ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дверь тихо скрипнула, и Сойер увидел Сафиро. Девушка сидела на кровати, а вокруг были разложены маленькие портреты. Девушка была одета, но прозрачная ночная рубашка совсем ничего не скрывала.
Он видел ее тело под бледно-розовой тканью – темные кружки сосков и тень в ложбинке между грудями.
– Я... – пробормотал он, не в силах оторвать глаз от ее груди, – я подумал, что ты не спишь.
Сойер чувствовал себя юношей, который впервые увидел женские прелести.
– Я пойду...
– Если хочешь, можешь остаться.
Он не хочет. Хотя нет, он хочет!
Но это неприлично! Уже поздно, и на ней нет ничего, кроме рубашки. Трудно сказать, что может случиться, если он останется.
«Надо немедленно уйти», – подумал Сойер. И остался.
– Так, значит, вот где ты спишь, – сказал он, закрывая за собой дверь.
Ее спальня была такой же маленькой, как у него. В бутылках и банках стояли небольшие сосновые ветки, и сильный аромат хвои был под стать упрямому характеру Сафиро.
На полу лежал ковер – желто-красно-сине-зеленый. У Сойера даже в глазах зарябило от такой пестроты. На окнах развевались от ветерка занавески в красно-белую полоску. На подоконнике стоял оловянный подсвечник.
Дверцы шкафа были распахнуты. Там висели две потрепанные юбки, три старые блузки и красно-желтый костюм для верховой езды. Кроме шкафа, в комнате стояли кресло-качалка, деревянная этажерка, маленький столик. Кровать была покрыта коричневым куском ткани, таким же, из какого сшиты платья монахинь.
Одна стена была обклеена рекламными листками из тех, что обычно вывешивают в своих витринах владельцы магазинов. Мятые пожелтевшие листки рекламировали печенье, табак, мыло, оружие, патроны, муку, сахар, кукурузные хлопья, кофе и предметы галантереи.
Почти все надписи были сделаны на испанском языке, и Сойер не мог их прочитать. Листки сильно потрепались на сгибах. Было видно, что их много раз складывали и разворачивали.
Пока Сойер рассматривал комнату, Сафиро стала складывать портретики в железную коробочку с надписью «Банк Уистл-Каньон».
– Что это? – спросил молодой человек.
На каждом портрете была изображена женщина.
– Портреты, – ответила Сафиро. – Хочешь чаю? – Она кивнула на полупустую чашку с бледно-желтой жидкостью. – Он с лимоном.
Сойер удивился. Совсем недавно он накричал на нее в лесу, а она так мило ведет себя с ним!
– Нет, спасибо.
Сойер сел на кровать, помолчал, потом указал на портреты:
– Я слышал, как ты плакала. Ты что, плакала над этими портретами?
Девушка закрыла коробку.
– Да. Иногда я просто на них смотрю, а иногда плачу, когда на меня набрасывается грусть.
– Когда на тебя нападает грусть.
– Не важно. Я хочу сказать, что в грустном настроении могу и заплакать над этими портретами. А сегодня у меня грустное настроение, потому что ты не...
– Ты оплакиваешь незнакомых женщин? – перебил Сойер.
– Да.
– Почему?
Сафиро залезла на кровать с ногами.
– Потому что не знаю, кто они такие.
– Я тоже не знаю, кто они такие, но не плачу из-за этого.
– Ты не плачешь, потому что они ничего для тебя не значат, – сказала девушка.
– Как они могут что-то для тебя значить, если ты даже не знаешь, кто они...
– Я не хочу говорить об этих портретах. – Она соскочила с кровати, подошла к шкафу и закрыла его. – И много ты сделал за сегодня, Сойер? Без помощи моих людей?
Сойеру не хотелось спорить. Он сидел и разглядывал Сафиро. Ее лицо, тело, плечи, грудь...
Он медленно опускал глаза. Теперь, когда она стояла, можно было видеть темный треугольник у нее между ног.
– Сойер, – сказала Сафиро, – ты только сюда вошел, сразу начал пялиться на мою грудь. А теперь смотришь на...
– Не смотреть не так просто, Сафиро, тем более что на тебе совершенно прозрачная...
– Эту рубашку мне отдала Асукар. – Девушка нисколько не смутилась. – Ей подарил ее один из любовников. Наверное, она протерлась от времени, вот и просвечивает.
Сойер с трудом заставил себя поднять глаза и посмотреть девушке в лицо.
– Но ты же не сердишься на меня за то, что я на тебя смотрю?
– Я тебе уже говорила – ты поедаешь меня глазами, потому что ты мужчина и не можешь по-другому.
– Ты хочешь сказать, пожираю тебя глазами?
– Да, я так и сказала.
Сафиро подошла к окну. Оглядела двор. «Наверное, Сойер уже все починил». Однако все, как было, так и осталось: забор – покосившийся, дверь сарая – сломана...
– Ты сегодня ничего не делал? – удивилась девушка. У него болит все тело, а она заявляет, что он ничего не делал!
– К твоему сведению, я сделал несколько досок и...
– Несколько досок? – Сафиро, возмущенная, повернулась к молодому человеку. – Значит, ты даже не ударил пальцами!
– Это я-то не ударил палец о палец? Ты думаешь, просто повалить дерево, очистить его, распилить...
– Ты...
– Вся работа займет у меня не один день, Сафиро.
– А вот если бы ты разрешил моим людям тебе помогать...
– Нет.
– Но...
– Где ты взяла все эти рекламные листки? – резко сменил тему Сойер.
Девушка, сердито вздохнув, посмотрела на увешанную рекламой стену.
– Я их собирала.
– Где?
Сойер растянулся на ее постели, закинув руки за голову. Сафиро еще никогда не видела, чтобы на ее кровати лежал мужчина, и невольно залюбовалась этой картиной.
– Теперь ты на меня пялишься, Сафиро?
– В моей кровати никогда не лежали мужчины. Ты первый.
«Как жаль, что ты не со мной», – мысленно ответил Сойер и опять взглянул на ее грудь. Две нежные округлости так и просились в руки.
– Сойер?
Он нахмурился. Она ему что-то сказала, а он не слышал!
– Прости. Что ты сказала?
– Ты как будто летаешь за тучами.
– Я как будто витаю в облаках, – перевел он. – Просто я задумался. Я думал про... про твои рекламные листки.
– Когда мы с бандой ездили по разным городкам, я брала эти листки во всех маленьких магазинчиках. Вообще-то я была не во всех городках. Большинство листков крали для меня старшие.
– Что значит крали для тебя?
– Дедушка не разрешал мне заходить в город, если они готовили ограбление. Я, Асукар и Тья ждали их где-нибудь в укромном местечке.
Сафиро подошла к стенке с рекламными листками.
– Грозная банда Кинтана занималась кражей рекламных листков?
Девушка улыбнулась:
– Нет. Но прежде чем грабить банки, ювелирные магазины и богатых горожан, они крали для меня эти листочки. Понимаешь... я никогда не знала городской жизни. Мы все время куда-то ехали, все время прятались. Но я так любила эти городки, Сойер! – продолжала она. – Там на улицах играли мои ровесники, и мне хотелось играть вместе с ними. Однажды меня взяли в игру. Игра была такая: мы сели в кружок, по очереди выбирали из того, что было вокруг нас, какой-нибудь предмет и называли его цвет. Остальные должны были угадать, что выбрал водящий. Они смотрели по сторонам и искали предметы такого цвета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64