо. Я пытался удержать ее, но Дайанта решила, что карьера для нее все-таки дороже и меня, и ребенка. Она видится с дочерью раз в год, а звонит нам примерно раз в три месяца. Мелоди всего четыре года, и пока она не понимает, что мама просто бросила ее.
– Мне очень жаль, – Саманте действительно было обидно за маленькую Мелоди и ее отца. – У нас в семье все очень любят друг друга. Мне трудно даже представить, как можно бросить собственного ребенка.
– Я стараюсь быть для девочки и отцом, и матерью.
– Это наверняка прекрасно у тебя получается.
Джейк улыбнулся.
– Откуда ты знаешь – хорошо или нет? Может, мне это вообще не удается.
– Ты просто не можешь быть плохим отцом – ты такой терпеливый и внимательный. Я видела, как ты вел себя с моими родственниками.
Когда пикап Джейка подъехал к Монро, было уже темно и на улицах горели огни. Они проехали студенческий городок, состоявший из одноэтажных кирпичных зданий. На ступеньках одного из них Саманта заметила обнимающуюся парочку.
– Вот та дичь, на которую я охочусь, – задумчиво сказала она.
– Прости, не понял.
Саманта махнула рукой в сторону колледжа.
– Я переоборудую наше кафе в ресторан. Хочу вместо «Кафе Бардуэлл» назвать его «Сэмми из Салидо». Я заказала партию футболок с названием своего заведения и решила дать объявление в газету колледжа Монро. Надеюсь, что студенты будут приезжать в мой ресторан.
Саманта ожидала услышать какое-нибудь скептическое замечание, но Джейк, склонив голову набок, молча обдумывал услышанное.
– Но зачем им ехать так далеко? – сказал он наконец. – Конечно, многие прочтут объявление, но захотят ли посмотреть на новый ресторан собственными глазами?
– Надеюсь, им понравится наш фирменный знак, футболки, да и просто захочется выбраться в новое место. Я уже оплатила караоке и заказала на следующий месяц побольше пива.
– Насколько я знаю, ни в одном местном заведении нет караоке. Думаю, у тебя получится.
– Ты первый, кто так считает.
– Тебе приходится сражаться в одиночку? – Они проехали через Монро и теперь мчались дальше по темному шоссе.
– Не совсем так. Дедушка поддерживает меня. Он старается изо всех сил, но наше семейное предприятие постепенно умирает – посетителей все меньше и меньше.
– Забыл спросить – как тебе гамбургеры? Если хочешь чего-нибудь более изысканного, можно сменить маршрут. Я ведь обещал, что этот вечер будет особенным.
– Свидание с мужчиной – для меня уже нечто особенное.
Саманте было все равно, куда они едут, – Джейк оказался прекрасным собеседником, с ним так приятно было просто сидеть рядом и разговаривать.
Вокруг Саманты было не так много людей, с которыми можно было поделиться своими проблемами, поговорить по душам – дедушка, Элли, да еще, пожалуй, Недра Томпкинс.
Они приехали в Сэнгли, небольшой городок к северу от Монро. Джейк остановил машину у бревенчатого дома, из окон которого доносились соблазнительные запахи жареного на углях мяса. Джейк обнял Саманту за плечи, и они вошли внутрь. Он был довольно высокого роста – макушка Сэмми едва доставала ему до плеча. У нее давно не было такого приподнятого настроения, она и не помнила, когда ей приходилось ужинать с мужчиной, да еще таким привлекательным. Они уселись за столик возле практически пустой танцплощадки, и Джейк заказал гамбургеры и пиво.
– Вы сами будете переоборудовать кафе или решили нанять кого-нибудь? – спросил Джейк.
– Сами. Мы уже начали. Берни, Том, Майра и даже тетушка Фиби приходят помочь в свободное время, а я работаю там без передышки.
– Я давно знаю твоего дедушку и видел несколько раз братьев и сестренку, хотя бываю в городе довольно редко.
– На этой неделе ты приезжаешь в город уже второй раз, – с улыбкой заметила Саманта.
– Что ж, для второго визита у меня была чертовски приятная причина. – Саманта тут же залилась краской под его оценивающим взглядом.
– Я ведь не напрашивалась на приглашение.
– Конечно нет, но надеюсь, что обрадовалась, получив его. Ты любишь родео?
– Да. Берни иногда берут в конную команду, но у него не очень хорошо все это получается. Я всегда очень боюсь за него.
– В следующую субботу – родео в Монро. Хочешь пойти?
– Очень, но в субботу вечером я обычно работаю.
– Но неужели ты не можешь один раз попросить кого-нибудь поработать за тебя? – спросил Джейк, глядя ей в глаза.
Саманта не отвела взгляд, но сердце ее учащенно забилось. Между ними возникла какая-то неловкость. Сэмми знала, что Джейк тоже это чувствует.
Ей предстояло принять решение. Конечно, очень хотелось поехать в субботу в Монро, но все ее время принадлежало семье и работе. Даже ради такого обаятельного мужчины, как Джейк, она вряд ли могла что-нибудь изменить.
Саманта вспомнила, сколько работы ждет ее в субботу вечером – в выходные в кафе было особенно много дел. Майра не умеет готовить те блюда, которые они подают посетителям. Тетя Фиби… невозможно. Дедушка так или иначе будет работать весь день и весь вечер. Ее мог бы подменить Берни, но он ни за что не согласится работать в субботу вечером.
– Вообще-то один раз… – Саманта снова взглянула в глаза Джейка, умолявшие ее согласиться. – Я найду себе замену.
– Вот и хорошо, – Джейк наградил ее такой лучезарной улыбкой, что Саманта тут же удивилась, как это она вообще могла колебаться, принять ли его приглашение. – Я заеду за тобой в шесть. Сначала сходим куда-нибудь поужинать. На родео тебе придется посидеть немного одной – надеюсь, ты не обидишься.
– Ты собираешься участвовать в родео? – удивленно воскликнула Саманта.
– Да. В самом последнем соревновании. В скачках на быках. Но тебе не будет за меня так страшно, как за Берни, – ведь я не столь близкий для тебя человек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67