ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Очевидно, в резьбу были внесены чернила, чтобы лучше различать рисунок.
– А дядя Тревельян сказал тебе, где он это нашел?
Черити забрала у нее свою игрушку и стала внимательно разглядывать фигурки.
– Он сказал, что вот эта женщина очень похожа на мою тетю. Правда, красивая? – Она указала на изображение стройной женщины в ниспадающем до пола платье.
Похожа на ее тетю? Что это могло означать?
– Очень красивая. Постарайся не потерять и не повредить эту игрушку, она очень редкая и ценная.
– Приятно знать, что вы так думаете, – неожиданно произнес рядом мужской голос.
От неожиданности Синда вздрогнула всем телом.
– Сэр Тревельян!
Вместо привычной черной одежды сегодня он надел ярко-синий камзол поверх вышитого золотом жилета, в разрезе которого ослепительно сверкали кружева жабо, контрастно подчеркивая смуглый цвет его лица.
– Миссис Джонс! – ответил он с насмешливым огоньком в глазах, словно спрашивая, почему вдруг она обращается к нему так официально.
– Малышка, тебя спрашивала мама, – сказал он Черити. – А я привез тебе из Лондона маленький сюрприз. Почему бы тебе не сбегать наверх и не посмотреть, что это такое?
– Сюрприз? Вы привезли мне подарок? – И Черити в восторге бросилась в объятия Тревельяна.
У него на лице появилось выражение такого счастья, что Синда забыла о своем намерении держаться от него подальше. Крепко обняв девочку, он отослал ее к матери и проводил взглядом. Когда же малышка умчалась, он обернулся к Синде, и лицо его было, как обычно, спокойно и невозмутимо.
– Я и вам кое-что привез. – Он поднял с пола коробку, которую опустил, чтобы обнять Черити. – В магазине сказали, что художнику это пригодится.
Синда обожала сюрпризы, тем более по его намеку она догадалась, что в коробке могут оказаться ее любимые краски или кисти, но ей не хотелось быть обязанной этому мужчине. Никогда! Она даже сцепила руки за спиной, чтобы удержаться от искушения.
– Очень любезно с вашей стороны, сэр, но вам не следовало этого делать. Я здесь на положении прислуги. Это неприлично.
– Но эти вещи никому, кроме вас, не понадобятся, не выбрасывать же их! И раз уж я оплачиваю вашу работу, я предпочитаю, чтобы вы использовали самые лучшие материалы.
Несмотря на его невинный тон, Синда сразу сообразила, что он лжет, и серьезно посмотрела на него.
– Имейте в виду, что меня нельзя подкупить.
Он усмехнулся:
– Я тоже так думал, но все-таки решил попытаться. А если бы я вздумал преподнести вам какое-нибудь украшение или духи, вы наверняка швырнули бы их мне в лицо!
Она готова была посмеяться над его нахальством, но считала излишним ободрять его.
– Вы бессовестный человек, но я довольна, что вы догадались купить Черити подарок. Ей здесь так одиноко, а вы могли бы стать ей другом на всю жизнь.
Говоря это, она разрезала веревки на пакете ножичком, который выудила из своей коробки с разными принадлежностями.
– Признаться, я на это очень надеюсь, – серьезно сказал Трев. – Таким другом, на всю жизнь, был мне Лоренс, и мне хотелось бы, чтобы Черити знала, что в моем лице она обрела верного друга.
Хотя коробка была уже открыта, Синда подняла голову и увидела в глазах сэра Тревельяна неприкрытую грусть. Поверить невозможно, что он мог убить своего кузена. Желая скрыть замешательство, она вернулась к коробке.
– Лазурит! – в восторге вскричала девушка, увидев в коробке таинственно поблескивающий синевой камень. – Но я не могу его размолоть, это было бы преступлением! Ни в одной лавке для художников вам не могли дать для дробления отполированный камень!
Раздвинув упаковочную ткань, Трев указал пальцем на коробку.
– Там еще лежит кусок ляпис-лазури для изготовления ультрамарина. И другие краски, как мне сказали, самые распространенные. Но мне так понравился этот дивный синий цвет! Он напомнил мне ваши глаза, и я не смог устоять.
Он заметил цвет ее глаз?! И находил, что они цвета лазурита? Синда знала, что по сравнению с красавицами сестрами ее внешность считается всего лишь приятной. Молодые люди никогда не делали ей комплиментов по поводу цвета ее глаз. Никто и никогда не сравнивал ее глаза с этой ясной синей краской, которую она использовала в работе, и уж тем более не покупал ценных камней в тон ее глаз.
Синда настолько растерялась, что потеряла дар речи, а тем временем Тревельян отодвинул коробку и подхватил ее за локти, иначе она упала бы в обморок от его горящего взгляда. Синда уловила свойственный ему легкий запах сандалового дерева. Она понимала, что ей следует немедленно вырваться, но совершенно утратила волю и безмолвно ждала, что же произойдет дальше.
Трев наклонил голову и нежно прильнул к ее губам.
Глава 10
Поцелуй ее был подобен поцелую ангела.
Не желая напугать Синду, Трев пытался обуздать страсть, но она так горячо и нежно встретила его губы, что он не устоял перед искушением.
Он рос и мужал на море и, когда настало время, как и его товарищи, удовлетворял свои плотские потребности в портовых борделях и даже не помышлял о приличных девушках, считая их существами иного рода. Сейчас же он пребывал в смятении, не зная, как себя вести, и только чувствовал в душе райское блаженство, обнимая и целуя прелестную вдовушку, готовый на что угодно, лишь бы продлить эти дивные мгновения.
В теплой и влажной оранжерее, воздух которой пропитывали тончайшие ароматы только что расцветшего лимонного дерева, ему казалось, что он пребывает в Эдеме, а Люси Джонс казалась ему Евой, встречи с которой жаждала вся его душа. В порыве невероятной нежности Трев крепко привлек к себе ее теплое трепетное тело. И в ответ на ее целомудренный поцелуй улыбнулся в душе и слегка коснулся ее губ языком, чувствуя, как обоих пронзила дрожь удовольствия.
Трев провел руками по атласному шелку рукавов к ее изящным плечикам, покрытым кружевной косынкой, и, почти не сознавая этого, сдернул ее с корсажа и почувствовал под пальцами соперничающую с атласом теплую кожу у нее на шейке.
У Синды вырвался слабый вздох. Трев мгновенно воспользовался моментом, дерзко проник языком в глубь ее по-детски ароматного рта и едва не потерял голову, когда она схватила его за плечи и даже привстала на цыпочки навстречу его страстному поцелую.
– Дядя Трев! – разорвал блаженную тишину отчаянный крик Черити. – Помогите! Пираты!
Люси вырвалась у него из рук и уставилась на него широко раскрытыми глазами, прижав длинные тонкие пальцы к припухшим губам.
В ее глазах промелькнул испуг, смешанный с удивлением. Видимо, ее напугал пронзительный крик ребенка. Неохотно оставив Люси, Трев подхватил на руки подбежавшую малышку.
– Глупенькая! Пираты бывают в море на кораблях, – сказал он ей. – А если ты будешь часто вот так кричать, люди подумают, что ты испугалась волка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85